எனது பழைய நோட்புக்கில் எழுதி வைத்துள்ள, நான் படித்து வந்த, பல நல்ல புத்தகங்களின் சில முக்கிய பகுதிகளின் தொடர்ச்சி இதோ:
HELPFUL HINTS
குறிப்பு எண் 15 : Secrets of Mental Magic – P 119
Attractive Person
We know that the attractive persons is
Cheerful
Self-confident
Pleasant to be around and so on…
Personality is the expression of the way we basically think.
Think cheerfully in pirivate and we act cheerfully in public. Be content with ourselves and that contentment will show on our faces. Know that there is no reason to be afraid of anything and others will sense that we know it.
குறிப்பு எண் 16 : Readers Digest November 1978
Formula For Fitness :
Gain 9 to 20 years of Life!
Finally, consider for a minute how physical fitness may affect your future. According to longevity projections if you exercise regularly you will gain four years of life. If you don’t smoke you will gain 3 to 8 years and if you control your weight, 2 to 8 years. That is between 9 and 20 years, you can add to your life through preventive medicine in just three risk-factor areas.
குறிப்பு எண் 17 : Readers Digest November 1978
Formula For Fitness :
15 minute Walk!
For example, working with a group of men who had a history of anxiety-tension problems, researches found that a 15 minute walk brought more relief than a mild tranquilizer.
குறிப்பு எண் 18 : Marvels of the Mind p-162
Positive Emotions :
Enthusiasm, love, tenderness, sympathy, affection, hope, faith and joy are positive. Rage, anger, annoyance, irritation, hatred, fear, anxiety, worry, grief and pain are negaitve, unpleasant.
When negative emotons are very forceful, they are harmful. A slightly nervous athlete may do better than a perfectly cool one. But the over nervous football player misses even an easy goal. The slightly nervous student may be impelled to more intensive study. But the student who approaches the examination with trepidation will probably fail. Because it is so easy for negative emotions to get out of hand and do damage. We should rather cultivate strong positive emotions and do even better without the risk of harming ourselves.
குறிப்பு எண் 19 : readers Digest August 1977 p-25
What Lucky People Do? :
What do lucky people do that unlucky people don’t do?
… I am convinced that most people can improve their luck simply by incorporating these five characteristics into their dailly life:
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.
ச.நாகராஜன்
எனது பழைய நோட்புக்கில் எழுதி வைத்துள்ள, நான் படித்து வந்த, பல நல்ல புத்தகங்களின் சில முக்கிய பகுதிகளின் தொடர்ச்சி இதோ:
HELPFUL HINTS
குறிப்பு எண் 5 : How to leave house in time every day!
If you keep your papers and hand-bag ready the previous night, you can leave the house in time and without hustle.
குறிப்பு எண் 6 : Place everything in its proper place
Keep your table clear and it will never get into mess. Keep your papers,books and tools in their proper palces and you will always find them when you need them. Efficiency experts have calculated that it takes less time to return a book, a file, a pen, a tool or any equipment to its orginal place after use, than it takes to replace it haphazardly and then keep searching for it when it is needed again.
குறிப்பு எண் 7 : How to make friends
You can make friends by lending books and magazines to your neighbours, among your office colleagues in office by a cheery greeting as you enter the office and leave it every day, among your companions by a timely word of friendly encouragement or a prompt word of praise.
குறிப்பு எண் 8 : Go to God
psychologist henry C.Link writing in his Return to Religion, gives society the secret of happiness in three words : GO TO GOD. If you make God your co-partner in your quest for success, you can never divorce it form happiness.
குறிப்பு எண் 9 : Just for Today
As we rise each day let us pray on our kneel :
Lord, for Tomorrow and its needs
I do not Pray;
Let me be happy and content
Just for Today!
குறிப்பு எண் 10 : What have you done today?
Don’t be distracted by ambitious plans and the rosy dreams of future acheivements. Concentrate on TODAY.Read the words of the poet in What of Today?
We shall do much in the years to come,
But what have we done today?
We shall give gold in princely sums
But what have we given today?
We shall lift the heart and dry the tear
We shall plant a hope in the place of fear
We shall speak the words of love and cheer
But what did we speak today?
Let nothing stop you in your resolve!
குறிப்பு எண் 11 : Get down to the Work in Hand!
Cast aside vague plans for the future and get down to the work in hand. If you are inclined to pause and postpone, remember these words: “Yesterday is but a dream, Tomorrow is only a vision. But Today, well lived, makes every Yesterday a dream of happiness and every Tomorrow a vision of hope. Look well therefore to this day.
குறிப்பு எண் 12 : Budget your Time
The best way to control time is to budget it. Tomorrow, from the moment you wake up till bed time, jot down in a notebook how you spend every 15 minutes of the entire period. Do this for three normal working days. You will notice certain periods which are ‘do-nothing’ or waiting periods – waiting for someone to come or something to happen. Use these periods for relaxing the body, eye exercises or jotting down what has to be doen at the approching appointment or planning notes for the rest of the day.
குறிப்பு எண் 13 : Correct the mistakes of your friend
If a friend or companion makes a mistake, correct him or heer at once. As time goes on, it may become a habit.
குறிப்பு எண் 14 : Offer Suggestions immediately
If you have a suggestion to offer to your superior, convey it to him or her at the first chance. Every moment you delay will add to your hesitancy.
Written by London Swaminathan swami_48@yahoo.com Date: 30 December 2018 GMT Time uploaded in London –9-35 am Post No. 5856
Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.
Manu’s administrative skill is revealed in chapter seven; the world praised him for his ideas on administration, taxing, spies and ambassadors.
His first four slokas given below are applicable to anyone who wants to succeed in life.
Britain and other western countries follow one sixth taxing– 17.5% until today. This is in all Tamil and Sanskrit books of ancient India. Manu says beautifully about taxing- Tax the people in three ways:-
Like a leech
Like a calf
Like a bee
For highly paid staff, suck like a leech (60% tax)
For middle income groups take tax like calf (20% tax)
For the low income group take (nectar) like a bee! (it helps the plants in pollination and the flowers never lose anything! Actually they are not taxed at all).
Tiru Valluvar, author of Tamil Veda has borrowed all the ideas in this section and repeated them in Tirukkural.
The commentators on this section quote widely from another Sanskrit treatise Nitisara of Kamandaki.
Here are the interesting matter in bullet points
We continue here with the Seventh chapter slokas 99 to 160.
1.Sloka 7-99-102 BEAUTIFUL ADVICE
The advice given to kings is applicable to anyone who wants to succeed in life politically or financially.
2.TIRUKKURAL
All the ideas put forth by Manu here are in Tamil Tiruukral under Royalty (chapters 39-63), State Cabinet (chapters 64 to 73) politics (chapters 74 to 78) and Alliance (Tirukkural chapters 79-95).
Great scholars like V R Ramachandra Dikshitar, Dr Nagaswamy and others have written books on it. Some of the couplets in Tirukkural are verbatim translations of Manu!
About awarding death sentence and using Force, Valluvar follows Manu (Kolaiyir Kodiaaarai Venthoruththal…..).
(About the age of Valluvar and Manu, I have already written; Valluvar came several centuries after Manu)
3.Manu’s slokas 7-110 to 7-120 are about organisation in Administration
4.Animal similes
Tortoise and Heron similes are used by Krishna in Bhagavad Gita, Valluvar in Tirukkural and Bhartruhari, Tirumular etc.
See Manu’s use of Tortoise, Heron, Lion, Wolf, Leech, Calf and Bee in slokas 105, 106,129.
Commentators give lot of information on these similes! Very interesting!
5.Protect Vedic Scholars
Manu says it in sloka 7-135. Tamil Veda author Tiruvalluvar also warns rulers, if the king doesn’t rule properly, “Cows won’t give milk, Brahmins will forget Vedas” (aapayan kundrum, aru thozilor nuul marappar)
6. Hindu scriptures always insist one sixth of one’s income as tax. This is followed by many countries even today
7.Who is a Dasyu?
Manu explains Dasyus as Thieves and Robbers. Kalidasa also followed it in Shakuntala. In addition to sloka 7-143, Manu explains who is a Dasyu in chapter 10 as well. We will see it later. Foreigners deliberately called Dravidians and aborigines as Dasyus. They did it to divide the Hindu society. Every society in the world has goodies and baddies- Devas and Asuras, Angels and Demons. But foreigners deliberately interpreted Dravidians and aborigines as Dasyus. Dasyus are baddies in a society.
8.Warning about women!
Manu’s sloka 7-150 warns about keeping parrots and women in secret political consultations. This is found in all ancient Tamil and Sanskrit books, probably in other cultures as well.
9.Slokas 7-153 ++ talk about Spies and Ambassadors which we see in Ramayana and Mahabharata as well. This shows India was the most advanced civilization in the ancient world. To achieve such a maturity, India must have existed several thousand years before the Babylonian, Egyptian and Greek civilizations.
10.Sloka 7-125 shows that women were working in those days. Pay structure is also discussed.
xxxx
Now we continue with the Seventh Chapter of Manu Smrti:-
Manu Smrti Chapter 7 contd.
Instructions to a King
FOUR POINT FORMULA
7-99. Let him strive to gain what he has not yet gained;
what he has gained let him carefully preserve;
let him augment what he preserves, and
what he has augmented let him bestow on worthy men.
100. Let him know that these are the four means for securing the aims of human (existence); let him, without ever tiring, properly employ them.
101. What he has not yet gained, let him seek to gain by his army; what he has gained, let him protect by careful attention; what he has protected, let him augment by various modes of increasing it; and what he has augmented, let him liberally bestow on worthy men.
7-102. Let him be ever ready to strike,
his prowess constantly displayed, and
his secrets constantly concealed, and
let him constantly explore the weaknesses of his foe.
103. Of him who is always ready to strike, the whole world stands in awe; let him therefore make all creatures subject to himself even by the employment of force.
104. Let him ever act without guile, and on no account treacherously; carefully guarding himself, let him always fathom the treachery which his foes employ.
TOTOISE SIMILE
7-105. His enemy must not know his weaknesses, but he must know the weaknesses of his enemy; as the tortoise hides its limbs, even so let him secure the members of his government against treachery, let him protect his own weak points.
HERON SIMILE
7-106. Let him plan his undertakings patiently meditating like a heron; like a lion, let him put forth his strength; like a wolf, let him snatch (his prey); like a hare, let him double in retreat.
107. When he is thus engaged in conquest, let him subdue all the opponents whom he may find, by the (four) expedients, conciliation and the rest.
108. If they cannot be stopped by the three first expedients, then let him, overcoming them by force alone, gradually bring them to subjection.
SAMA, DANA, BEDA, DANDA
109. Among the four expedients, conciliation and the rest, the learned always recommend conciliation and the employment of force for the prosperity of kingdoms.
NIP IT IN THE BUD
7-110. As the weeder plucks up the weeds and preserves the corn, even so let the king protect his kingdom and destroy his opponents.
111. That king who through folly rashly oppresses his kingdom, (will), together with his relatives, ere long be deprived of his life and of his kingdom.
112. As the lives of living creatures are destroyed by tormenting their bodies, even so the lives of kings are destroyed by their oppressing their kingdoms.
113. In governing his kingdom let him always observe the (following) rules; for a king who governs his kingdom well, easily prospers.
114. Let him place a company of soldiers, commanded (by a trusty officer), the midst of two, three, five or hundreds of villages, (to be) a protection of the kingdom.
ORGANISE 10, 20, 100, 1000
7-115. Let him appoint a lord over (each) village, as well as lords of ten villages, lords of twenty, lords of a hundred, and lords of a thousand.
116. The lord of one village himself shall inform the lord of ten villages of the crimes committed in his village, and the ruler of ten (shall make his report) to the ruler of twenty.
117. But the ruler of twenty shall report all such (matters) to the lord of a hundred, and the lord of a hundred shall himself give information to the lord of a thousand.
118. Those (articles) which the villagers ought to furnish daily to the king, such as food, drink, and fuel, the lord of one village shall obtain.
119. The ruler of ten (villages) shall enjoy one kula (as much land as suffices for one family), the ruler of twenty five kulas, the superintendent of a hundred villages (the revenues of) one village, the lord of a thousand (the revenues of) a town.
120. The affairs of these (officials), which are connected with (their) villages and their separate business, another minister of the king shall inspect, (who must be) loyal and never remiss;
TOWN SUPERINTENDENT
7-121. And in each town let him appoint one superintendent of all affairs, elevated in rank, formidable, (resembling) a planet among the stars.
122. Let that (man) always personally visit by turns all those (other officials); let him properly explore their behaviour in their districts through spies (appointed to) each.
123. For the servants of the king, who are appointed to protect (the people), generally become knaves who seize the property of others; let him protect his subjects against such (men).
124. Let the king confiscate the whole property of those (officials) who, evil-minded, may take money from suitors, and banish them.
WOMEN IN EMPLOYMENT ANND WAGE STRUCTURE
7-125. For women employed in the royal service and for menial servants, let him fix a daily maintenance, in proportion to their position and to their work.
126. One pana must be given daily as wages to the lowest, six to the highest, likewise clothing every six months and one drona of grain every month.
127. Having well considered the rates of purchase and of sale, the length of the road, the expense for food and condiments, the charges of securing the goods, let the king make the traders pay duty.
128. After (due) consideration the king shall always fix in his realm the duties and taxes in such a manner that both he himself and the man who does the work receive (their due) reward.
LEECH, CALF,BEE SIMILE
7-129. As the leech, the calf, and the bee take their food little by little, even so must the king draw from his realm moderate annual taxes.
130. A fiftieth part of the increments on cattle and gold may be taken by the king, and the eighth, sixth, or twelfth part of the crops.
131. He may also take the sixth part of trees, meat, honey, clarified butter, perfumes, (medical) herbs, substances used for flavouring food, flowers, roots, and fruit;
132. Of leaves, pot-herbs, grass, objects made of cane, skins, of earthen vessels, and all articles made of stone.
PROTECT VEDIC PUNDITS
7-133. Though dying with want, a king must not levy a tax on Srotriyas/ VEDIC PRIESTS , and no Srotriya, residing in his kingdom, must perish from hunger.
134. The kingdom of that king, in whose dominions a Srotriya pines with hunger, will even, ere long, be afflicted by famine.
135. Having ascertained his learning in the Veda and (the purity of) his conduct, the king shall provide for him means of subsistence in accordance with the sacred law, and shall protect him in every way, as a father protects the lawful son of his body.
136. Whatever meritorious acts such a Brahmana performs under the full protection of the king, thereby the king’s length of life, wealth, and kingdom increase.
137. Let the king make the common inhabitants of his realm who live by traffic, pay annually some trifle, which is called a tax.
138. Mechanics and artisans, as well as Sudras who subsist by manual labour, he may cause to work for himself one day in each month.
TAX WITH DISCRETION
7-139. Let him not cut up his own root by levying no taxes, nor the root of other men by excessive greed; for by cutting up his own root or theirs, he makes himself or them wretched.
140. Let the king, having carefully considered each affair, be both sharp and gentle; for a king who is both sharp and gentle is highly respected.
141. When he is tired with the inspection of the business of men, let him place on that seat of justice his chief minister, who must be acquainted with the law, wise, self-controlled, and descended from a noble family.
142. Having thus arranged all the affairs (of) his (government), he shall zealously and carefully protect his subjects.
REAL MEANING OF DASYU
7-143. That monarch whose subjects are carried off by robbers (Dasyu) from his kingdom, while they loudly call for help, and he and his servants are quietly looking on, is a dead and not a living king.
144. The highest duty of a Kshatriya is to protect his subjects, for the king who enjoys the rewards, just mentioned, is bound to discharge that duty.
145. Having risen in the last watch of the night, having performed the rite of personal purification, having, with a collected mind, offered oblations in the fire, and having worshipped Brahmanas, he shall enter the hall of audience which must possess the marks considered auspicious for a dwelling.
MEET PEOPLE
7-146. Tarrying there, he shall gratify all subjects who come to see him by a kind reception and afterwards dismiss them; having dismissed his subjects, he shall take counsel with his ministers.
147. Ascending the back of a hill or a terrace, and retiring there in a lonely place, or in a solitary forest, let him consult with them unobserved.
148. That king whose secret plans other people, though assembled (for the purpose), do not discover, will enjoy the whole earth, though he be poor in treasure.
149. At the time of consultation let him cause to be removed idiots, the dumb, the blind, and the deaf, animals, very aged men, women, barbarians, the sick, and those deficient in limbs.
WOMEN AND SECRET
7-150. Such despicable persons, likewise animals, and particularly women betray secret council; for that reason he must be careful with respect to them.
151. At midday or at midnight, when his mental and bodily fatigues are over, let him deliberate, either with himself alone or with his ministers, on virtue, pleasure, and wealth,
152. On reconciling the attainment of these aims which are opposed to each other, on bestowing his daughters in marriage, and on keeping his sons from harm,
SPIES AND AMBASSADORS
7-153. On sending ambassadors, on the completion of undertakings (already begun), on the behaviour of (the women in) his harem, and on the doings of his spies.
154. On the whole eightfold business and the five classes of spies, on the goodwill or enmity and the conduct of the circle of neighbours he must carefully reflect.
155. On the conduct of the middlemost prince, on the doings of him who seeks conquest, on the behaviour of the neutral king, and on that of the foe let him sedulously meditate.
72 CONSTITUENT PARTS
7-156. These (four) constituents (prakriti, form), briefly (speaking), the foundation of the circle (of neighbours); besides, eight others are enumerated (in the Institutes of Polity) and (thus) the (total) is declared to be twelve.
157. The minister, the kingdom, the fortress, the treasury, and the army are five other constituent elements of the circle; for, these are mentioned in connexion with each of the first twelve; thus the whole circle consists, briefly speaking, of seventy-two constituent parts.
158. Let (the king) consider as hostile his immediate neighbour and the partisan of (such a) foe, as friendly the immediate neighbour of his foe, and as neutral (the king) beyond those two.
159. Let him overcome all of them by means of the (four) expedients, conciliation and the rest, (employed) either singly or conjointly, (or) by bravery and policy (alone).
160. Let him constantly think of the six measures of royal policy (guna, viz.) alliance, war, marching, halting, dividing the army, and seeking protection.
சிரி,உன்னோடு உலகம் சிரிக்கும்! அழு, நீ மட்டும் தனியாக அழுவாய்!!
ச.நாகராஜன்
சிரி,உன்னோடு உலகம் சிரிக்கும்; அழு, நீ மட்டும் தனியாய் அழுவாய்!
எப்படிப்பட்ட அற்புதமான கவிதா வரிகள்.
Laugh, and the world will laugh with you, Weep, and you weep alone;
இப்படி ஆரம்பிக்கும் சாலிட்யூட் என்ற கவிதையை இயற்றியவர் எல்லா வீலர் வில்காக்ஸ் என்னும் பெண்மணி. (Ella Wheeler Wilcox பிறப்பு: 5-11-1850 மறைவு: 30-10-1919)
சிறந்த கவிஞரான இவர் அமெரிக்காவில் வில்கான்ஸின் மாகாணத்தில் ஜேனஸ்வில்லி என்னுமிடத்தில் பிறந்தார். இவரது கவிதைகளில் அனைவரின் மனதையும் கவர்ந்த கவிதை சாலிட்யூட். அத்துடம் மட்டுமல்ல, உலக மக்களில் பெரும்பாலானோரால் அடிக்கடி மேற்கோள் காட்டப்படும் முதல் இரண்டு வரிகளும் இந்தக் கவிதையில் இருப்பது தான்.
ஏராளமான பொருள் பொதிந்த வார்த்தைகளும் கூடிய இந்தக் கவிதையில் வார்த்தை விளையாட்டுகளுக்குப் பஞ்சமே இல்லை.
ஒவ்வொரு வார்த்தையும் எடுத்து அதன் பின்புலம் என்ன என்பதை ஆய்வாகவே எடுத்துக் கொண்டு அலசி ஆராய்ந்தோர் ஏராளம். அவர்களின் கண்டுபிடிப்புகளை எழுதினால் அதுவே ஒரு பெரிய புத்தகம் ஆகி விடும்
அப்படி ஒரு புலமை; அப்படி ஒரு அர்த்தம்; அப்படி ஒரு மறை பொருள் – இந்தக் கவிதையில் அடங்கியுள்ளது.
கவிதை இது தான்:
Solitude
Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone;
For the sad old earth must borrow its mirth,
But has trouble enough of its own.
Sing, and the hills will answer;
Sigh, it is lost on the air;
The echoes bound to a joyful sound,
But shrink from voicing care.
Rejoice, and men will seek you;
Grieve, and they turn and go;
They want full measure of all your pleasure,
But they do not need your woe.
Be glad, and your friends are many;
Be sad, and you lose them all;
There are none to decline your nectar’d wine,
But alone you must drink life’s gall.
Feast, and your halls are crowded;
Fast, and the world goes by.
Succeed and give, and it helps you live,
But no man can help you die.
There is room in the halls of pleasure
For a large and lordly train,
But one by one we must all file on
Through the narrow aisles of pain.
இந்தக் கவிதை வில்காக்ஸின் மிகவும் பிரசித்தி பெற்ற கவிதை. ஒரு தனி மனிதனுக்கும் வெளி உலகிற்குமான தொடர்பை விவரிக்க ஆரம்பிக்கிறார் கவிஞர்.
எதிரெதிர் பதங்களைக் கொண்டுள்ள கவிதை இது. சிரி; அழு – இரண்டு வார்த்தைகளும் எதிரெதிர் அர்த்தங்களைத் தருபவை. உலகம் என்ற வார்த்தை கவிதைக்குள் முதல் வரியில் நான்காம் வார்த்தையாகவே வந்து விட்ட போதிலும் கவிதையின் தலைப்போ சாலிட்யூட் – தனிமை!
உலகில் ஒருவன் எப்படி நடக்க வேண்டும் என்ற உத்வேகமூட்டும் வார்த்தைகளைக் கொண்டுள்ளது கவிதையின் முதல் இரு வரிகள்.
சிரி; சிரித்துக் கொண்டே இரு; உலகமும் சிரித்து உன்னை மகிழ வைக்கும்.
அழு; அழுது கொண்டே இரு; உலகம் உன்னிடமிருந்து ஒதுங்கி நின்று உன்னை மட்டும் அழ வைத்து வேடிக்கை பார்க்கும்.
ஆனால் கவிதையின் உள்ளர்த்தம் இன்னும் ஆழமானது. உலகில் ஒவ்வொருவரும் தனிமையில் இருப்பதாகவே கவிஞர் எண்ணுகிறார்.
இந்தக் கவிதையை அவர் எழுதிய சம்பவம் சுவையான ஒன்று.
ஒரு நாள் வில்கான்ஸின் மாகாணத்தில் உள்ள மாடிஸனுக்குச் செல்லும் வழியில் துயரமுற்றிருந்த ஒரு பெண்ணைப் பார்த்தார். அவளுக்கு ஆறுதல் கூற ஆரம்பித்தார். ஆனால் எவ்வளவு தான் ஆறுதல் கூறினாலும் கூட அவளது துக்கத்தை அவரால் தணிக்க முடியவில்லை. அவளது இழப்பு அப்படிப்பட்ட ஒரு இழப்பு! மிகவும் கவலையுற்ற அவர் தனது ஹோட்டலுக்குத் திரும்பினார். தனது துயரம் தோய்ந்த முகத்தைக் கண்ணாடியில் பார்த்த கவிஞர் வேகமாக ஒரு பேப்பரையும் பேனாவையும் எடுத்துக் கொண்டார்; எழுத ஆரம்பித்தார். அது தான் சாலிட்யூட் கவிதை!
நீதியை போதிக்க வந்த கவிஞர் உலகில் நம் முன்னர் விருப்பத் தேர்வாக அமைந்துள்ள ஏராளமானவற்றைச் சுட்டிக் காட்டுகிறார். நீ சிரிக்கலாம், பாடலாம், சந்தோஷப்படலாம், விருந்துண்ணலாம் (Laugh, Sing, Rejoice, Feast)- உடனே உன்னுடன் உலகம் சேரும்.
ஆனால் நீ அழுதாலோ, பெருமூச்சு விட்டாலோ, உண்ணாமல் இருந்தாலோ, துயரமுற்றிருந்தாலோ (Weep, Sigh,Fast, Grieve), அது உன்னைக் கை விட்டு விடும்!
But one by one we must all file on
Through the narrow aisles of pain.
கடைசி கடைசியாகப் பார்த்தால் ஒருவர் பின் ஒருவராக வரிசையில் சேர வேண்டியது தான்!
இது அனைவரும் காலன் முன்னே வரிசையில் தனித் தனியாக நிற்க வேண்டியதைக் குறிப்பிடுகிறதோ. கவிதையின் கடைசி வார்த்தையான பெயின் – வலி – மரண தேவன் தரும் இறுதி அவஸ்தையைத் தான் குறிப்பிடுகிறதோ!
Joyful sound, bound – சந்தோஷமான ஒலி எதிரொலியாக வருவது இருக்கட்டும். சவுண்ட்,பவுண்ட் என்பதிலேயே ஒரு ஓசை இனிமை இருக்கிறதல்லவா!
இந்தக் கவிதையில் வரும் ஒவ்வொரு வார்த்தையையும் முடிந்த வரை அலசி ஆராயலாம்; புதுப் புது அர்த்தங்களைக் காணலாம்.
எல்லா வீலர் வில்காக்ஸ் ஒரு Rosicrucian கூட!
ரோஸிக்ரூசியன் என்றால்!
அது ஒரு மர்ம சங்கம். அதைப் பற்றி விரிவாக இன்னொரு முறை பார்க்கலாம்.
கவிதையை ரசித்து விட்டதால் சற்று சிரியுங்கள்;
அட, உலகம் மகிழ்ச்சியுடன் உங்களுடன் சேர்ந்து சிரிக்கிறதே!
Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog
BHARATRU HARI’S NITI SATAKA 24, 25, 26, 27
Tamils have a proverb like Bhartruhari’s- A Tiger won’t eat grass even if it is hungry. That is, great men wouldn’t settle for anything other than what they have aimed for.
Hindu poets equate men with a goal to a lion or a tiger or a majestic elephant. Men without goals, who easily succumb to any temptation, are compared to a dog.
Kopperum Choza in Sangam Tamil book Purananuru (verse 214) says, a hunter who aims to kill an elephant may come with an elephant; but even a bird hunter may come empty handed; so, have a big goal.
Poets are Great men!
MAY THERE BE GLORY TO WISE MEN WHO ARE LAERNED AND ACCOMPLISHED POETS! THERE IS NO FEAR THAT THEIR FAME SHALL WITHER OR PERSISH. 1-24
Aim high is one of the concepts or ideas that Hindu saints put forth before their disciples. First we found it in the great scripture Bhagavad Gita and then in a Sangam Tamil verse. Later Tamil poet Tiruvalluvar also repeated this.
Let a man lift himself by himself; let him not degrade himself, said Lord Krishna in the Bhagavad Gita (6-5)
Buddha also said the same in the Dhammapada: The Self is the Lord of the Self (verse 380)
Every one of us has the freedom to rise or fall and our future is in our own hands. Tamil poet Tiruvalluvar said: The stalk of a lotus blossom grows long enough to project the pretty flower out of water, so too, a man’s level of greatness is determined by his own will.
Rajaji, first Governor General of India, commenting on this said: Think of ever rising higher. Let it be your only thought. Even if your object be not attained, the thought itself will have raised you.”
Dr S M Diaz added: If a man constantly aspires, is he not elevated? The well-known expression of “hitching your wagon to the stars”, has, therefore some special meaning. You may not reach the stars. You may fall short of it. Even so, the effort involved in the process has certainly involved in the process has certainly served to elevate and enrich you, well above the ordinary run of human beings.
ZEAL
“One should not pursue goals that are easily achieved. One must develop an instinct for what one can just barely achieve through one’s greatest efforts.” —Albert Einstein.
All thought should be the thought of rising high though it fails; it is the nature of success. Your aspirations keep you on a higher plane (Tirukkural 596)
Though wounded with arrows, the elephant stands firm in his greatness; he who has spirit never loses heart when he fails (Tirukkural 597)
Let a man lift himself by himself; let him not degrade himself; for the self alone is the friend of the self and self alone is the enemy of the self. (Bhagavad Gita 6-5)
Purananuru verse 214 of Kopperum Chozan also advises everyone to Aim High. “A person who wanted to hunt an elephant will come with an elephant after a successful hunt. A person who wants to hunt quails may come even without a single bird. So aim high in life”.
Kopperum Chozan, the Choza king continues, “In the case of the superior persons who are inspired by higher desires if you admit that they experience the fruit of their deeds they may enjoy pleasures in the next world. If they do not enjoy them in the next world they will attain joys in the next re-birth; if even that is not admitted, it is an excellent thing to die after having planted one’s good name as high as the lofty Himalayas.” (Karma Theory)
American essayist and poet Ralph Waldo Emerson (1803-1882) said in one of his essays:
“Now that is the wisdom of a man, in every instance of his labour, to hitch his wagon to a star, and see his chore done by the gods themselves. That is the way we are strong, by borrowing the might of the elements. The forces of steam, gravity, galvanism, light, magnets, wind, fire, serve us day by day and cost us nothing”.
It means always aspire to do great things. Do not set pessimistic goals. Set in the footsteps of great men and use their wisdom and experience.
16.Kings! Cast off your pride before those who have the inward treasure wisdom; they are not despoiled by robbers, but their treasure, always increasing, grows greater when it is shared with the needy; not even at the end of the world does it perish. Who indeed may compare with them.
Many didactic Tamil poets have also sung about it. They said
Education can’t be washed away in floods, cannot be burnt, it cannot be taken by the rulers. It increases more when you give it to others. Thieves can’t touch it and guarding it is very easy.
Another Tamil poet described what is beauty and described education adds beauty to a person.
17.Despise not wise men who have attained to knowledge of the truth. They are not held bound by riches, for they count wealth even as grass. The stalk of a water lily will not bind an elephant infuriated by passion.
`18.The Creator in his anger may hinder the swan from sporting in the lotus bed, his dwelling: but he cannot take away his faculty of separating milk from water.
19.Bracelets are no ornament to a man nor strings of pearls shining like moon; nor yet bathing, nor perfumes, nor flowers, nor decorated hair. Perfect eloquence alone adorns a man. Adornments may perish but the ornament of eloquence abides for ever.
केयूराणि न भूषयन्ति पुरुषं हारा न चन्द्रोज्ज्वला
न स्नानं न विलेपनं न कुसुमं नालङ्कृता मूर्धजाः ।
वाण्येका समलङ्करोति पुरुषं या संस्कृता धार्यते
क्षीयन्ते खलु भूषणानि सततं वाग्भूषणं भूषणम् ॥ 1.19 ॥
Tamil poet Tiruvalluvar in his Tamil Veda Tirukkural says ,
Those who cannot express their thought acquired after deep study
Are like a bunch of flowers without fragrance—Kural 650
The pomp of a person without deep and subtle learning is like the fine painting on a clay doll– Kural 407
20.Wisdom is indeed the highest ornament that a man possesses. It is a valuable to be carefully guarded, for wisdom gains food, glory and blessing. It is the Lord.
PICTURES ARE TAKEN from various sources. PICTURES MAY NOT BE RELATED TO THE ARTICLE; THEY ARE ONLY REPRESENTATIONAL.
WARNING: PLEASE SHARE MY ARTICLES; BUT DON’T SHARE IT WITHOUT AUTHOR’S NAME AND THE BLOG NAME. BE HONEST; OTHERS WILL BE HONEST WITH YOU.
நகைச்சுவை நடைச்சித்திரம்
ஓடுங்கள், ஓடுங்கள், உலகத்தோடு ஓடுங்கள்! – 1
ச.நாகராஜன்
நிர்வாகம் என்ன எதிர் பார்க்கிறது என்பதை எல்லா மேனேஜர்களும் அறிவது அவசியம் என்பதன் அடிப்படையில் எங்கள் அனைவருக்கும் புரிய வந்தது தாரக மந்திரமான ஒரே வார்த்தை என்பது தான்!
எஃபிஸியன்ஸி – EFFICIENCY
ஆம், அது தான் வேண்டும்!
உடனடியாக ஒரு நண்பரைப் பார்க்கப் போனேன்.
அவர் நான் போனவுடன் ஒரு புத்தகத்தை ஓரமாக ஒளித்து வைத்துக் கொண்டார்.
எட்டிப் பார்த்தேன். ஊஹூம், ஒன்றும் தெரியவில்லை.
என்ன புத்தகம் என்று கேட்டேன். ஒன்றுமில்லை என்று மழுப்பி விட்டார். மண்டை குடைந்தது! என்ன புத்தகம்?!
எஃபிஸியன்ஸி பற்றிப் பேசி விட்டுக் கிளம்பினேன்.
எங்கும் இதே தான் பேச்சு என்றார்.
அடுத்த நாளும் அவர் ரூமுக்குச் சென்றேன் – தேவையில்லாவிட்டாலும் கூட!
அவர் ஒரு நிமிடம் என்று பாத்ரூமுக்குச் சென்ற போது புத்தகங்களைக் குடைந்தேன்.ஆஹா, கிடைத்தது அவர் படித்த புத்தகம்.
ஒன்று டேல் கார்னீகி எழுதிய ‘ஹௌ டு வின் ஃப்ரண்ட்ஸ் அண்ட் இன்ஃப்ளூயன்ஸ் பீபிள்’ இன்னொன்று நெப்போலியன் ஹில் எழுதியது – தி சக்ஸஸ்.
ஆஹா, வந்த காரியம் முடிந்தது.
குட்டி அரட்டையுடன் அங்கிருந்து கிளம்பினேன்.
டேல் கார்னீகி புத்தகத்தை முதலில் வாங்கினேன்.
அட்டை டு அட்டை படித்தேன். அற்புதம்.குறிப்புகள் எடுத்துக் கொண்டேன்.
என்ன கொஞ்சம் வித்தியாசமாக இருக்கிறீர்கள் என்று நண்பர்களே கேட்டு விட்டனர்.
எஃபிஸியன்ஸி.
ஆனால் இது ரொம்ப நாள் ஓடவில்லை.
இன்னும் அதிக எஃபிஸியன்ஸி தேவையாம்.
ஓடினேன் கடைக்கு. நெப்போலியன் ஹில்லின் புத்தகத்தை வாங்கினேன். அடடா,சக்ஸஸ் ஃபார்முலா, எப்படித் தருகிறார்!
ஆழ்மனதை உபயோகியுங்கள்.
சரி, உபயோகிக்கிறேன்.
எல்லா டெக்னிக்கையும் அத்துபடி செய்து கொண்டு அலுவலகத்தில் ஆழ்மன எக்ஸ்பர்ட் போல நடந்தேன்.
சற்று விசித்திரமாக என்னப் பார்த்தார்கள்!
எல்லாம் ஆழ் மனம் பார்த்துக் கொள்ளும்!
இல்லை என்றது நிர்வாகம்.
சோம்பி இருக்கிறீர்களே!
வாருங்கள், தெரிந்து கொள்ளுங்கள் எம்.பி.ஓ -ஐ என்றது!
M.B.O.?!
MANAGEMENT BY OBJECTIVE!
ஆஹா, குறிக்கோளின்றிக் கெட்டேனே என்று அப்பர் பிரான் சும்மாவா பாடினார்?
இலக்கு என்ன?
எழுதி எழுதி நிர்வாகத்தின் குறிக்கோளை நோக்கி நடை பயில ஆரம்பித்தோம்.
அடடா, அதற்கு வந்தது அல்பாயுசு!
ஒரு நிமிடத்தில் ஒரு மேனேஜர் எல்லாவற்றையும் முடிக்க வேண்டுமாம்.
எப்படி ஐயா சாத்தியம் அது?!
ஒரு மேனேஜர் இருக்கிறார், அவர் டேபிளில் பேப்பரே கிடையாது. க்ளீன்! அவர் மாதிரி ஆகு!
யார் ஐயா அவர்? வியப்புடன் கேட்டேன்.
ஒன் மினட் மேனேஜர்!
ONE MINUTE MANAGER!
ஓடினேன் கடைக்கு!
சார், ஒன் மினட் மேனேஜர் புக் கொடுங்கள்.
சார், ஒரு சீரிஸே இருக்கிறது.
எல்லாவற்றையும் கொடுங்கள்.
இரவு முழுவதும் ஒன் மினட் மேனேஜர் ஆக ஐந்து மணி நேரம் – 300 நிமிடங்கள் செலவழித்தேன்.
டேபிளை க்ளினாக வைத்ததன் பலன், “அவருக்கு வேலையே இல்லை போல இருக்கிறது.இன்னும் கொஞ்சம் லோடை ஏற்றுங்கள்” என்று நிர்வாகம் கூற நான் முழி பிதுங்கி ‘ஙே’ என்று ஆனேன்.
ஒன் மினட்டைக் கழட்டி விட்டேன்.
மானேஜர்களுக்கு ஆரோக்கியம் தான் முக்கியம். ஓடுங்கள் ஒரு கோர்ஸுக்கு என்று துரத்தவே ஆரோக்கிய கோர்ஸுக்கு ஓடினேன்.
ஒரு நாள் முழுவதும் கேள்விகளால் துளைத்தனர்.
கடைசியில் கோர்ஸ் முடிய இன்னும் முப்பது நிமிடமே இருக்கும் சமயம் அரிய ஆரோக்கிய ரகசியத்தை அருளினர்.
இரு கைகளையும் விரல்களால் நன்கு மூடித் திறக்க வேண்டும்.
இதனால் ரத்தம் சீராக உடலில் பாயும்.
சீராக ரத்தம் பாய்ந்தால் ஆரோக்கியம் மேம்படும்.மன நலம் உயரும்!
அடடா, ஆரோக்கிய ரகசியத்தைக் கேட்டு அனைவரும் அலுவலகம் திரும்பினோம்.
வந்தது பாருங்கள், ஒரு ஜப்பானிய அலை!
அதில் மூழ்கியவன் பல ஆண்டுகளுக்கு அம்பேல் ஆகிப் போனேன்.
அது என்ன ஜப்பானிய அலை என்கிறீர்களா?
உலகின் டாப் நிறுவனங்களான டொயோடோ, சுஸுகி ஆகியவை மற்ற மேலை நாடுகளை விட அதிகம் உற்பத்தித் திறன் கொண்டுள்ளது.
அதன் டெக்னிக்குகளைக் கற்றுக் கொள்ளுங்கள்.
நிர்வாகத்தின் உத்தரவால் எல்லோரும் ஜப்பான் வாழ்க என்று கோஷம் போட்டோம்!
டசாடா இஷ்கு, குமுட்டி பஷ்கோ,கஸ்வாகி ..
என்ன, குழம்புகிறீர்களா?
பழைய ஜப்பானிய வார்த்தைகள் மனதில் நிழலாட ஒரு நிமிடம் குழப்பமாகி விட்டது.
வாருங்கள், ஜப்பானிய அலையில் மிதப்போம்.
ஓடுங்கள், ஓடுங்கள், உலகத்தோடு ஒடுங்கள் – வெற்றி பெற என்பதல்லவா நமது தாரக மந்திரம்!
Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks
Greatest statesman and astute politician who succeeded in establishing the largest empire in ancient India, Chanakya, gives a strange advice. He advises to learn 20 qualities for invincibility from animals and birds. But he is not the first one to use animals and birds for teaching. Dattatreya listed 24 Gurus from Nature. It is in the Bhagavata Purana.
Learn from Animals and Birds:
One should acquire one quality each from a lion and a crane, four of them from a cock, five of them from a crow, six of them from a dog and three from an ass.
—chapter-6, sloka 14, Chanakya Niti
If he has left it like this it would be a puzzle leading to different answers. But Chanakya, fortunately continued with more slokas giving the details
The first lesson one has from a lion, as they say, is that whatever work, big or small, one wants to accomplish, one should put in all efforts for it –sloka 15
A wise man should accomplish all things with a brake on his senses like a crane weighing the proper place, time and his own capacity – sloka 16
One should acquire four qualities from a cock: to wake up in time, to be ever ready for an assault, to distribute equally (what one has acquired) among his kith and kin, and eating a thing attained through self-attack- sloka 17
One should learn the following five from a crow:
Coitus in secret, insolence, accumulation of things from time to time, alertness and non-trust- sloka 18
Eating in good quantity, feeling satisfied with a little, good sleep, getting alert even with a feeble sound, loyalty to master, bravery – these six are the qualities that one should learn from a dog- sloka 19
One should acquire three qualities from an ass: however tired it may be, it goes on carrying load, does not care for cold or heat, moves about in all contentment – sloka 20
A person who follows these twenty qualities in the course of all types of his work, will become invincible- sloka 20
Panchatantra and Hitopadesa used only nature to teach the youths. Adi Shankara and others used plants and animals to illustrate their teachings. Tamils did not lag (Tirukkural, Viveka Chudamani, Divya Prabandam). They used the tortoise image to teach Self -control. We find it in Sanskrit literature as well in the Bhagavad Gita, Manu Smrti and other books.
Following is the link for my earlier articles on the subject.
This type of learning started in the Vedic days. I have already written about what the Devas, Demons and Humans learnt from the Da,Da,Da sound from the Thunder. It is a parable in the Upanishad. I have also written about the connection between Dattareya and William Wordsworth two years ago (Dattatreya episode is in …
10 Nov 2011 – Let Nature be Your Teacher ”–William Wordsworth and Dattatreya William Wordsworth was an English poet who lived from 1770 to 1850 in England. … The most interesting thing about Dattatreya is that he mentioned 24 natural objects or living beings as his teachers. … What did he learn from the nature?
Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.
Number One to Ten : Sayings of the Wise
S.Nagarajan
In Hindu scriptures and Puranas there are thousands of wise sayings. It is very interesting to note that the numbers were used in those sayings to emphasize the point. Here is an attempt to jot down some of the sayings from number one to ten. There are exclusive books also available in Sanskrit, Tamil and Hindi languages for these wise sayings.
NO 1
STEP TO HEAVEN
There is only one way to attain Heaven.
THROUGH SATYAM – TRUTH ALONE YOU MAY ATTAIN HEAVEN
NO 2
TREATMENT
There are two types of treatments.
MANASA = PSYCHOLOGICAL
AUSHADI – MEDICINAL
ANNIHILATION OF MIND
There are only two ways to annihilate the mind.
YOGA AND KNOWLEDGE.
These are the only two ways for the annihilation of the Mind.
KNOWLEDGE
There are two Types of Knowledge.
SMRITI – RECOLLECTION
‘ANUBHAVA – EXPERIENCE.
NO 3
MEANS FOR GOOD HEALTH
Three Means for Good Health
Buttermilk at the end of the meals
Milk at night
Water in the early morning
QUICKLY PERISHABLE
1) YOUTH
2) WEALTH
3) LIFE
DIFFICULT TO OBTAIN
BIRTH AS A HUMAN
DESIRE FOR LIBERATION
RESORTING TO GREAT MEN
RARE TYPES OF MEN
PROSPEROUS YET UNCONDEMNED
HEROIC YET HUMBLE
LORD, YET IMPARTIAL
NO 4
EFFECTUAL QUALITIES FOR PERFORMING ACTION
SMRTI – MEMORY
DHRTI – RESOLUTION
MATI – APPLICATION OF MIND
DAKSYAM – SKILL
EVALUATION OF A PERSON
SRUTA – BY KNOWLEDGE
SILA – BY CONDUCT
KULA – BY LINEAGE
KARMANA – BY ACTION
PRAISEWORTHY
JIRANAM ANNAM – FOOD WHICH HAS BEEN DIGESTED
GATAYAUVANA BHARYA – WIFE WHOSE YOUTH HAS PASSED
VIJITASAMGRAMA SURA – HERO WHO IS VICTORIOUS IN BATTLE
GATAPARA TAPASVI – ASCETIC WHO HAS REACHED THE GOAL (OF LIFE)
NO 5
CHARACTERISTICS OF A WIFE
ANUKULA – BENEFICIARY
VIMALANGI – BLEMISHNESS
KULAJA – BORN IN A GOOD FAMILY
KUSALA – EFFICIENT
SUSILA – HAVING GOOD CONDUCT
BLEMISHNESS IN WRITING
AKANTI – ILLEGIBLE
VYAGHATA – CONTRADICTION
PUNARUKTA – REPETITION
APASABDA – UNGRAMMATICAL USAGE
SAMPLAVA – MISARRANGEMENT
NO 6
TO GET WEALTH, YOU NEED TO BE A
A GOOD PERSON
AN ADVENTURER
BRAVE PERSON
STRONG PERSON
KNOWLEDGABLE PERSON
HEROIC PERSON
N0 7
SEVEN GOOD THINGS
WEALTH
KNOWLEDGE
TRUTH
PROGENY
BLESSINGS OF THE SAGES
EXISTENCE
GOOD ACTIONS DONE
NO 8
EIGHT PLEASURES
GOOD SMELL
WOMAN
DRESS
MUSIC
BETELNUTS ETC
FOOD
ORNAMENTS
TEMPLE
NO 9
NINE WITNESSES FOR EVERY ACTION DONE
SUN
MOON
YAMA (GOD OF DEATH)
TIME
5 TO 9) FIVE ELEMENTS (EARTH, WATER, FIRE, WIND AND SKY)
Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.
Miraculous Incidents Due to Positive Emotions From Day to Day Life and History
Santhanam Nagarajan
Human beings are driven by emotions. Emotion was defined by William James in 1884 as ‘a state of mind that manifests itself by sensible changes in the body’. There are positive emotions and there are negative emotions too.
John A. Schindler in his book, ‘How to Live 365 Days a Year’ says, ‘In any emotion, there are external manifestations- that is, changes one can see exhibited externally on the surface of the body.
Thus negative emotions like anger, anxiety, fear, discouragement, longing etc. induce illness. On the contrary positive emotions like love, joy, hope etc. cures many diseases.
We could read many news from newspapers which are unbelievable.
Here is one such event published in Times of India 4th March 2013 issue.
One Mr Dharmarajan, a 70 – year old Sri Lankan Tamilian, Vavuniya was bedridden due to a prolonged ailment. He has lost trace of his 55 – year old sister.
Thevathu Rukmini Devi was lost for the past 26 years. Suddenly one day he heard the news that his sister is alive. On hearing this news he simply jumped out of his bed and started walking.
When he had almost given up hope of ever meeting his sister, he heard the good news which acted as a tonic and the news acted as a booster shot of energy. His sister was living in Madurai, South India in a refugee camp for many years after escaping from Sri Lanka.
One positive emotion, true love cured his illness when doctors failed.
Such is the power of positive emotion.
Let us go to Indian history. Tavernier in course of his visit to India had chronicled his experiences in a book, Travels, that was first published in 1677 A.D. One of the incidents he mentioned in his book is worth to be noted.
The Raja of Vellore was killed in a battle with the king of Vispur. Eleven of his wives resolved to die with him. On knowing this, the General of Vispur imprisoned all of them together. They told the keeper at the time, ‘Imprisonment is futile. We shall die in three hours’.
After three hours all of them lay stretched on the floor dead, and were gone with their husband, without any mark of violence on their bodies.
It is out of pure love, they sacrificed their life.
We come across one more news published recently in the Times of India dated 25th December 2016.
A couple married for 64 years spent their final few moments together clutching each other’s hands tightly before dying just hours apart in neighboring hospital beds.
Dolores Winstead, 83, and husband Trent Winstead, 88, from Tennessee died in Nashville’s Saint Thomas West Hospital – five weeks short of their 64th wedding anniversary.
Dolores suddenly began to complain of a headache and was taken ill. She has suffered a severe brain aneurysm – and needed to be connected to a ventilator as – in tandem with her husband – her condition began to deteriorate. Hospital staff placed them in the same room and the couple were pictured holding hands next to each other. Dolores died first, with Trent blowing her a kiss when he was told she had passed before then dying himself a few hours later.
Many awe-inspiring incidents as above may be compiled which will make us understand the true meaning of life.
True, positive emotions inspire everybody.and create history.
Let us develop positive emotions to make our life richer.