Vasantasena , Noble Courtesan’s love affair with ‘Brahmana Merchant’! (Post No.7540)

Written  by London Swaminathan               

Post No.7540

Date uploaded in London – – 5 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

That magnanimity is no close preserve of birth and lineage, and that a debasing environment is no impediment to what is intrinsically noble, is patent in the character of Vasantasena , presented by Bhaasa  in

‘Daridra –Charudatta’ and by Shudraka  in

‘Mrichhakatika’ . It has got to be recognised  also that the lure of conventional romance and the profusion of seductive love accessories on the lines of the Kamasutra , as presented in the Mrichhakatika, serve not to demoralize the real woman in her, and in spite of her  ignoble birth she gets united at last to her lover

Charudatta, who is by birth a Brahmana , but by profession a merchant now reduced to poverty.

The high position of the courtesan is recognised not merely in the Kamasutra but also in the Artha-shastra ; and in classical Sanskrit convention  these are not mean forces to reckon with.

In spite of the mean and vulgar machinations of  brutal

Shakara , Vasantasena has the satisfaction to see  that her love for the brahmana  merchant, which is based on intrinsic merit , is appreciated and validated.   The depositing of her ornament casket with her lover almost at the first introduction, her sincere and heart felt inclination to religious performances , her liberality, which is evinced by her granting ransom to her chief attendant maid, her pleasure in giving full play to  the motherly instinct , her reverential reference to Charudatta’s wife  and the cheerful way of meeting her privations to the point of  being almost beaten to death are but clear evidences of  her totally uncourtesan like leanings.

To her maid’s query whether she was after a prince or a potentate, she gives an emphatic reply:

“My girl, it is a question of loving , not applying the trade of a courtesan”. Charudatta’s boy, who plays with a Little Earthern Toy Cart (this is the title of the play)  and seems to be depressed because his playmates of the  merchant  square play with the golden carts , she consoles him by saying : “Don’t worry, my child, you shall have a golden cart to play with”.

When the boy’s attendant maid introduces Vasantasena as his mother, he is not reconciled, but utters  knowingly,

“You are not telling me the truth. If she were my mother, she would not have such beautiful jewels”.

To this  Vasantasena says ,

“Child, your naïve lips utter cruel words …. There now I am your mother . Take these ornaments and make a golden cart for you.”  She has seen many sordid things in life, but her mind is not debased. In spite of her vile associations, her mind was not defiled; but rather, as the hero puts it, ‘she is worthy of the homage that one accords to a goddess’. In her, discrimination and passion are well balanced, discrimination leading to modesty and passion to steadfastness in affection.

My comments

We have beautiful dramas written in Sanskrit by Bhasa, Kalidasa, Visakadatta and Shudraka which were staged at least 1600 years before Shakespeare. Each one has many beautiful characters who will beat Shakespeare’s characters.

The society described in those drams is entirely different from what we read in Manu Smriti and other Smritis (Hindu Law books. Even Mahabharata has characters like Dharma vyadha and Ramayana, a Valmiki. If these dramas are from 3rd century BCE (Bhasa’s 13 plays), then we can’t place Manu nearer to that period. Either the anti- Shudra remarks are interpolations or later additions .

Another thing is a Brahmin merchant it is like hot ice cream. And that Brahmin merchant was loved by a courtesan of ignoble birth. This is a picture from Shudraka of second century CE (Mrchhakatika- Little clay Cart).

Though I have not read the drama in its Sanskrit original, I have read its Tamil translation by Pandithamani Kathiresan Chettiyar. It was prescribed for Tamil language paper in Undergraduate Studies in Madurai University. It is a drama touching various facets of society. I place Kalidasa’s three dramas on the basis of his 200 out of 1500 similes found in Sangam Tamil literature (See my 20 plus research articles in this blog). Even if scholars don’t agree with me, Bhasa’s 13 plays are definitely before Kalidasa.

If we put all these plays together and study the society, it will show a liberal society with catholic outlook. If we add the society as wee see in Sangam Tamil literature and Buddhist Jataka Tales we will have more support for the liberal views. Kabila, the Brahmin poet who contributed over 200 poems to the 2500 poem Sangam corpus, goes to a chieftain and introduces himself “I, the brahmin, have brought these daughters; marry them”. But those two are not his own daughters, but the daughters of his beloved friend and the great philanthropist Pari, who was a kshatriya ruler. So we see a society with catholic outlook from Kanyakumari to Kashmir.

 The above write up about Vasantasena is taken from ‘Great women of India’ published in 1953 by the Advaita Ashrama; those who have read the dramas on Vasanta sena only can appreciate this critical review. It must be made compulsory to study the ancient dramas at school level and college level. If we do it before we study Shakespeare it will make us proud. An ocean of drama literature is in Sanskrit up to 18th century. Almost a continuous production of dramas for 2000 plus years. Unfortunately, we lost all ancient Tamil dramas.

tags – Vasantasena, Charudatta, Love, Courtesan ,

xxx

My old articles

tamilandvedas.com › 2014/05/19 › 133-beautiful-quotations-of-bhasa…



133 Beautiful Quotations of Bhasa – Part 2 | Tamil and Vedas

  1.  
  2.  

19 May 2014 – Vasantasena in Charudatta drama. GOOD & BAD PEOPLE 115.Don’t grind what is already ground. 116.Discharge your duties as if death …

tamilandvedas.com › 2020/01/07 › a-courtesan-became-the-queen-of-…



A COURTESAN BECAME THE QUEEN OF MADURAI (Post …

  1.  

7 Jan 2020 – SHE WAS A COURTESAN FROM TIRUVELLORE NEAR CHENNAI. HERE IS HER INTERESTING STORY. … Tamil and Vedas … A lampoon by a contemporary writer Chnna Venkanna, throws some light on Mangamma’s life.

tamilandvedas.com › tag › goldsmiths

tamilandvedas.com › tag › goldsmiths



Goldsmiths | Tamil and Vedas

  1.  

15 Apr 2017 – Silappadikaram, the Tamil epic, is the story about Kannaki and … He advised the mighty king Cheran Senguttuvan about the good things in life (Dharma). … and courtesan Matavi, the mighty lord of the Cheras, asked Matalan:.

tamilandvedas.com › 2018/06/07 › sea-is-a-channel…



‘SEA IS A CHANNEL, EARTH IS A COURTYARD’ FOR INDIANS

  1.  

7 Jun 2018 – Mricakatika of Sudraka (second century CE) describes the eight courtyard building of courtesan Vasantasena. There is a beautiful description …

சடலங்களை உண்ண கழுகுகள் தேவை !! (Post No.7539)

Written  by London Swaminathan               

Post No.7539

Date uploaded in London – – 5 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

நான் தினமணிக் கதிரில் 1992ம் ஆண்டு டிசம்பரில் பார்சி மத மக்கள், இறந்த பின்னர் சடலங்களை  கழுகுகளுக்கு இரை யாகப் போடுவது பற்றி எழுதிய கட்டுரை இது. மொத்தத்தில் அவர்கள் எண்ணிக்கையில் மிகவும் குறைவு என்பதால் இது பெரிய பிரச்சனையாக உருவெடுக்கவில்லை.

Tags  -சடலங்கள், கழுகுகள், பார்சி, பம்பாய்

வேப்பமரம் பற்றி சுவையான செய்திகள் (Post No.7538)

Written  by London Swaminathan               

Post No.7538

Date uploaded in London – – 5 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

tamilandvedas.com › tag › வேப்ப-மரம்

வேப்ப மரம் | Tamil and Vedas

  1.  

16 Oct 2015 – எச்சரிக்கை: இது மருத்துவக் கட்டுரை அல்ல;. ஆன்மீகக் கட்டுரை!!! Compiled by london swaminathan. Post No.2248. Date: 16 October 2015. Time uploaded in London: 13-26.

tamilandvedas.com › tag › அஸ்வத்த

அஸ்வத்த | Tamil and Vedas

  1.  

வேத காலத்தில் பிப்பலாடன் (அரச மரம்) என்ற பெயரில் ரிஷி முனிவர்கள் … நாகை மாவட்டம் திருவாவடுதுறையில் உள்ள வேப்ப மரம் ஒன்றின் …

tamilandvedas.com › tag › ஐயவி

ஐயவி | Tamil and Vedas

  1.  

வேப்ப மர இலைகளை வீட்டில் சொருக வேண்டும். 2.வெண் (ஐயவி) கடுகைப் புகைக்க வேண்டும். 3.வெண் கடுகை (ஐயவி) நெய்யுடன் கலந்து அப்ப …

tamilandvedas.com › tag › neem-tree

neem tree | Tamil and Vedas

  1.  

Bodhi Tree | Tamil and Vedas · https://tamilandvedas.com/tag/bodhi-tree/. Tamils have been using Neem (Veppa Maram in Tamil வேப்ப மரம்) for ages to stop the virus of small pox. If one takes it from young age in the prescribed …

tamilandvedas.com › tag › truth-test

swamiindology.blogspot.com › post-no2667

புளியமரத்தில் … – Swami’s Indology Blog

  1.  

27 Mar 2016 – புளியமரத்தில் பேய்கள் வசிப்பது ஏன்? ஒரு ஆராய்ச்சிக் … (for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com). புளியமர2. நானும் என் …

tamilandvedas.com › tag › பேய்கள்-பற்…

பேய்கள் பற்றி | Tamil and Vedas

  1.  

புளிய மரத்துக்கும் பேய்க்கும் என்ன சம்பந்தம் என்று ஆராயப் புகுந்தபோது புளியமரம், பேய்கள் பற்றி மேலும் சில சுவையான விஷயங்கள் …

—subham–

வயோதிகன் குமரன் ஆன விந்தைச் சம்பவம்!(Post No.7537)

Written  by S Nagarajan

Post No.7537

Date uploaded in London – – 5 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

கொங்குமண்டல சதகம் பாடல் 69

வயோதிகன் குமரன் ஆன விந்தைச் சம்பவம்!

ச.நாகராஜன்

கொங்குமண்டலத்தில் உள்ள கஞ்சமலையில் ஏராளமான வியத்தகும் மூலிகைகள் உள்ளன. இவற்றில் நரை திரை போக்கி வயோதிகரை வாலிபராக்கும் மூலிகையும் ஒன்று.

தான் குமரனாக விரும்பிய வயோதிகரான மூலன் என்ற ஒரு அந்தணர் இதை அடைய விரும்பினார்.

கஞ்சமலையின் உள்ள கருங்காட்டினுள் சென்று மூலிகையை தேடலாம்  என்று நினைத்த அவர் தன் மாணாக்கனிடம் சொல்லி விட்டுக் கிளம்பினார்.

அவர் வெளியே சென்ற சமயம் அவரது மாணாக்கன் உலையில் இருந்த சோறை ஒரு கருநெல்லிக் கோலால் கிளறினான். குச்சி கறுப்பாக இருந்ததால் உலையில் இருந்த சோறு அனைத்தும் கறுப்பாயிற்று. சமைத்த சாதம் இப்படிக் கறுப்பாகி விட்டதே, குரு வந்தால் கோபிப்பாரே என்று சீடன் பயந்தான்.

நிறம் மாறிய அன்னத்தைத் தானே சாப்பிட்டு விட்டு வேறு புதிதாக அன்னத்தைச் சமைத்து வைத்தான்.

அந்த கறுப்பு அன்னத்தைப் புசித்ததால் சீடன் நரை திரை நீங்கி இளமை எய்தினான்.

தனது குருவுக்குப் பயந்து அவன் ஒளிந்து கொண்டான்.

மலை மீதிலிருந்து இறங்கி வந்த மூலன் தன் சீடன் எங்கே என்று தேடி, உரக்கக் கூவினான். நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்ற குருவின் குரலைக் கேட்ட சீடன் அவர் முன்னே வந்து நின்றான். அவன் யார் என்று தெரியாத குரு அவனை யார் என்று கேட்க அவனோ நான் தான் உங்கள் சீடன் என்று சொல்ல அவர் வியந்து போனார்.

எப்படி இப்படி ஆனாய் என்று அவர் கேட்க சமைத்த சாதம் கறுப்பான சம்பவத்தைக் கூறினான்.

அந்தக் குச்சி எங்கே என்று கேட்டார் குரு.

அதை முறித்து அடுப்பில் வைத்து எரித்து விட்டேன் என்றான் சீடன்.

ஒரு கணம் திகைத்துப் போனார் குரு.

பின்னர் ஒரு யோசனை செய்தார். அவன் வாயில் விரலை விட்டு அவன் உண்ட சாதத்தைக் கக்க வைத்தார். அதைத் தான் எடுத்து உண்டார்.

அவரும் வாலிபர் ஆனார்.

இந்த அரிய சம்பவத்தைக் கொங்கு மண்டல சதகம் தன் 69வது பாடலில் கூறிப் போற்றுகிறது.

பாடல் இதோ:

உலையி லமுது படைத்துண்டு சீட னொளித்திருப்பத்

தலையின் மயிருங் கருக்கக் கண் டேயவன் சற்குருவும்

நிலையுடன் கக்குவித் துண்டடைந்த் தானன் னெறியிற் கஞ்சமலையி லதிசயங் கண்டது வுங்கொங்கு மண்டலமே

இப்பாடலின் பொருள் :

உலை வைத்துச் சமைத்துச் சாப்பிட்டுத் தன் உருவம் மாறி விட்டதால் சீடனுடைய முன் உருவம் தெரியாமல் நரைதிரை நீங்கி இருக்கக் கண்ட அவனது சற்குரு, (உண்மை அறிந்து) தன் சீடன் அருந்தியிருந்த உணவைக் கக்கச் செய்து அதைத் தானும் அருந்தி குமரன் ஆனதுவும் கொங்கு மண்டலமேயாம்.

இந்த வரலாறைக் கரபுரநாதர் புராணம் கஞ்சமலைச் சருக்கத்தில் இப்படி விவரிக்கிறது:

கரபுரநாதர் புராணம்

அந்தமா ணாக்கன் றன்னை யடுகைநீ செய்யென் றோதி

புந்தியின் மருந்து தேடிப் போயின னயலிற் சீட

னுய்ந்திடக் கருநெல் லிக்கொம் பொன்றினா வனந் துழாவ

வெந்தனங் கரிபோ லாக வெருவியன் னத்தை யுண்டான்

நரைதிரை மாறி மேனி நடந்தவீ  ரெட்டாண் டேபோற்

புரையிலா வழகு பெற்றுப் புடமிடு பொன்போ லானான்.

துழாவிய கொம்பெங் கென்றான் சுல்லியிற் போட்டே னென்ன

வழாதுநீ யுண்ட சோற்றை வாயினிற் கக்கென் றோத

விழாத சோ றதனைக் கக்க மிச்சிலைக் குருவு முண்டான்

றொழாரெவ ரிவர்க டம்ப்பைச் சுந்தரப் பால ரானார்

  • கஞ்சமலைச் சருக்கம்

இப்படிப்பட்ட அரிய மூலிகைகள் இருப்பது பற்றி வியத்தகும் நல்ல பாடல்கள் மூலமாக அல்லவோ அறிய முடிகிற!

***

Neem Tree Wonders (Post No.7536)

Written  by London Swaminathan               

Post No.7536

Date uploaded in London – – 4 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

There is an interesting anecdote about neem trees. A newly married wife was worried as her husband had to proceed on a long journey on some assignment. His wife consulted the local doctor who advised her to ask her husband to sleep under a tamarind tree during his onward journey and under a neem tree on his return journey. Tamarind will make any one sick if one sleeps under it. Sleeping under the tamarind tree made her husband sick. So without continuing his journey he returned home quickly. But he remembered to sleep under neem tree while returning. This gave him quick recovery. He was alright when he came back home. His wife was very happy. This folk tale highlights the medicinal property of the Neem trees.

But it is not just a folk tale. Two major tragedies attracted the world attention towards neem. In 1958 there was a devastating locust attack in Nigeria that wiped out every tree in the area, leaving only the neem trees untouched. And the second was the Bhopal gas tragedy in 1984 which killed over 3000 people. But the neem trees were not affected.

In Ayurveda books neem has been mentioned by Charaka and others.

India fought with USA for nearly fifteen years for the patent rights for neem tree and won at last.

Neem’s botanical name is Azadirachta indica. Also known as Veppa or nimba in vernacular languages. It is called margosa tree.

xxx

Gudi Padwa Festival

A gudi is a long pole. People of Ayodhya were very happy when Lord Rama returned to the city after 14 years in exile . They celebrated the occasion by displaying ‘gudi’ at the entrance of their houses. At the top end of the pole, a coloured silk cloth is pleated and fixed with a silver or brass pot. It is decorated with a small garland of flowers and twigs of the neem tree. Gudi padwa day is the new year day according to Shalivahana Shaka. Marathi and Konkani Hindus celebrate it. It falls on the first day of the month of Chitra. Nearer this time comes the Telugu New Year called Ugadi. First day of Chitrai month is new year day for Tamils and many other communities in India as well.

Tamils use the flowers of neem in the Payasam for the Tamil New Year Day, which is a sweet liquid made with jaggery.

Neem tree occurs in various amulets found in ancient India.

In the Buddhist Jataka Tales, it is praised as nature’s bitter boon.

In India there is a common belief that chewing fresh leaves of neem daily purifies the blood and strengthens the defence mechanism of human body. They even say that one gets immunity from even snake poison and scorpion poison.

Neem has been mentioned in Charak Samhita. All parts of the tree are used to treat internal and external ailments. It is a medicine for skin diseases. The pharmacological properties of the Neem tree are so popular in India that virtually it is playing the role of a village dispensary. They use almost every part of the tree in one way or other. The twigs are used as truth brushes. It has germicidal and anti -septic properties. The decoction of bark and leaves is used as febrifuge to relieve fever. The dry flowers are used in certain dishes. The leaves and bark are used to heal wounds, ulcers, jaundice and skin diseases. The fruits are used as purgative.

Xxx

The oil of the seeds is used as a medicinal hair oil and also for curing rheumatism and leprosy.

Prayer meetings by Gandhiji at Sabarmati Ashram and Sevagram were conducted under neem tree.

Cutting of these trees is a taboo as it is considered akin to killing a young girl.

In India deaths due to pesticides are very high. Neem’s pesticidal property will save many.

Source. Organiser article dated 12-6-2005 with my inputs.

My old articles on the same subject:

tamilandvedas.com › 2017/06/11 › significance-of-neem-tree-in-hind…



Significance of Neem Tree in Hinduism – Tamil and Vedas

  1.  

11 Jun 2017 – Some interesting stories about Neem trees (Margosa tree, Veppa Maram in Tamil) were compiled by Rev Osborn Martin in his book the ‘Gods …

neem tree | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/neem-tree/

The sadhu instructed one of his disciples to bring a good quantity of neemleaves. These leaves are very bitter. He was asked to grind them and make Laddus …

Posted on 16 October 2015

Bodhi Tree | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/bodhi-tree/

Tamils have been using Neem (Veppa Maram in Tamil வேப்ப மரம்) for ages to stop the virus of small pox. If one takes it from young age in the prescribed …

Posted on 3 October 2014

Banyan Tree and Sanatkumaras | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/banyan-tree-and-sanatkumaras/

Tamils have been using Neem (Veppa Maram in Tamil வேப்ப மரம்) for ages to stop the virus of small pox. If one takes it from young age in the prescribed …

Posted 25 November 2102

Indian Wonder – The Banyan Tree – South Indian Society

http://www.sisnambalava.org.uk/…/indian-wonder-the-banyan-tree-20130318043049.aspx

18 Mar 2013 – Reand and enjoy this article about “Banyan Tree” from Mr. Santhanam Swaminathan.

Tamarind Tree | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/tamarind-tree/

Tamils have been using Neem (Veppa Maram in Tamil வேப்ப மரம்) for ages to stop the virus of small pox. If one takes it from young age in the prescribed …

Posted on 26 March  2016

Magic of Trees! | Tamil and Vedas

Magic of Trees!

25 Nov 2012 – Magic of Trees! Picture shows Newton under Apple Tree. Hindu Saints composed Upanishads under the Himalayan Trees. Buddha attained …

Strange LUTA Disease in Kashmir! (Post No.3890); posted on 8 May 2017

–subham–

செய்தியில் அடிபட்ட புஸ்தகங்கள் (Post No.7535)

Compiled by London Swaminathan               

Post No.7535

Date uploaded in London – – 4 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

1993ம் ஆண்டு ஜனவரி 3 தேதியிட்ட தினமணி கதிரில் நான் எழுதிய செய்தியில் அடிபடும் புஸ்தகங்களை இத்துடன் இணைத்துள்ளேன். சல்மான் ருஷ்தியைப் பொறுத்தவரையில் அவர் மீதான பட்வா நீக்கப்பட்டு அவர் உயிருடன் உள்ளார். கலை ப் பொக்கிஷம் தொடர்பான புஸ்தகம் இன்றும் ‘யானை விலை குதிரை விலை’க்கு விற்கப்படுகிறது .

Latest on Salman Rushdie

Sir Ahmed Salman Rushdie FRSL is a British Indian novelist and essayist. His second novel, Midnight’s Children, won the Booker Prize in 1981 and was deemed to be “the best novel of all winners” on two separate occasions, marking the 25th and the 40th anniversary of the prize. Wikipedia

Born19 June 1947 (age 72 years), Mumbai, India

SpousePadma Lakshmi (m. 2004–2007), 

MoviesMidnight’s ChildrenThen She Found Me,

ChildrenZafar RushdieMilan Rushdie

Tags –  பட்வா , சல்மான் ருஷ்தி, கல்லறை, புஸ்தகம், கலைப் பொக்கிஷம்

–subham–

Mega Treasure discovered in Britain (Post No.7534)

Museum curator Neil Mahrer sorting out the coins
Treasure hunters Mr Mead and Mr Miles with Metal Detector

Compiled by London Swaminathan               

Post No.7534

Date uploaded in London – – 4 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

Detectorists’ £10m Iron Age coin stash is UK’s biggest ever

AS COIN finds go, this one took a lot of counting… almost eight years in fact!

A hoard of 69,347 silver and gold Iron Age coins — worth £10million — has just been officially recognised by Guinness World Records as the UK’s biggest ever.

The stash, which dates from around 50BC and weighs almost 1,700lb, was unearthed by metal detectorists Reg Mead and Richard Miles on Jersey in the Channel Islands in 2012.

It was hidden under a hedge in a clay mound and also included jewellery.

The pair began their search back in the 1980s after a woman told them she had seen what looked like ‘silver buttons’ in a field.

The hoard has been declared ‘treasure’, which means it officially belongs to the Queen. But the duo are entitled to a reward — which is expected to be ‘considerable’. Some of the finds are now on display at the island’s La Hougue Bie Museum. Olga Finch, curator of archaeology for Jersey Heritage, said: ‘We are delighted that such an impressive archaeological item was discovered, examined and displayed in Jersey.

‘Once again, it puts our island in the spotlight of international research into Iron Age coinage and demonstrates the world class heritage Jersey has to offer.’

The previous Guinness record for the largest collection of ancient coins found in Britain was 54,951, near Mildenhall, Wiltshire, in 1978.

The world record is 150,000 pennies from the 13th century, found in Brussels in 1908.

Mr Mead and Mr Miles described the moment they received their official record certificates as ‘lovely’.

From Metro Newspaper dated 3-2-2020

–subham–

தேன் ஏன் கெடுவதில்லை? (Post No.7533)

Written by London Swaminathan               

Post No.7533

Date uploaded in London – – 4 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

லண்டனில்  இருந்து வெளியாகும் மெட்ரோ பத்திரிகை அறிவியல் கேள்வி பதில் பகுதியில் தேன் ஏன் கெடுவதில்லை? என்ற கேள்விக்கு பதில் சொல்லகிறது.

மூடி வைக்கப்பட்ட பாண்டங்களில் தேன் (Honey) இருந்தால் பல ஆயிரம் ஆண்டுகள் ஆனாலும் கெடுவதில்லை. எகிப்திய கல்லறைகளில் தேன் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. அது கெடவில்லை. Written by London swaminathan, tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

தேன் கெடாமல்  இருப்பதற்குக் காரணம் தேநீக்கள் அதை செய்யும் முறையே.

தேனீக்களில் , பூக்களுக்குச் சென்று தேனை சேகரித்துக் கொண்டுவரும்  ஒரு பிரிவு (Forager Bees)  உண்டு. அவை .அதை தொழிலாளர் பிரிவு தேநீக்களிடம் (Worker Bees)  அளிக்கும்

தொழிலாளர் பிரிவு தேனீக்கள் அதை குடிக்கும்; கொப்பளிக்கும் ; இவ்வாறு பலமுறை செய்து கொண்டே இருக்கும் . இதனால் அந்தத் தேனில் உள்ள நீர்சசத்து குறைந்துவிடும். இப்படி ச்  செய்கையில் அவற்றின் வயிற்றில் உள்ள என்சைம்  தேனில் இருக்கும் குளுக்கோஸ் என்னும் சர்க்கரைச் சத்தை குளுகோனிக் அமிலமாக (Gluconic Acid)  மாற்றிவிடும் தென் இவ்வாறு அமில ச் சத்துடன் ஆக்கப்படும்போது ஹைட்ரஜன் பெராக்ஸைட் (Hydrogen Peroxide) என்ற வாயுவும் உற்பத்தியாகும் . அதுமட்டுமல்ல . தேன் அட்டைகளின் அறைகளில் தேனை வைத்து தனது  சிறகுகளால் விசிரிக் கொண்டே இருக்கும். இதனால் தண்ணீர் சத்து மேலும் ஆவியாகும் .மொத்தத்தில் அமிலத் தன்மையும் நீரின்மையும் இதைக் கெடாமல் பாத்து காக்கிறது. உணவுப் பண்டங்களைக் கெட்டுப்போக ச் செய்யும்  பாக்டீ ரியாக்கள் இந்த சூழ்நிலையில் வாழ முடியாது . ஹைட்ரஜன் பெராக் ஸைட் வாயுவுக்கும் பாக்டிரீயா (Anti bacterial)  கிருமிகளைக் கொள்ளும் சக்தி உண்டு . ஆகையால் பாட்டில்களில் அடைக்கப்பட்ட தேன் , பல ஆண்டுகள் ஆனாலும் கெடுவதில்லை . Written by London swaminathan, tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

xxx

rock honey bees

எனது கருத்து

சமணர்கள் தேன் சாப்பிடமாட்டார்கள் இவ்வளவு கஷ்டப்பட்டு தேனீக்கள் உருவாக்கும் தேன் நமக்கானதல்ல . அவைகளுக்கானதே ;மேலும் இது பிராணிகளை வதை செய்வதாகும் என்பது அவர்கள் கருத்து. இந்துக்கள் வேத காலம் முதலே மது பர்க்கம் என்ற பெயரில்  பாலையும் தேனையும் சேர்த்துக் கொடுத்து உபசரித்தனர்; பைபிளிலும் சரி, சம்ஸ்க்ருத -தமிழ் இலக்கியங்களிலும் சரி; ஒரு நாட்டின் செழிப்பை  வருணித்துச்  சொல்கையில் ‘அங்கு பாலும் தேனும் ஆறாக ஓடிற்று’ என்பர்.

ஆனால் சமணர்கள் பால் பொருட்களை பயன்படுத்துவர். கன்றுகளுக்கு எஞ்சியது போக மீதியுள்ள பாலை மட்டும் இந்துக்களும் சமணர்களும் பயன்படுத்துவர். Written by London swaminathan, tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

ஜாதிக்கொடுமை

Honey bottles in my kitchen in London.

ஜாதிகளைக் கண்டுபிடித்தது ஆரியரா திராவிடர்களா என்ற சர்சசையை வரலாற்று ஆசிரியர்கள் விவாதிப்பது உண்டு .உண்மையில் சொல்லப் போனால் அதைக் கண்டுபிடித்து இன்று வரை நடைமுறைப் படுத்துவது தேனீக்களே! ராஜா -ராணி வம்ச பரம்பரை ஆட்சிக்கும் அதுவே காரணம் போலும். தொழிலாள ர்களை வேலைக்கு வாங்கி சுக போகமாக வாழ்கிறது ராணித்  தேனி . போகட்டும் . அவைகள்  பின்பற்றும்  ஜாதிக்கொடுமைக்கு கை  மேல் கிடைத்த பலன்!! மனிதர்கள் அத்தனை தேனையும் திருடிக் குடித்து விடுகிறார்கள் ! Written by London swaminathan, tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

–subham–

புதையலோ புதையல், மஹா மஹா MEGA புதையல் (Post No.7532)

Iron Age Coins discovered in Britain

Written  by London Swaminathan               

Post No.7532

Date uploaded in London – – 4 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

Treasure Hunters Mr Mead and Mr Miles

நேற்றைய தினம் (3-2-2020) பிரிட்டிஷ் பத்திரிகைகள் ஒரு சுவையான செய்தியை வெளியிட்டுள்ளன. அது பிரிட்டனின் மிகப்பெரிய புதையல் பற்றிய செய்தி .அதன் மதிப்பு பத்து மில்லியன் ஸ்டெர்லிங் பவுன்கள். இந்தியக்கணக்கில் சுமார் 100 கோடி ரூபாய். இவை இரும்புக் கால நாணயங்கள் (Iron Age Coins)

பிரிட்டனில்  புதையல் கண்டுபிடிக்கும் கருவி விலைக்கு கிடைக்கிறது. குழந்தைகளுக்கான சிறு பொம்மைக் கருவி முதல் மிகவும் சக்தி வாய்ந்த கருவி வரை யாரும் வாங்கலாம். இதை மெட்டல் டிடெக்டர் (Metal Detector) என்பர். அதாவது பூமிக்கடியில் இருக்கும் உலோகப் பொருட்களைக் கண்டுபிடித்து  ஒலி எழுப்பும்.

பிரிட்டிஷ் பத்திரிகைகளில் வாரம் தோறும் புதையல் செய்திகள் வருகின்றன. இதற்காக மாதப் பத்திரிக்கைகளும் உள . இந்தியாவிலும் நிலத்துக்கடியில் நிறைய புதையல் உளது. அதைக் கண்டு பிடிப்போர் அதன் மதிப்பு தெரியாமல் உருக்கி உலோகத்தை மட்டும், குறிப்பாக தங்கம் வெள்ளியை மட்டும் , எடுத்துக்கொள்வர். உண்மையில் அதிலுள்ள உலோகத்துக்குக் கிடைக்கும் விலையைப் போல பத்து முதல் 100 மடங்கு விலை கிடைக்கும் என்பதை பாமரர்கள் அறியார். விஷயம் தெரிந்தோர் அதை வெளிநாட்டுக்க்குக் கடத்தி விடுகின்றனர். தமிழ் நாட்டில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட ஒரு காதலன் காதலி ரோமானிய மோதிர உருவம் பத்திரிகைகளில் வெளியான சில தினங்களில் மாயமாய் மறைந்து விட்டது. கரூரில் அமராவதி ஆற்றில் கிடைக்கும் புதையல்கள கள்ளத் தனமாய் வெளிநாட்டுக்கு அனுப்பப்படுகின்றன. கங்கை நதியில் நவநந்தர்கள்  ( Nava Nandas of Nanda Dynasty, 5th century BCE)  தங்கக் கட்டிகளை ஒளித்து வைத்த செய்தியை சங்க புலவர்கள் 2000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னரே பாடியுள்ளனர் . நிற்க. Written by London swaminathan, tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

பிரிட்டனில்  கண்டுபிடிக்கப்பட்ட புதையல்களில் (Treasure) இதுதான் மிகப்பெரியது என்று கின்னஸ் சாதனைப் புஸ்தகத்தில் இடம்பெற்ற இப் புதையலில் 69,347 தங்கம், வெள்ளி, இரும்பு நாணயங்கள் அடங்கும். இதன் எடை 1700 பவுண்டு.விலை மதிப்பு பத்து மில்லியன் ஸ்டெர்லிங் பவுன். இதில் பழைய காசு கி.மு. 50 காலத்தைச் சேர்ந்தது .

ரெக்  மீட்  மற்றும் ரிசர்ட்  மைல்ஸ் (Reg Mead and Richard Miles) ஆகிய இருவர் இதை 2012ல் ஒரு வேலிக்கு அடியில் களிமண் மேட்டில் கண்டுபிடித்தனர் . ஆனால் இப்போதுதான் கின்னஸ்  சாதனை நூல் இதை பெரும் புதையல் (Biggest Treasure) என்று  அறிவித்துள்ளது. புதையலை யாராவது கண்டுபிடித்தால் அது மகாராணிக்குச் சொந்தம் என்பது பிரிட்டனில் உள்ள சட்டம். ஆயினும் கண்டுபிடித்தோருக்கு ஒரு பங்கு உண்டு.

‘கழுகுக்கு மூக்கில் வேர்க்கும்’ என்பது தமிழ்ப் பழமொழி. அதுபோல புதையல் தேடுவோருக்கு கையில் அரிக்கும். யாரோ ஒரு பெண்மணி இந்தப் பொட்டலில் ஒரு வெள்ளி பித்தா னை பார்த்தேன் என்றார். உடனே இவ்விருவரும் மம்மட்டி, கோடாரி , கத்தி, கபடா , மெ ட்டல் டிடெக்டர் சஹிதம் போய் வெற்றி கண்டனர்.

curator in the museum sorting out the coins

இவை கிடைத்த இடம் சானல் ஐலண்ட்ஸ் (Channel Islands) எனப்படும் ஜெர்சி, கேர்ன்சி ஆகும்.

ஜெர்சியில் உள்ள லா ஹோ க் பை மியூசியத்தில் (La Hogue Bie Museum, Grouville, Jersey) இவை காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டுள்ளன.

இதற்கு முன்னர் பிரிட்டனில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட மிகப் பெரிய புதையல் 1978ல் வில்ட்ஷைர் (Wiltshire) அருகில் கிடைத்த 54,951 நாணயங்கள் புதையல் ஆகும். Written by London swaminathan, tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

உலகில் கிடைத்த மிகப்பெரிய புதையல் 13ம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த 1,50,000 பென்னி காசுகள்  புதையல் ஆகும். அவை 1908ம் ஆண்டில் பிரஸ்ஸல்ஸ் (பெல்ஜியம்) நகரில் கண்டெடுக்கப்பட்டன.

நாமும் புதையல் தேடுவோம். கிடைத்தை அழிக்காமல் , உருக்காமல்  பாதுகாப்போம் .

Written by London swaminathan, tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

Tags –  புதையல், மிகப்பெரிய, ஜெர்சி, கின்னஸ் சாதனை,

–subham–

ஆதி சங்கரரின் அற்புத ஸ்துதிகள், நூல்கள்! (Post No.7531)

Written by S Nagarajan               

Post No.7531

Date uploaded in London – – 4 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

ச.நாகராஜன்

காலடியில் அவதரித்து 32 ஆண்டுகளே பாரதத்தில் உலவிய பெரும் அவதார புருஷரான ஆதி சங்கரர் இயற்றிய நூல்கள் கணக்கற்றவை.

அவற்றில் உள்ள உபதேச அருளுரைகளும், உண்மைகளும் இரகசிய விளக்கங்களும் எண்ணற்றவை.

அவரது நூல் பட்டியல் இதோ:

  Bhashya Granthas:   1. Brahma Sutras 2. Isavasya Upanishad 3. Kena Upanishad 4. Katha Upanishad 5. Prasna Upanishad 6. Mundaka Upanishad 7. Mandukya Upanishad 8. Mandukya Karida 9. Aitareya Upanishad 10. Taittireeya Upanishad 11. Chhandogya Upanishad 12. Brihad Aranyaka Upanishad 13. Sree Nrisimha Taapaneeya Upanishad 14. Sreemad Bhagawad Geeta 15. Sree Vishnu Sahasranama 16. Sanat Sujateeyam 17. Lalita Tri-satee 18. Hastaamalakeeyam Compiled by S Nagarajan, tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com     Prakarana Granthas: 19. Viveka Chudamani 20. Aparokshanubhooti 21. Upadesa Sahasri 22. Vaakya Vritti 23. Swaatma Niroopanam 24. Atma-bodha 25. Sarva Vedanta Sara Samgraha 26. Prabodha Sudhakaram 27. Swaatma Prakasika 28. Advaita anubhooti 29. Brahma anuchintanam 30. Prashnouttara Ratnamaalika 31. Sadachara anusandhanam 32. Yaga Taravali 33. Anatmasree Vigarhanam 34. Swaroopa anusandhanam 35. Pancheekaranam 36. Tattwa bodha 37. Prouda anubhooti 38. Brahma Jnanavali 39. Laghu Vakyavritti 40. Bhaja Govindam 41. Prapancha Saaram   Hymns and Meditation Verses: 42. Sri Ganesa Pancharatnam 43. Ganesa Bhujangam 44. Subrahmanya Bhujangam 45. Siva Bhujangam 46. Devi Bhujangam 47. Bhavani Bhujangam 48. Sree Rama Bhujangam 49. Vishnu Bhujangam 50. Sarada Bhujangam 51. Sivananda Lahari 52. Soundarya Lahari 53. Ananda Lahari 54. Sivapaadaadi kesaanta varnana 55. Siva kesaadi padaanta varnana 56. Sree Vishnu-paadaadi-kesanta 57. Uma maheswara Stotram 58. Tripurasundari Vedapada Stotram 59. Tripurasundari Manasapooja 60. Tripurasundari Ashtakam 61. Devi shashti upachara-pooja 62. Mantra matruka Pushpamaala 63. Kanakadhara Stotram 64. Annapoorna Stotram 65. Ardhanareshwara Stotram 66. Bhramanaamba Ashtakam 67. Meenakshi Stotram 68. Meenakshi Pancharatnam 69. Gouri Dasakam 70. Navaratna Malika 71. Kalyana Vrishtistavam 72. Lalitha Pancharatnam 73. Maaya Panchakam 74. Suvarna Mala Stuti 75. Dasa Sloki 76. Veda Sara Siva Stotram 77. Siva Panchaakshara Stotram 78. Sivaaparadha Kshamapana 79. Dakshinamoorthy Ashtakam 80. Dakshinamoorthy Varnamala 81. Mrutyunjaya Manasa Pooja Stotram 82. Siva Namavali Ashtakam 83. Kaala Bhairava Ashtakam 84. Shatpadee Stotram 85. Siva Panchakshara Nakshatra Mala 86. Dwadasa Ling Stotram 87. Kasi Panchakam 88. Hanumat Pancharatnam 89. Lakshmi-Nrisimha Pancharatnam 90. Lakshmi-Nrisimha Karunarasa Stotram 91. Panduranga Ashtakam 92. Achyuta Ashtakam 93. Sree Krishna Ashtakam 94. Hari Stuti 95. Govinda Ashtakam 96. Bhagavat Manasa Pooja 97. Praata Smarana Stotram 98. Jagannatha Ashtakam 99. Guruvashtakam 100. Narmada Ashtakam 101. Yamuna Ashtakam 102. Ganga Ashtakam 103. Manikarnika Ashtakam 104. Nirguna Manasa Pooja 105. Eka Sloki 106. Yati Panchakam 107. Jeevan Mukta Ananda Lahari 108. Dhanya Ashtakam 109. Upadesa (Sadhna) Panchakam 110. Sata Sloki 111. Maneesha Panchakam 112. Advaita Pancharatnam 113. Nirvana Shatakam 114. Devyaparadhakshamapana Stotram  




ஸ்வாமி சின்மயாநந்தா ஆதி சங்கரர் நூல்கள் பற்றி பவன்ஸ் ஜர்னல் இதழில் மே 1988-1989 இல் எழுதிய கட்டுரையில் 139 நூல்களின் பட்டியலைத் தருகிறார். tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com   ஆதி சங்கரர் இயற்றிய நூல்களின் விளக்கத்தை ஆன்மீக சிகரத்தில் ஏறிய மகான்கள் மட்டுமே தர முடியும். இந்த வகையில் நாம் கொடுத்து வைத்தவர்கள்.   ஸ்வாமி விவேகானந்தர் தனது அருளுரைகளில் சங்கரர் பற்றிய ஏராளமான விளக்கங்களை அளித்துள்ளார்.   சமீப காலத்தில் காஞ்சி காமகோடி மஹா பெரியவாள் ஏராளமான உபதேச அருளுரைகளிலும் கட்டுரைகளிலும் ஆதி சங்கரரின் நூல்கள் பற்றிய விளக்கங்களைத் தந்து அருளியுள்ளார். கல்கி இதழில் வாரா வாரம் வெளியாகிய ஜகத்குருவின் அருளுரைகள் குறிப்பிடத் தகுந்தவை. அடுத்து ராமகிருஷ்ண மடத்தைச் சார்ந்த பல்வேறு துறவிகள் பல நூல்களில் விளக்கங்களை அளித்துள்ளனர்.   சென்னை மைலாப்பூர் ராமகிருஷ்ண மடத்து வெளியீடான சௌந்தர்ய லஹரி குறிப்பிடத்தகுந்த ஒன்று. அண்ணா எழுதிய இந்த விளக்க உரையில் பதத்திற்குப் பதம் தமிழில் அர்த்தம், இரகசியங்கள் பற்றிய விளக்கங்கள் உள்ளிட்டவை இடம் பெற்றுள்ளன.   அடுத்து ஸ்வாமி சின்மயாநந்தரின் நூல்கள் மிகத் தெளிவான விளக்க உரைகளை தந்துள்ளது. தக்ஷிணாமூர்த்தி அஷ்டகம் பற்றிப் பலரும் எழுதிய விளக்க நூல்களை எடுத்துக் கொண்டால் பல நூறு பக்கங்களில் அதிசய விளக்கங்களைக் கண்டு பிரமித்துப் போகிறோம்.   இன்னும் சிலர் ஆதி சங்கரரின் ஸ்தோத்திரங்களை மொழி பெயர்த்துத் தமிழிலும் தந்துள்ளனர். tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com   தெய்வீக ஸ்தோத்திரங்களை சங்கரர் அருள்வாக்கில் இயற்றியதை அப்படியே கூற வேண்டும் என்றாலும் அர்த்தம் புரிந்து கொள்ள இந்தத் தமிழ்/ ஆங்கில மொழி பெயர்ப்புகள் உதவும் என்பதில் ஐயமில்லை. அடுத்து வரும் சில கட்டுரைகளில் ஆதி சங்கரரின் நூல்கள் பற்றிய சிறு குறிப்புரைகளைக் கண்டு மகிழலாம்.  


Tags – ஆதி சங்கரர், இயற்றிய நூல்கள், ஸ்துதிகள்,   Adi Shankara Hymns