Animals in Buddha’s Dhammapada (Post No 2851)

animals1.jpgbuddha

Research Article written by london swaminathan

 

Date: 28 May 2016

 

Post No. 2851

 

Time uploaded in London :– 11-25 AM

 

(Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Contact : swami_48@yahoo.com

 

Ancient Rishis (saints) used animals and birds as similes from the Vedic days to teach their disciples. I have never seen so many animals used by the Hindu saints in any other religious literature. Though we see animal similes in many scriptures and literatures around the world, the number of similes are more in Sanskrit and Tamil writings. Our forefathers have observed the birds and animals closely and used them to teach higher values to their followers. I have dealt with them in at least 50 articles in my blog.

Buddha also used animals to teach his followers. There are many books where Buddha refers to them and but in the Dhammapada, the Veda of the Buddhists, there are not many. Let us look at them:–

Bees

As the bee takes the essence of a flower and flies away without destroying its beauty and perfume, so let the sage wander in this life (verse 49).

Fish

Like fish which is thrown on dry land, taken from his home in waters, the mind strives and struggles to get free from the power of death (verse 34).

Birds

Who can trace the invisible path of the man who soars in the sky of liberation, the infinite void without beginning, whose passions are peace, and over whom pleasures have no power? His path is difficult to trace as  that of the birds in the air (verse 93).

swan-8

Swan

Those who have high thoughts are ever striving; they are not happy to remain in the same place. Like swans that leave their lake and rise into the air, they leave their home for a higher home (verse 91).

Swans follow the path of the sun by the miracle of flying through the air. Men who are strong conquer evil and its armies; and then they arise far above the world (verse 175).

Horse

The men who wisely controls his senses as a good driver controls his horses and who is free from lower passions and pride, is admired even by the gods (verse 4).

Have fire like a noble horse touched by the whip. By faith, by virtues and energy, by deep contemplation and vision, by wisdom and by right action, you shall overcome the sorrows of life (verse 144)

 

Ox

If a man tries not to learn he grows old just like an ox. His body indeed grows old but his wisdom does not grow (verse 152).

Elephant

I will endure words that hurt in silent peace as the strong elephant endures in battle arrows sent by the bow, for many people lack self-control (verse 320).

They take trained elephants to battle, and kings ride on royal trained elephants. The best of men are self- trained men, those who can endure abuse in peace (verse 321).

The great elephant called Dhana-palaka is hard to control when in rut, and he will not eat his food when captive, for he remembers the elephant grove (verse 324).

In the days gone by this mind of mine used to stray wherever selfish desire or lust or pleasure would lead it. Today this mind does not stray and is under the harmony of control, even as a wild elephant is controlled by the trainer (verse 326).

Mules

Mules when trained are good, and so noble horses of Sindh. Strong elephants when trained are good; but the best is the man who trains himself (verse 322).

Pig

The man who is lazy and a glutton, who eats large meals and rolls in sleep, who is like a pig which is fed in the sty, this, this fool is reborn to a life of death (verse 325).

hare hunting

Hare

Men who are pursued by lust run around like a hunted hare. Held in fetters and in bonds they suffer and suffer again (verse 342).

Antelope

Of what use is your tangled hair, foolish man, of what use your antelope garment, if within you have tangled cravings, and without ascetic ornaments? (verse 394).

In addition to birds and animals, Buddha used objects from plant kingdom as well.

–subham—

 

buddha elephant

My Previous Research Articles:–

The connection between William Wordsworth and Dattareya (10 November 2011)

13 Saints in Nature (7 November 2013)

Four Birds in One Sloka of Adi Shankara (9 July 2012)

Kapinjala Bird Mystery in Rig Veda ( 23 May 2014)

Strange Bird in Mahabharata- Bhulinga Bird (29 June 2014)

Strange Bird Stories in Mahabharata (12 March 2015)

Ode to Skylark: Shelley, Kalidasa and Vedic Poet Grtsamada

Bird Migration in Kalidasa and Tamil Literature ( 5 February 2012)

Dogs at Sringeri and Kanchi Mutts ( 19 August 2013)

Snake and snake Bites in Mahabharata (10 March 2015)

Animals in the Bhagavad Gita ( 8 July 2015)

Alexander’s Dog and Horse (24 November 2014)

Businessman- born as cow, dog and snake before got liberated (26 December 2015)

 

For other Animal stories and animal miracles, please read my earlier posts:

1.Animal Einsteins (Part 1 and Part 2) 2. Can parrots recite Vedas? 3. Why do animals worship Gods? 4. Mysterious Messengers for Ajanta, Angkor Wat and Sringeri 5. Elephant Miracles 6). 45 Words for Elephant 7. Can Birds Predict your Future? 8. Two Little Animals That Inspired Indians 9. Three Wise Monkeys from India 10. Mysterious Tamil Bird Man 11.Vedic Dog and Church Dog 11. Deer Chariot:  Rig Veda to Santa Claus 12. Mysterious Fish Gods around the World 13.  Serpent  (Snake) Queen: Indus Valley to Sabarimalai 14.Who Rides What Vahanas (Animal or Bird)? 15. Vahanas in Kalidasa and Tamil Literature 16. Vahanas on coins and in sculptures 17. Gajendra Moksha in Africa 18. The Tortoise Mystery: Can We live for 300 years? 18.Gods and Birds 19.வேத நாயும் மாதா கோவில் நாயும் 20.கழுதைக்குத் தெரியுமா கற்பூர வாசனை 21.Bird Migration in Kalidasa and Tamil Lterature 22.Double Headed Eagle: Sumerian- Indian Connection 23.Karikal Choza and Eagle Shaped Fire Altar 24.Four Birds in One Sloka 25.Hindu Eagle Mystery Deepens 26.Multi lingual parrot mimics Hindi, Arabic and English Word 27.Indian Crow by Mark Twain 28.அதிசய பறவைத் தமிழன்

 

சூரியனுக்கு 37 பெயர்கள்! (Post No. 2850)

BOAT AND SUNRISE

Research Article written by london swaminathan

 

Date: 28 May 2016

 

Post No. 2850

 

Time uploaded in London :– 7-44 AM

 

(Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Contact : swami_48@yahoo.com

 

 

 

அமரகோசம் என்ற சம்ஸ்கிருத அகராதி உலகில் தோன்றிய முதல் அகராதி—நிகண்டு ஆகும். ஏறத்தாழ 1500 ஆண்டுகளுக்கு முன் தோன்றிய இந்த அகராதியில் யமனுக்கு 14 பெயர்கள் பற்றி நான் நேற்று எழுதிய கட்டுரையில் விவரம் காண்க. ஏனைய கடவுளருக்கு

 

 

சிவனுக்கு 52 பெயர்களும்

விஷ்ணுவுக்கு 46 பெயர்களும்

பலராமனுக்கு 17 பெயர்களும்

அம்பாளுக்கு 21 பெயர்களும்

லெட்சுமிக்கு 14 பெயர்களும்

கணபதிக்கு 8 பெயர்களும்

முருகன்/ ஸ்கந்தனுக்கு 17 பெயர்களும்

இந்திரனுக்கு 35 பெயர்களும்

அக்னிக்கு 34 பெயர்களும்

யமனுக்கு 14 பெயர்களும்

வருணனுக்கு 5 பெயர்களும்

வாயுவுக்கு 20 பெயர்களும்

குபேரனுக்கு 17 பெயர்களும்

மன்மதனுக்கு 19 பெயர்களும்

ஜினதேவனுக்கு 18 பெயர்களும்

புத்தபகவனுக்கு 7 பெயர்களும்

 

 

கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. இதற்கு ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு முதல் பல உரைகள் எழுந்தன. அவைகளைப் படித்தால் சம்ஸ்கிருதத்தையும் இந்து மதத்தையும் “ஓரளவுக்கு அறிந்ததற்குச் சமம்”.

 

(இவர்களில் இந்திரன்,அக்னி,  குபேரன், வாயு,  பிரம்மா, பலராமன்,யமன் பற்றிய பெயர்ப் பட்டியலையும் அதன் விளக்கங்களையும் இங்கே ஏற்கனவே எழுதிவிட்டேன்)

boat evening

இன்று சூரியனின் பெருமையைக் காண்போம்:–

அமரகோசத்தின் ஆசிரியர் அமரசிம்மன் சூரியனுக்கு 37 பெயர்களைச் சொல்லியிருக்கிறார். அவையாவன:–

 

(சம்ஸ்கிருத உச்சரிப்பு: சம்ஸ்கிருதத்தில் சொல்லுக்குப் பின்னே இரண்டு புள்ளிகள் ( : ) விசர்கம் இருந்தால் அதற்கு முந்திய உயிரெழுத்தைப் போல உச்சரிக்கவும்; எடுத்துக் காட்டு:– பாஸ்கர: = பாஸ்கரஹ, க்ரஹபதி: = க்ரஹபதிஹி, சித்ரபனு:= சித்ரபானுஹு)

 

 

அர்யமா = பித்ரு தேவதா, சூரியனின் பக்தர்கள்

ஆதித்ய: = அதிதி வம்சத்தில் வந்தவர்

த்வாதசாத்மா =

திவாகர: = நாள் என்பதை உருவாக்குபவன்

பாஸ்கர: = ஒளியூட்டுபவன் (பாஸ்பரஸ் என்ற மூலகத்தின் பெயரும் இதே பொருளுடைத்து)

அஹஸ்கர: = நாள் என்பதை உருவாக்குபவன்

ப்ரத்ன:= இருட்டை ஒழிப்பவன்

ப்ரபாகர: = ஒளியூட்டுபவன்

விபாகர: = ஒளியூட்டுபவன்

பாஸ்வான்= ப்ளியுடையவன்

விவஸ்வான் = பலவித ஆடைகளை உடையவன்

சப்தாஸ்வ = ஏழு குதிரைகளை உடையவன் (வானவில்லின் வண்ணங்கள்)

ஹரிதஸ்வ = பச்சைக் குதிரை உஅடையவன்

உஷ்ணரஸ்மி: = வெப்பமான கதிர் உடையவன் (பல பெண்களுக்கு ரஸ்மி என்று பெயர்; அதாவது கிரணம், கதிர் ஒளி)

விகர்தன: = பாலிஷ் செய்யப்பட்டவன், மெருகூட்டப்பட்டவன், விசேஷன கர்தவ்யம்

அர்க: = பூஜிக்கப்படதக்கவன் (அருகம் புல், தாமிரம், ஸ்படிகம், இந்திரன் என்றும் இச்சொல் பொருள்படும்)

மார்த்தாண்ட: = ‘இறந்த கோளத்தில்’ இருப்பவர்

மிஹிர: = வெளிவருபவன் (புத்தன் என்றும் இச்சொல் பொருள்படும்)

அருண: = சூர்ய சாரதி ( மற்ற பொருள்கள்= சந்த்யா ரகம், நிசப்தம், கபிலர், குஷ்டநோய், குணவான்)

 

பூஷா = புஷ்டியை ஏற்படுத்துபவன் (சூரியனிடமிருந்து ஆரோக்கியத்தைப் பெறு என்பது சம்ஸ்கிருத பழமொழி; இலவச வைட்டமின் ‘டி’ தருபவன்)

 

த்யுமணி: = வானில் தோன்றும்ரத்தினக் கல்

தரணி = சம்சாரக் கடலைக் கடக்கச் செய்வோன் (ஏனைய பொருள்= குமரி, படகு)

மித்ர: = சூரியன் (நண்பன்)

சித்ரபானு: = வண்ணக் கதிர் உடையோன்

விரோசன: = ஒளிவீசுபவன் 9மற்ற அர்த்தங்கள் = நிலவு, பிரஹலாதன் மகன்)

விபாவசு: = ஒளிதருபவன் (மற்ற பொருள்= ஒருவித நெகலஸ், பாவக)

க்ரஹபதி: = கிரகங்களுக்கு நாயகன்/தலைவன்

த்விஷாம்பதி:= ஒளிக்கு அதிபன்/தலைவன்

அஹர்பதி:= நாளுக்கு தலைவன் (அஹர் = பகல், பகலவன்)

பானு: = ஒளி

ஹம்ச: = சூரியன்

சஹஸ்ராம்சு: = 1000 கதிர் உடையோன்

தபன: = தபிக்கச் செய்பவன்(தபி = சூடேற்று; தப=தவ)

சவிதா= சூரியன்

ரவி: = சூரியன்

சுர: = பார்க்கக்கூடிய அனைத்தையும் தூண்டுபவன் (விழித்தெழச் செய்வான்)

சூர்ய: = சுர: என்பதைக் காணவும்.

 

chilka sun

தமிழ்நாட்டில் தினமணி, தினகரன் போன்ற பத்திரிக்கைகள், ஆங்கிலத்தில் ‘சன்’ போன்ற பத்திரிக்கைகள் சூரியன் பெயரைத் தாங்கி வருகின்றன. உலகிலுள்ள எல்லா முக்கிய மொழிகளிலும் சூரியன் பெயரில் நாளேடுகள் இருக்கின்றன. சூரிய நமஸ்காரத்திலுள்ள 12 மந்திரங்களும் மீண்டும் பிரபலமாகி வருகின்றன.

 

பல ஆண்கள், பெண்களின் பெயர்களும் சூரியன் பெயரிலிருந்தும், ஒளி என்பதிலிருந்தும் வந்தவை.

 

சூரியனுக்கு ‘இனன்’ என்று ஒரு பெயர் உண்டு; அதிருந்து வந்ததே இன்கா நாகரீகம் என்று முன்பே எழுதியிருக்கிறேன்.

அம்சுமாலி (நீர்நிலைகளின் தலைவன்), பஹ: ( ஐஸ்வர்யம்) முதலிய வேறு 17 பெயர்களையும் அமர கோச உரைகாரர்கள் விளம்புவர்)

சூரியனுக்கு அருகாமையில் உள்ள மாடர, பிங்கள:, தண்ட: பற்றியும் அமரம் பேசும்; இவை ஆராய்ச்சிக்குரிய விஷயங்கள்.

 

சூர்ய சாரதியின் பெயர்கள்:- சூர்யசுத:, அருண:, அனூரு:, காஸ்யபி, கருடாக்ரஜ:

கிரணங்களின் பெயர்கள்:– கிரண:, உஸ்ர:, மயூக:, அம்சு:, கபஸ்தி:, க்ருணி:, க்ருஷ்ணி:, பானு:, கர:, மரீசி:, தீதிதி:

 

சூர்யப் பிரபைக்கான பெயர்கள்:- ப்ரபா, ருக், ருசி:, த்விஷ், பா:, சவி:, த்யுதி:, தீப்தி:, த்யுதிமதி, ரோசி:, சோசி:

தீப்தி போன்ற பெண்களின் பெயர்கள் இந்தப் பிரபை (ஒளி மண்டலம், ஒளிவட்டம்) யிலிருந்து வந்தவையே.

சூரிய வெப்பத்துக்கான பெயர்கள் முதலிய விஷயங்களையும் அமரம் உரைக்கும்.

உரைகாரர்களின் உரைகளுடன் படித்து இன்புறவேண்டிய நூல்.

birds, pollachi

–சுபம்–

 

பாரதத்தின் பெருமை! (Post No.2849)

IMG_3442

Article written by S.NAGARAJAN

 

Date: 29 May 2016

 

Post No. 2849

 

Time uploaded in London :–  5-53 AM

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Contact swami_48@yahoo.com

 

 

 

சம்ஸ்கிருதச் செல்வம்

 

பாரதத்தின் பெருமை!

ச.நாகராஜன்

 

பாரில் உள்ள தேசங்களில் எங்கள் தேசம் உயர் தேசம் என்று ஆனந்தமாக இந்தியர்கள் பாடினால் அது பொருள் பொதிந்த ஒரு விஷயமாகும்.

 

ஏனெனில் உலகில் உள்ள நாகரிகங்களில் எல்லாம் பழமையான ஜீவனுள்ள ஒரே நாகரிகம் ஹிந்து நாகரிகம் மட்டுமே தான்!

 

எகிப்திய, அஸிரிய, ரோமானிய நாகரிகங்கள் உள்ளிட்ட பல பழம் பெரும் நாகரிகங்கள் அழிந்து பட்ட போதிலும் இன்றும் தன் இளமை மணம் மாறா நாகரிகமாக உலகில் இருக்கும் ஒரே நாகரிகம் ஹிந்து நாகரிகம் தான்!

 

பாரத தேசத்தின் பெருமையை விஷ்ணு புராணம் இப்படிச் சொல்கிறது:

 

1947_India_Flag_3½_annas

காயந்தி தேவா: கில கீதகானி

      தன்யாத் து தே பாரதபூமிபாகே

ஸ்வர்கார்பவர்காஸ்பதமார்கபூதே

      பவந்தி பூய: புருஷா: சுரத்வாத்

 

தேவர்களாயிருந்தும் கூட மனிதர்களாக பாரதவர்ஷத்தில் பிறந்தவர்கள் சந்தோஷமுள்ளவர்களே! ஏனெனில் கடவுளரும் அவ்ர்களது கீதத்தை இசைக்கின்றார்கள். ஏனெனில் அதுவே சொர்க்க இன்பங்களுக்கான நுழைவாயில் அல்லது முக்திக்கான பெரிய இன்ப வழியாகும்

தேவர்களும் கூட பாரதத்தில் பிறப்பு எடுக்க ஏங்குகின்றனராம்!

 

இதை ஹெச் ஹெச் வில்ஸன் ஆங்கிலத்தில் இப்படி மொழிபெயர்த்துள்ளார்:

 

 

Happy are those who are born, even from the conditions of gods as men in Bharatvarsha as the gods sings their songs and as that is the way to the pleasures of the paradise, or the greater blessing of final liberation . (H.H. Wilson)

 

பரம பூஜனீய குருஜி ஸ்ரீ எம். எஸ். கோல்வால்கர் தனது பஞ்ச் ஆஃப் தாட்ஸ்(Bunch of thoughts) என்ற நூலில் இந்த ஸ்லோகத்தை மேற்கோள் காட்டியதோடு பாரதத்தின் அருமை  பெருமையை மிக நன்றாக  விளக்கியுள்ளார்.

 

 

ஸ்வாமி விவேகானந்தர் மேலை நாட்டிலிருந்து திரும்பி தாயகம் வருகையில் 15-1-1897 அன்று கொழும்பில் அற்புதமான உரை ஒன்றை ஆற்றினார். அதில் பாரதத்தின் பெருமையைக் கூறும் போது,

 

 

 

“If there is any land on this earth that can lay claim to be the blessed Punya Bhumi, to be the land to which all souls on this earth must come to account for Karma, the land to which every soul that is wending its way Godward must come to attain its last home, the land where humanity has attained its highest towards gentleness, towards generosity, towards purity, towards calmness, above all, the land of introspection and of spirituality — it is India. “

என்று உரைத்தார்.

 

பாரதத்தின் பெருமை உரைக்க ஒண்ணா ஒன்று. தேவர்களும் பிறக்க விரும்பும் புண்ணிய பூமி பாரதம்!

********

 

 

 

 

 

No Bees no Honey, No Work no Money (Post No.2848)

honey-bee-640x517

Article written by london swaminathan

 

Date: 28 May 2016

 

Post No. 2848

 

Time uploaded in London :– 17-37

 

(Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Contact ; swami_48@yahoo.com

ANIMAL PROVERBS;WHAT DO THEY TEACH US?

Proverbs are telescopic and kaleidoscopic; you can extend and expand the meaning; you can make it colourful and meaningful by interpreting them. The words are flexy and the meaning can be bent according to your needs. Our forefathers summarised their accumulated wisdom in pithy sayings. They observed nature closely and used them to teach us their discovery of truths. Here are some proverbs which use animals and birds to teach us something.

A for ant

The ant had wings to her hurt ( a warning against aspiring  to higher positions than one is equipped to cope with)

A for an ass

Better ride an ass that carries me than a horse that throws me

ass

A for an ape

An ape is an ape, a varlet’s a varlet, though they be clad in silk or scarlet

B for bear

Call the bear ‘uncle’ till you are safe across the bridge (Turkish proverb)

B for bee

The bee sucks honey out of the bitterest flowers

C for cat

A cat in gloves catches no mice (warning against over cautiousness)

D for donkey

Send a donkey to Paris, he will return no wiser than he went.

E for elephant

An elephant is worth 1000 gold coins whether it is alive or dead (Tamil Proverb)

Big-Elephant

F for fox

A fox should not be of the jury at a goose’s trial

G for goat

The goat must browse where it is tied

H for hare

The hare always returns to her form

I for Insect

Neither the insect nor the worm dies (Tamil proverb)

J for jackdaw

Jackdaw always perches by jackdaw

K for Kingfisher

The grasshopper flies about, but the kingfisher watches him (Samoan Proverb)

L for lamb

Lamb on the shoulder, looking for it in the forest (Tamil proverb)

monkey-images-14

M for Monkey

What will happen if a drunken monkey is stung by a scorpion and possessed by a ghost? (Tamil Proverb)

N for nightingale

Everybody thinks that his own cuckoo sings better than another’s nightingale (German proverb

 

O for ox

An ox is taken by the horns and a man by his word

P for peacock

The peacock has fair feathers, but foul feet.

 

Peacocks in Pak 2.jpg

Q for quail

The parrot utters one cry and the quail another

The quail waits for the stick, the idle loiterer about a place waits for a kick from an old boot.

R for rats

Rats desert a sinking ship

S for snail

When black snails on the road you see, then on the morrow rain will be

T for tiger

If you do not enter tiger’s den, you cannot get his cubs (Chinese proverb)

U for (M)ule

He who wants a mule without fault must walk on foot

V for vulture

No matter how hungry the vulture, it will never eat grass (African Proverb)

W for wolf

A thief knows a thief as a wolf knows a wolf

X for fox

Old foxes want no tutors

zebra

Y for yak

Don’t notice the tiny flea in the other person’s hair and overlook the lumbering yak on your own nose- Tibetan Proverb

Z for zebra

When you shoot a zebra in the black stripe, white dies too (South African Proverb)

 

–Subham–

நம் வாழ்வில் காணா சமரசம் உலாவும் இடமே! (Post No.2847)

lord-yama-1

Research Article written by london swaminathan

 

Date: 28 May 2016

 

Post No. 2847

 

Time uploaded in London :– 9-48 AM

 

(Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Contact ; swami_48@yahoo.com

 

யமனுக்கு 14 பெயர்கள்! தர்மராஜன் என்று ஏன் பெயர்?

அமரகோசம் என்ற சம்ஸ்கிருத அகராதி உலகில் தோன்றிய முதல் அகராதி—நிகண்டு ஆகும். ஏறத்தாழ 1500 ஆண்டுகளுக்கு முன் தோன்றிய இந்த அகராதியில் பிரம்மாவுக்கு 29 பெயர்கள் (21 நவம்பர் 2014ல் நான் எழுதிய கட்டுரையில் விவரம் காண்க) கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. ஏனைய கடவுளருக்கு

 

 

சிவனுக்கு 52 பெயர்களும்

விஷ்ணுவுக்கு 46 பெயர்களும்

பலராமனுக்கு 17 பெயர்களும்

அம்பாளுக்கு 21 பெயர்களும்

லெட்சுமிக்கு 14 பெயர்களும்

கணபதிக்கு 8 பெயர்களும்

முருகன்/ ஸ்கந்தனுக்கு 17 பெயர்களும்

இந்திரனுக்கு 35 பெயர்களும்

அக்னிக்கு 34 பெயர்களும்

யமனுக்கு 14 பெயர்களும்

வருணனுக்கு 5 பெயர்களும்

வாயுவுக்கு 20 பெயர்களும்

குபேரனுக்கு 17 பெயர்களும்

சூரியனுக்கு 37 பெயர்களும்

மன்மதனுக்கு 19 பெயர்களும்

ஜினதேவனுக்கு 18 பெயர்களும்

புத்தபகவனுக்கு 7 பெயர்களும்

கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. இதற்கு ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு முதல் பல உரைகள் எழுந்தன. அவைகளைப் படித்தால் சம்ஸ்கிருதத்தையும் இந்து மதத்தையும் “ஓரளவுக்கு அறிந்ததற்குச் சமம்”. (இவர்களில் இந்திரன், அக்னி, குபேரன், வாயு, பிரம்மா பற்றிய பெயர்ப் பட்டியலையும் அதன் விளக்கங்களையும் இங்கே எழுதிவிட்டேன்)

The_deity_Yama_with_fangs_and_holding_a_daṇḍa_(a_rod).jpgB MUSEUM

 

ரம்பையின் காதல் என்ற தமிழ் திரைப்படத்தில் ஒரு அருமையான பாடல்:–

 

சமரசம் உலாவும் இடமே நம் வாழ்வில் காணா
சமரசம் உலாவும் இடமே நம் வாழ்வில் காணா
சமரசம் உலாவும் இடமே
ஜாதியில் மேலோர் என்றும் தாழ்ந்தவர் தீயோரென்றும் பேதமில்லாது
எல்லோரும் முடிவில் சேர்ந்திடும் காடு
எல்லோரும் முடிவில் சேர்ந்திடும் காடு
தொல்லையின்றினே தூங்கிடும் வீடு
தொல்லையின்றினே தூங்கிடும் வீடு
உலகினிலே இது தான் நம் வாழ்வில் காணா
சமரசம் உலாவும் இடமே நம் வாழ்வில் காணா
சமரசம் உலாவும் இடமே

ஆண்டி எங்கே அரசனும் எங்கே ஆண்டி எங்கே அரசனும் எங்கே
அறிஞன் எங்கே அசடனும் எங்கே அறிஞன் எங்கே அசடனும் எங்கே
ஆவி போன பின் கூடுவார் இங்கே ஆவி போன பின் கூடுவார் இங்கே
ஆகையினால் இது தான் நம் வாழ்வில் காணா
சமரசம் உலாவும் இடமே நம் வாழ்வில் காணா
சமரசம் உலாவும் இடமே

சேவை செய்யும் தியாகி ஸ்ருங்கார போகி ஆ..ஆ..ஆ…ஆ.
சேவை செய்யும் தியாகி ஸ்ருங்கார போகி
ஈசன் பொற்பாதம் தன்னை நாடிடும் யோகி
ஈசன் பொற்பாதம் தன்னை நாடிடும் யோகி
எல்லோரும் இங்கே ஒன்றாய் உறங்குவதாலே
எல்லோரும் இங்கே ஒன்றாய் உறங்குவதாலே
உண்மையிலே இது தான் நம் வாழ்வில் காணா

சமரசம் உலாவும் இடமே நம் வாழ்வில் காணா
சமரசம் உலாவும் இடமே
சமரசம் உலாவும் இடமே சமரசம் உலாவும் இடமே

Song: samarasasm ulavum – பாடல்: சமரசம் உலாவும் இடமே
Movie: Rambaiyin kaathal – திரைப்படம்: ரம்பையின் காதல்
Singers: Sirkazhi Govindarajan – பாடியவர்: சீர்காழி கோவிந்தராஜன்
Lyrics: Marudhakasi – இயற்றியவர்: மருதகாசி
Music: T.R.Pappa – இசை: டி.ஆர். பாப்பா
Year: – ஆண்டு: 1956
((நன்றி;—Read more at http://www.thamizhisai.com))

thajavur big temple yama

Thanjavur Big Temple painting of Yama, Markandeya and Lord Shiva

 

இந்துக்கள் ஏன் தினமும் மரணதேவனை (யமனை) வழிபடுகிறார்கள் என்ற எனது கட்டுரையில் (Why do Hindus worship God of Death (my research article posted on 29 July 2013) பிராமணர்கள் தினமும் மூன்று வேளை செய்யும் சந்தியாவந்தனத்தில் தெற்கு திசையை நோக்கி நின்று கொண்டு யமதர்மராஜாவை வணங்குவதையும் அதில் யமனைப் போற்றி கீழ்கண்ட பெயர்களை சொல்லுவதையும் எழுதியுள்ளேன்:–

யமாய, தர்மராஜாய, ம்ருத்யவே, அந்தகாய, வைவஸ்வதாய, காலாய, சர்வபூதக்ஷயகராய, ஔதும்பராய, தத்னாய, நீலாய, பரமேஷ்டினே, வ்ருகோதராய, சித்ராய, சித்ரகுப்தாய.

இப்பொழுது அமரகோஷத்தில் உள்ள 14 பெயர்களைக் காண்போம்:–

தர்மராஜ:=அறத்தில் வழுவாதவன்; யார், யார் என்னென்ன செய்தார்களோ அதற்கேற்ப பலன் தருபவன்

பித்ருபதி:= இறந்தவர்களை பித்ருக்கள், என்றும் நீத்தார் என்றும் அழைப்போம்; அவர்களுக்குத் தலைவன்

சமவர்த்தி= சமமாகப் பார்ப்பவன் (ஆண்டியும் ஒன்றே; அரசனும் ஒன்றே; சமரசம் உலாவும் இடம் சுடுகாடு.)

“முடி சார்ந்த மன்னரும் பிடிசாம்பராய்ப் போவர்.”

பரேதராட் = பர லோக ராஜா

க்ருதாந்த: = முடிவை உண்டாக்குபவன் (க்ருத+ அந்த)

யமுனாப்ராதா = யமுனையின் சகோதரன் (சூரியனுடைய புத்ரி, புத்ரர்கள் யமுனா, சனி, யமன்)

சமன: = கட்டுப்படுத்துபவன்

யமராட்= கட்டுப்படுத்துவதில் மன்னன்/ ராஜா

யம: = கட்டுப்படுத்துபவன் யம, நியமம் முதலிய சம்ஸ்க்ருத சொற்கள் கட்டுப்பாடு, ஒழுங்கு முதலிய பொருட்களில் கையாளப்படுகின்றன.

 

கால: = காலத்தைக் கணக்கிடுபவன்

தண்டதர: = யமனின் கையிலுள்ள ஆயுதம் தண்டம்; அதால் தண்டிப்பவன்

ஸ்ராத்ததேவ:= சிராத்தத்தின் (திதி) தலைவன்

வைவஸ்வத: = விவஸ்வான் (சூரியன்) புத்ரன்

அந்தக: = வாழ்க்கையை முடித்து வைப்பவன்

Yama and Markandeya, Siva

இவைகளில் தர்மராஜன், சமவர்த்தி என்ற இரண்டு பெயர்களும் அழகான பெயர்கள். மரணத்தில் யாருக்கும் சலுகை காட்டாதவன். அதே நேரத்தில் அவரவர் பாபபுண்யங்களை கணக்கிட்டு நீதி தவறாமல் தீர்ப்பு வழங்குபவன்.

சித்ர (வரைபடம்), சித்ரகுப்த (மறைவான படம்):– இவ்விரு பெயரும் யமனின் கணக்குப்பிள்ளைகள்; ஒருவர் இறந்தவுடன் பாப, புண்ணிய பதிவேட்டை எடுத்துக் கொண்டு வந்துவிடுவர் என்று சொல்லுவர். உண்மையில் நம்முடைய எண்ணங்கள் ஒவ்வொன்றும் ஒரு உருவத்தை உண்டாக்குகிறது. அதுதான் சித்ரம், சித்ர குப்தம். மனதினால் தீங்கு செய்தாலும் அது சித்திரமாக உருவாகி கணக்குப் புத்தகத்தில் பதிவாகி, இறுதித் தீர்ப்பன்று தக்க தண்டனைகளைப் பெற்றுத் தரும். அதே போல நல்ல எண்ணங்கள் நற்பலனைத் தரும். இந்துக்கள் எந்த தத்துவத்தையும் கதை ரூபத்தில், உவமை ரூபத்தில் சொல்லுவதில் வல்லவர்கள்!

 

இந்துக்கள் யமனை தினமும் வணங்குவதால் மரண பயம் நீங்கி விடுகிறது. பிறந்தோர் எல்லாம், இறப்பது இயற்கை என்ற நியதியையும் நினைவுபடுத்துகிறது யம வந்தனம்.

 

–சுபம்–

 

கீதத்தின் பெருமை! (கட்டுரை எண். 2846)

IMG_4437

Article written by S.NAGARAJAN

 

Date: 28 May 2016

 

Post No. 2846

 

Time uploaded in London :–  7-08 AM

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Contact swami_48@yahoo.com

 

 

சம்ஸ்கிருதச் செல்வம்

 

கீதத்தின் பெருமை!

ச.நாகராஜன்

 

பக்தியோடு கீதம் இசைத்தால் என்ன தான் நடக்காது?

இராவணனின் கீதம் இசைக்கும் மஹிமையையும் ஆயர்பாடிச் சிறுவர் சிறுமியர் கீதமிசைத்து கிருஷ்ணனை ஈர்த்ததையும் ஒரு கவிஞர் விளக்குகிறார் இப்படி:

 

கீதஸ்ய மாஹாத்ம்யவசாவபீஷ்டம்

   வரம் ஹராத ப்ராப ச ராவணோபி

யத் கௌதுகாத் ஜோபகுலஸ்ய மத்யே

   பபூவ க்ருஷ்ணோபி ச கோபரூப:

 

இதன் பொருள் : கீதத்தின் மஹிமையால் ராவணன் கூட சிவனிடமிருந்து அவன் விரும்பிய வரங்களைப் பெற்றான்.  கீதத்தின் ஆகர்ஷணத்தினால் ஆயர்பாடி இடையர்களின் இடையே கிருஷ்ணனும் கோபனாக வந்தான்.

 

பக்தியுடன் இசைக்கப்பாடும் பாடல் இறைவனையும் ஈர்க்கும் என்பதை இப்படி கவிஞர் கூறுகிறார்.

இது பகதத்த ஜலஹணரின் ‘சுக்திமுக்தாவளி’–யில் தொகுக்கப்பட்டுள்ள ஒரு பாடல்.

 

இது அமைந்துள்ள சந்தத்தின் பெயர் உபஜாதி.

இதை ஆங்கிலத்தில் எஸ்.பி. நாயர் மொழியாக்கம் செய்துள்ளார் இப்படி: –

“Due to the greatness of  (the devotional) song even the demon Ravana secured from Lord Siva boons of his choice: due its attraction even Lord Krishna came into the midst of the horde of cowherds as a cowherd.

 

music drawing

 

கீதங்கள்

சந்திரனின் ஒளி

வெற்றிலைச் சுருள்

கற்பூரம்

நேசிக்கும் நங்கையர்

முதலானவற்றால் சாரமற்ற இந்த உலகம்

சாரமுடையதாகிறது.

 

 

உலகம் இன்பக் கேணி என்பது வேத வாக்கு. பூவுலகை இன்ப லோகமாக்குவது எவை? அதைப் பட்டியலிடுகிறான்  மன்னன் போஜ மஹாராஜன்.

அவன் சொன்னால் சரியாகத் தானே இருக்கும்!

 

 

கீதசீதாம்சுதாம்பூல கற்பூரவனிதாதிபி:

அஸாரோப்யேஷ சம்ஸார: ஸாரவானிச லக்ஷ்யதே

 

 

இதன் ஆங்கில மொழியாக்கம் இது:

 

By (the pleasing of) songs, moonlight, betel roll, camphor, beloved women, etc;, this world which is (really) devoid of essence appears to be possessed with substance        ( S.B. Nair)

 

இசையின் மஹிமையே மஹிமை!

 

மஹாகவி பாரதி கூறியது போல ஓசை தரும் இன்பம் உவமையிலா இன்பமன்றோ!!

***************

Minus X Minus = Plus: Hindu Science of Poisons (Toxicology)—Post No 2845

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Research Article written by london swaminathan

 

Date: 27 May 2016

 

Post No. 2845

 

Time uploaded in London :– 14-08

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DONT USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Contact ; swami_48@yahoo.com

This article is published in Tamil as well.

Potassium-cyanide-phase-I-unit-cell-3D-SF

There is an interesting story in Mahabharata. Pandava brothers and Kaurava brothers were learning archery from the great teacher Drona. From the very beginning Duryodhana, the eldest of the Kauravas was very jealous of the Pandavas. Duryodhana was waiting for an opportunity to kill them by hook or crook. Once he tricked Bhima, the strongest of the Pandava brothers to eat poisonous fruits. When he fell unconscious, he tied him with plant fibres and threw him into a river full of poisonous snakes. He thought Bhima was finished. But Bhima came alive as if he was just woken up from sleep. The poisonous snakes in the river had bitten him and that poison neutralised the original poison. That is (– x — = +) Minus x Minus = plus

The popular Sanskrit proverb is Vishasya Aushadam Visham (Venom is the antidote for venom).

The word poison came from the Sanskrit word Visham ( V changes to  P in most of the languages)

We have a vast resource of materials on everything under the sun in Sanskrit language. 2000 years ago Charaka and Susrutha wrote about poisonous flowers, roots, seeds, barks, fruits and animal poison in their medical books. They followed Homeopathy and took minute quantities of poison or impurities or germs to cure the symptoms caused by such things. They knew very well that the antidote for poison is another poison. Now this principle is followed in several treatments.

 

HINDUS DISCOVERED HOMEOPATHY

Five years ago I wrote an article under the title WHY DO HINDUS PRACTISE HOMEOPATHY? And posted here (19 November 2011); Following is an excerpt from my article:–

We are told that Homeopathy was developed by the German physician Samuel Hahnemann (1755-1843).But Indians know the principle long ago and are practising it in their day to day life.

The basic principles of Homeopathy are:

(1) ‘Like cures Likes’;

(2) ‘Symptoms of diseases are body’s self healing processes’ and

(3) ‘If one is administered with very dilute dose of what causes the disease, one will be cured of the disease’

When Hindus go to a holy place, they won’t drink or bathe in the water at once. Even when they go to temple tanks or holy rivers they will take three sips of water and sprinkle it on their head. Then they will use it for washing their feet and hands , bathing, drinking etc. This small dose of three sips of water (Brahmins call it Achamana) will help them to avoid all the diseases from that particular water source. In those days, water was the main source of diseases. The mineral contents, temperature, taste and quality of water were different from place to place. There was no chlorination or protected water supply for the public. Even today one can practise this ‘achamanam’ and avoid getting diseases from water. The diluted water-in small quantity- gives immunity to us from the germs and other impurities. So Hindus know the principle of Homeopathy ‘Like cures Likes’. No need to say that we should remember other basic rules about hygiene.

The rule for doing ‘achamana’ (sipping of water) is that the amount of water you take should submerge only one black gram seed (Urad Dhal in Hindi and Masha in Sanskrit). So when you do it three times you would have taken water that submerges only three seeds-so little!

 சிவ சிவ

Shiva – the poison eater

Lord Shiva, one of three Hindu Trinities helped the Devas (angels) by devouring the poison known as Kaalakuuta or Halaahala. When the Devas (angels) and the demons (demons) churned the Milky Ocean for Amruta/ambrosia.

Ten Types of Poison

An old Sanskrit sloka divides poison into five big/main poisons and five small/minor poisons. Since we lost touch with the ancient language and the ancient science may of the words look Greek to us today!

Srngi ca kaalakuutasca muthsalo vathsanaabhakah

Sangakarniiti yogoyam mahaapancavishaamidhah

Five main poisons are; Srngi, Kalakuta, Muthsalah, Vathsanabhakah, sangakarnii

 

Arkakshiiram snuhikshiiram tathaiva kalihaarikaa

Dhattuurah karaviirasca panca chopavishaah smrutaaah

Five minor poisons are : Arkakshiram, Snuhikshiram, Kaliharika, Dhatturah, Karavirah

 

POISON SIMILES!

Since people knew these things very well they even composed several verses using the theme of poison as simile:-

 

One poet composed a verse saying that what is poison for whom.

Anabhyaasena visham saastram

Agiirne bhojanam visham

Daritrasya visham goshti

Vrddasya tarunii visham

That is scriptures are poison to an idiot; food is to a person suffering from indigestion; donation of a cow to a poor and giving a young woman for an old man in marriage. All these are like poisons.

 

Another poet said that poison kills only one person who took it. But those steal a Brahmin’s property will be destroyed for seven generations:-

Na visham vishamiyaahu brahmasvam vishamucyate

Visham ekaakinam hanti brahmasvam  putr pautrakam

 old-fashioned-poison-

SANSKRIT SAYINGS ON POISON

Following are some of the Sanskrit sayings on Poison (Visham); taken from the book Suktisudhaa, Chinmaya Interational Foundation:-

Duskaram visam ausadhii kartum – Mrccakatikam

It is an arduous task to convert poison into potion

Xxx

Dvesaakhyaanam visam bhavet – Brhat katha kosa

Scandal mongering is lethal

Xxx

Na hemakumbhe visam amrutam bhavet – Kahavatratnakar

Poison in a golden goblet will not turn into nectar

Xxx

Visam visameva sarvakaalam

Poison remains Poison alone at all times

Xxx

Visasya visam ausadham -– Kahavatratnakar

Venom is the antidote for venom

Xxx

Sarvaange durjane visam – Canakya Niti

The whole body of the wily is venomous

Xxx

Sva hasto api visadigdhah  chedyah -– Canakya Niti Sastram

The poisoned hand, though your own, deserves to be amputated

 

skull_poison_bottle_

ENGLISH PROVERBS

The above proverbs may be compared with English proverbs:

Poison is poison though it comes in a golden cup

One drop of poison infects the whole tun of wine

One poison drives out another (Read the Story of Bhima above)

 

 

 

Tamil Proverbs

Scorpion has poison in its sting but bad people has poison all over the body

Scorpion has poison in its sting but a whore has poison all over her body (Iniyvai Naarpathu verse 38)

One drop of poison spoils the whole pot of milk

Singaravelu Mudaliyar in his Tamil Encyclopaedia ‘Abidhaana Chintaamani’ has listed all the plant poisons and antidotes as well.

 

Who do the Hindus feed the crows first?

Hindus used to feed the crows first just before eating. Some used to fee the dogs in the street. If there is any poison in the food they react immediately. In the olden days due to unhygienic conditions or deliberate poisoning, food poisoning was common. Even kings used some animals to test theiir food first.

poison old type

–Subham–

 

 

 

புலவர்தம் வாய்மொழி போற்றல் இனிதே (Post No. 2844)

தருமி1

ஜூன் 2016 காலண்டர் (துர்முகி வைகாசி/ஆனி)

 

Compiled by london swaminathan

Date: 27 May ,2016

 

Post No. 2844

 

Time uploaded in London :–  10-06 AM

 

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

 

“இனியவை நாற்பது” நூலிலிருந்து  – முக்கிய 30 இனிமையான பொன்மொழிகள்

 

முகூர்த்த நாட்கள்:- 8, 9, 16, 23, 26

அமாவாசை:- 5

பௌர்ணமி:- 20

ஏகாதசி:- 1,16

 

 

சிவ சிவ

 

ஜூன் 1 புதன் கிழமை

கண் மூன்று உடையான் தாள் சேர்தல் கடிது இனிதே (முக்கண் உடைய சிவபெருமானின் பாதகமலங்களை இடையறாது சிந்தித்தல் இனிமையானது)

 

ஜூன் 2 வியாழக் கிழமை

பிச்சைபுக்கு ஆயினும் கற்றல் மிக இனிதே (வங்கியில் கடன் வாங்கியாவது படி)

 

ஜூன் 3 வெள்ளிக் கிழமை

உடையான் வழக்கு இனிது ( செல்வம் உடையவர்கள், அதை வறியவர்க்கு அளித்தல் இனிது)

 

ஜூன் 4 சனிக் கிழமை

ஏர் உடையான் வேளாண்மை தான் இனிது

 

ஜூன் 5 ஞாயிற்றுக் கிழமை.

ஊனைத் தின்று ஊனைப் பெருக்காமை முன் இனிதே (வெஜிட்டேரியன்ஸ் – வாழ்க)

 

 hare krishna food 2

ஜூன் 6 திங்கட் கிழமை

கோல்கோடி மாராயம் செய்யாமை முன் இனிது (நடுவு நிலைமை தவறி பாராட்டி பரிசு வழங்காதிருத்தல் இனிது)

 

ஜூன் 7 செவ்வாய்க் கிழமை

பாற்பட்டார் கூறும் பயமொழி மாண்பு இனிதே (சான்றோரின் நல்ல மொழிகளைக் கேட்பது இனிது)

 

ஜூன் 8 புதன் கிழமை

அந்தணர் ஒத்து உடைமை ஆற்ற மிக இனிதே (அந்தணர்கள், வேதங்களை மறவாது ஓதுதல் இனிது)

ஆவோடு பொன் ஈதல் அந்தணர்க்கு முன் இனிதே (வேதம் ஓதும் பார்ப்பனர்க்கு பசுவையும் தங்கக் காசுகளையும் தானம் செய்; உன் குலம் செழிக்கும்; ஊர் தழைக்கும்)

 

ஜூன் 9 வியாழக் கிழமை

ஊரும் கலிமா உரன் உடைமை முன் இனிதே (நீ செல்லும் குதிரை வலிமை உள்ளதாக இருக்க வேண்டும்; அதாவது காரில் செல்லும் முன் அதில் பெட்ரோல், டயரில் காற்று முதலியவற்றை சரி பார்)

 

ஜூன் 10 வெள்ளிக் கிழமை

அங்கண் விசும்பில் அகல்நிலாக்  காண்பு இனிதே (ஆயிரம் பிறை காண்; அதாவது 100 ஆண்டு வாழ்)

 நிலவு, சந்திரன், மூன்

ஜூன் 11 சனிக் கிழமை

கடம் உண்டு வாழாமை காண்டல் இனிதே ( கடன் வாங்கிச் சாப்பிடாமல் வாழ்வது இனிது)

 

ஜூன் 12 ஞாயிற்றுக் கிழமை.

குதர் சென்று கொள்ளாத கூர்மை இனிதே ( பழைய உரைகாரர் எழுதியதை விட்டுவிட்டு, நூல்களுக்கு குதர்க்கமான பொருள் காணாமை இனிது)

 

ஜூன் 13 திங்கட் கிழமை

கிளைஞர் மாட்டு அச்சு இனிமை கேட்டல் இனிதே ( சுற்றத்தார் சுகமாக இருக்கிறார்கள் என்ற செய்தி இனிமையானது)

 

ஜூன் 14 செவ்வாய்க் கிழமை

தானே மடிந்திராத் தாளாண்மை முன் இனிதே (தன் கையே தனக்குதவி; சோம்பேறித் தனமில்லாமல், மற்றவர்களை ஏவாமல், அவரவர் காரியத்தை அவரவர் செய்தல் இனிது)

 

ஜூன் 15 புதன் கிழமை

குழவி தளர் நடை காண்டல் இனிதே;அவர் மழலை கேட்டல் அமிழ்தின் இனிதே (குழவி=குழந்தை)

குழவி பிணி இன்றி வாழ்தல் இனிதே (குழந்தைகள் நோயில்லாமல் வாழ வகை செய்ய வேண்டும்; அதுவே இனிது)

குழந்தை சுட்டி

ஜூன் 16 வியாழக் கிழமை

பிறன் மனை பின் நோக்காப் பீடு இனிது (அயலான் மனைவியை காம எண்ணத்துடன் திரும்பிக்கூட பார்க்காமை இனிது)

 

ஜூன் 17 வெள்ளிக் கிழமை

கற்றார் முன் கல்வி உரைத்தல் மிக இனிதே ( நன்கு படித்தவர் அறையில் அமர்ந்து நல்ல விஷயங்களை விவாதி; அப்பொழுது நீ படித்த விஷயங்களைச் சொல்லி, மகிழவைப்பது இனிது)

 

ஜூன் 18 சனிக் கிழமை

நட்டார்க்கு நல்ல செயல் இனிது (நண்பர்களுக்கு நல்ல உதவி செய்)

 

ஜூன் 19 ஞாயிற்றுக் கிழமை.

தந்திரத்தின் வாழும் தவசிகள் மாண்பு இனிதே ( தந்திர நூல்களைக் கற்ற தவ முனிவர்கள் பெருமையைப் பேசுவது, காண்பது இனிது)

 

ஜூன் 20 திங்கட் கிழமை

சலவரைச் சாரா விடுதல் இனிதே (வஞ்சகருடன் சேராமல் இருப்பது இனிது)

 

தருமி2

ஜூன் 21 செவ்வாய்க் கிழமை

புலவர்தம் வாய்மொழி  போற்றல் இனிதே (கற்றறிந்தோரின் சொற்களைக் கேட்டு அதன்படி நடத்தல் இனிது)

 

ஜூன் 22 புதன் கிழமை

பிறன் கைப்பொருள் வௌவான் வாழ்தல் இனிதே (மற்றவர்களுடைய பொருளைத் திருடாமல் வாழ்வது இனிது)

 

ஜூன் 23 வியாழக் கிழமை

ஒருவர் பங்கு ஆகாத ஊக்கம் இனிதே ( வேண்டியவர்க்கு சலுகை காட்டாத நடு நிலை இனிது)

 

ஜூன் 24 வெள்ளிக் கிழமை

 

காவோடு அறக்குளம் தொட்டல் மிக இனிதே (மரத்தை வளர்; சோலைகளை உருவாக்கு; குளங்களை உருவாக்கு; கோவில்களில் இவையிருந்தால் அதைப் பாதுகார்)

 சுசீந்திரம் கோவில்குளம்

 

ஜூன் 25 சனிக் கிழமை

எல்லிப் பொழுது வழங்காமை முன் இனிதே (இரவு நேரத்தில் துணையில்லாமல் செல்லாதே)

 

ஜூன் 26 ஞாயிற்றுக் கிழமை.

நச்சித்தன் சென்றார் நசைகொல்லா மாண்பு இனிதே ( உன்னிடம் ஒரு பொருளை நாடி வந்தவரின் விருப்பத்தை நிறைவேற்றல் இனிது)

 

ஜூன் 27 திங்கட் கிழமை

ஆற்றானை ஆற்று என்று அலையாமை முன் இனிதே ( ஒரு காரியத்தைச் செய்ய இயலாதவனிடம் போய், இதைச் செய், இதைச் செய் என்று நச்சரித்து, உன் சக்தியை எல்லாம் வீணடிக்காமல் இருப்பது இனிது)

 

ஜூன் 28 செவ்வாய்க் கிழமை

உயர்வு உள்ளி ஊக்கம் பிறத்தல் இனிதே (உயர்ந்த குறிக்கோளை முன் வை; ஊக்கத்துடன் அதை அடை; உத்திஷ்ட, ஜாக்ரத, ப்ராப்யவான் நிபோதத)

 

ஜூன் 29 புதன் கிழமை

மன்றம் கொடும்பாடு உரையாத மாண்பு இனிதே ( பொது மன்றத்தில் ஏறிப் பொய் சாட்சி சொல்லாதே; அ ந்தப் பாவம் உன்னை சும்மா விடாது)

 

ஜூன் 30 வியாழக் கிழமை

பத்துக் கொடுத்தும் பதி இருந்து வாழ்வது இனிதே ( பத்துப் பொருட்களைக் கொடுத்தாவது, சொந்த ஊரில் சுற்றத்தாருடன் வாழ்வதே இனிது).

 

school village

-சுபம்-

 

120 வயது வாழ்ந்த அதிசய புத்த துறவி ஸு யுன்!– 6 (Post No.2843)

buddha gold

Article written by S.NAGARAJAN

 

Date: 267May 2016

 

Post No. 2843

 

Time uploaded in London :–  7-53 AM

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Contact swami_48@yahoo.com

 

 

100 வயது வாழ்ந்த பெரியோர்

 

120 வயது வாழ்ந்த அதிசய புத்த துறவி ஸு யுன்! – 6

 

ச.நாகராஜன்

 

 

ஸு யுன்னுக்கு இப்போது வயது 61. அவரது அதிசய அனுபவங்கள் தொடர்ந்து கொண்டே இருந்தன.

ஒரு நாள் சிதிலமடைந்திருந்த ஆலயம் ஒன்றில் அவர் நுழைந்தார். அங்கு தங்க எண்ணினார். அங்கு உடைந்திருந்த சவப்பெட்டி கிடந்தது. அதனுடைய மூடி தலைகீழாக இருந்தது.  அது ஒரு பழைய சவப் பெட்டி என்பதால் அதன் மீது படுத்து தூங்க எண்ணினார் ஸூ யுன்.

ந்ள்ளிரவானது. சவப்பெட்டியினுள்ளே ஏதோ ஒரு அசைவு தெரிந்தது.

திடீரென்று எதிர்பாராத விதமாக ஒரு குரல் கேட்டது.

“நான் வெளியில் வர விரும்புகிறேன்”

உடனே ஸு யுன் கேட்டார்: “யார் நீ? மனிதனா? பேயா, பிசாசா?”

“ஒரு மனிதன்” பதில் வந்தது.

“நீ யார்?”

“ஒரு பிச்சைக்காரன்”

சிரித்தவாறே ஸு யுன் சவப்பெட்டியின் மேலிருந்து எழுந்தார். உள்ளிருந்து அவலட்சணமான பிச்சைக்காரன் ஒருவன் வெளியே வந்தான்.

அவன் ஸு யுன்னைப் பார்த்து, “ நீ யார்?” என்று கேட்டான்.

“நான் ஒரு துறவி” என்றார் ஸு யுன்.

 

buddha in SL

அந்தப் பிச்சைக்காரனுக்கு அவர் மேல் ஒரே கோபம். தன் மண்டையை  அமுக்கி அவர் உடைத்து விட்டதாக அவனுக்கு எண்ணம். அவன் அவரைத் தாக்க வந்தான்.

ஸு யுன் புன்சிரிப்புடன் கூறினார்” “ நீ இருப்பது தெரியாமல் நான் சவப்பெட்டியின் மீது படுத்தேன். உன்னால் அசையக்கூட முடியவில்லை. இப்போது எப்படி என்னைத் தாக்கப் போகிறாய்?”

அவன் மௌனமானான. வெளியில் சென்று சிறுநீர் கழித்து விட்டு வந்து மீண்டும் படுத்து விட்டான்.

மறு நாள் சூரியோதயத்திற்கு முன்னர் ஸு யுன் அங்கிருந்து கிளம்பி விட்டார்.

அப்போது ஷாங்டாங் மாநிலத்தில் பாக்ஸர் இயக்கம் என்ற புரட்சிக்காரர்களின் இயக்கம் ஆரம்பமாகி இருந்தது.

ஒரு நாள் புரட்சிக்காரரில் ஒருவன் திடீரென அவர் முன் வந்து துப்பாக்கியை நீட்டினான்.

“நீ சாவதற்குப் பயப்படுகிறாயா?” என்று அவன் கேட்டான்.

“”எனது விதி நீ சுட்டுத் தான் முடிய வேண்டும் என்றிருந்தால், துப்பாக்கியால் என்னைச் சுடு” என்றார் அவர்.

அவர் கலங்காமல் இப்படிச் சொன்னதால் அசந்து போன அவன்,  “நீங்கள் போகலாம்” என்று அவரை விட்டு விட்டான்.

இந்த இயக்கம் சற்று தீவிரம் அடையவே ஸூ யுன் பீஜிங்கிற்குத் திரும்பினார்.

பின்னர் மவுண்ட் ஹாங்-லோ என்ற மலையில் புத்தரின் திருநாமத்தை உச்சரிக்கும் ஒரு கூட்டத்தில் பங்கு கொள்ள அங்கு சென்றார். அங்கு 87000 காட்டிஸ் எடையுள்ள வெங்கல மணியைக் கண்டார் ( ஒரு காட்டிஸ் என்றால் ஒரு பிண்ட் எடை) அது 15 அடி உய்ரமுள்ளது. 7 அடி நீளமுள்ள மணி அடிக்கும் நாக்கைக் கொண்டது. அதன் குறுக்களவோ 14 அடி!

அந்த  மணியின் வெளிப்புறத்தில் “அவதமசக சூத்ரங்கள்” தெளிவாக முழுதுமாக பொறிக்கப்பட்டிருந்தது!

இந்த மணியை தன் தாய் முக்தி பெறுவதற்காக  மிங் வமிசத்தைச் சேர்ந்த மன்னரான செங் ஸு இந்த ஆலயத்திற்கு கொடையாக அளித்திருந்தார் ( அவர் காலம் 1403-24)

பாக்ஸர் இயக்கம் உச்ச கட்டத்தை அடைய எங்கும் ஒரே இரத்தக் களரி.

கடைசியில் வைசிராய் சென் சுவான்-சுவான் அந்தப் பிராந்தியத்திற்கு வந்தார். அவ்ர ஸூ யுன்னை  வோ லாங் ஆலயத்திற்கு பிரார்த்தனை புரிய அழைத்தார். கடுமையான பஞ்சத்தைத் தீர்க்குமாறு அவர் வேண்டிக் கொள்ள ஸூ யுன் பிரார்த்தனை செய்தார்.

அங்கு மலையில் ஒரு துளி நீர் கூட இல்லை. காலையில் கிடைக்கும் பனித்துளிகளைச் சேகரித்து அதை ஸூ யுன் அருந்தினார், அங்கு அவர் வளர்த்த மூலிகைகளே அவருக்கு உணவு.

நாட்கள் உருண்டோடின. ஒரு நாள் ஃபாசெங் உள்ளிட்ட சில துறவிகள் அவரது குடிசைக் கதவைத் திறந்தனர்.

உள்ளே இருந்தது ஸூ யுன். அவர்கள் அதிசயித்துப் போனார்கள்.

“உங்களைக் காணவே காணோமே. இங்கா அமைதியாகப் படுத்திருக்கிறீர்கள்?”

ஸூ யுன் கூறினார்: “இங்கே” என்பதை விட்டு விடுங்கள். “அங்கே” எப்படி இருக்கிறது என்பதைச் சொல்லுங்கள்!”

அனைவரும் சிரித்தனர்.

அவரது யாத்திரை தொடர்ந்தது.

-தொடரும்

 

 

விஷம் எத்தனை வகை? எது விஷம்?

poison

Research Article written by london swaminathan

 

Date: 26 May 2016

 

Post No. 2842

 

Time uploaded in London :– 18-34

 

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

Potassium-cyanide-phase-I-unit-cell-3D-SF

சம்ஸ்கிருத மொழியில் இல்லாத விஷயம் எதுவுமே இல்லை என்பது சம்ஸ்கிருதம் கற்றோருக்குத் தெரியும். விஷத்தில் ஐந்து வகை, உபவிஷத்தில் ஐந்து வகை என்று பிரித்து வைத்திருக்கின்றனர்! காலப்போக்கில் அதன் தன்மை என்ன? ஏன் இத்தனை வகை என்பதைக் கேட்டால்கூட யாருக்கும் தெரியாது. அவ்வப்போது புராணக்கதைகளில் ஆலகால விஷம், காலகூட விஷம் என்று படிக்கிறோம், தேவர்களும், அசுரர்களும், அமிர்தம் எடுப்பதற்காக, கடலைக் கடைந்த போது எழுந்த விஷம் இது என்றும், அதை, சிவன் விழுங்கும்போது, பார்வதி கழுத்தைப் பிடித்து தடுக்கவே அவருக்கு திரு நீல கண்டன் என்ற பெயர் வந்ததாகவும் மட்டும் அறிவோம்.அவ்வளவுதான்.

 

விஷத்தை வைத்து பல பொன்மொழிகளும் உண்டு.

முதலில் விஷத்தின் வகைகளைக் காண்போம்:–

ஸ்ருங்கி ச காலகூடஸ்ச முஸ்தகோவத்சநாபக:

சங்ககர்ணாதி யோகோயம் மஹாபஞ்ச விஷாமித:

பொருள்:ஸ்ருங்கி, காலகூடம், முஸ்தக:, வத்சநாபக:, சங்ககர்ணி என்ற ஐந்தும் பெரிய விஷங்களாகும்.

அர்கக்ஷீரம் ஸ்னுஹிக்ஷீரம் ததைவ கலிஹாரிகா

தத்தூர: கரவீரஸ்ச பஞ்சசோபவிஷா: ஸ்ம்ருதா:

பொருள்:-

துணை விஷங்கள் ஐந்து:- அர்கக்ஷீரம், ஸ்னுஹிக்ஷீரம், கலிஹாரிகா, தத்தூர:, கரவீர:

விஷம் பற்றிய பொன்மொழிகள்:–

அதிபயங்கர விஷம்

ந விஷம் விஷமித்யாஹு ப்ரம்மஸ்வம் விஷமுச்யதே

விஷமேகாகினம் ஹந்தி ப்ரம்மஸ்வம் புத்ர பௌத்ரகம்

பொருள்:–

விஷம் என்று சொல்லப்படுபவை எல்லாம் விஷமல்ல; பிராமணனுடைய சொத்துதான் பிறருக்கு விஷம்; ஏனெனில் விஷம் ஒருவரைத்தான் கொல்லும்; பிராமணன் சொத்தை அபகரிப்பவன் அடியோடு அழிவான். புத்ரன், பௌத்ரன் அதாவது மகன், பேரன் எல்லோரையும் அந்த விஷம் அழித்துவிடும்.

சிவன் சொத்து குல நாசம் – என்ற பழமொழியும் ஒப்பிடற்பாலது.

தமிழில் ஒரு லட்சம் கல்வெட்டுகள் உள்ளன. அவைகளில் பெரும்பாலும் பிரம்மதேயம் (பிராமணர்களுக்கு அளிக்கப்பட்ட நிலதானம்) அல்லது தேவதானம் (கோவிலுக்கு அளிக்கப்பட்ட நிலதானம் பற்றியவையே). அவற்றின் இறுதியிலும் அந்த சொத்துக்களை அபகரித்தால் என்ன நேரிடும் என்ற எச்சரிக்கைகள் உள்ளன.

கிழவனுக்கு இளம் மனைவி விஷம்

அனப்யாசேன விஷம் சாஸ்த்ரம்

அஜீர்ணே போஜனம் விஷம்

தரித்ரஸ்ய விஷம் கோஷ்டி

வ்ருத்தஸ்ய தருணீ விஷம்

படிக்காதவனுக்கு சாஸ்த்ரம் (நூல்கள்) விஷம்; அஜீர்ணக் கோளாறு உடையவனுக்கு சாப்பாடு விஷம்; ஏழைக்கு பசு தானம் விஷம்; கிழவனுக்கு இளம் மனைவி விஷம்.

Poison-Center-Mr-Yuck

சிங்காரவேலு முதலியார் தொகுத்த அபிதான சிந்தாமணியில், விஷ புஷ்பங்கள், விஷக் கிழங்குகள், விஷக் கனிகள், விஷப் பால்கள், விஷப் பிசின்கள், விஷ அன்னத்தின் (உணவு) லட்சணம், விஷ அன்னத்தைப் (உணவு) சோதிக்கும் முறை ஆகியன பற்றிய விவரங்கள் உள.

காகத்துக்கு சோறு போடுவது ஏன்?

இந்துக்கள், காகம், நாய் முதலியவற்றுக்கு சோறிட்டு உண்டதால், உணவில் வேண்டுமென்றோ அல்லது அறியாமலோ விஷம் கலக்கப் பட்டாலும், அந்த மிருகங்கள், பறவைகளின் உடல்நிலையை வைத்துக் கண்டுபிடித்து வந்தனர்.

சம்ஸ்கிருத்தில் விஷம் பற்றிப் பல பழமொழிகள் உண்டு:–

விஷத்தை மருந்து ஆக்குவது கடினம் (துஷ்கரம் விஷம் ஔஷதீ கர்தும் – சூத்ரகனின் மிருச்ச கடிக நாடகம்

கிசுகிசுப்பேச்சு விஷம் ஆகும் (த்வேஷாக்யானம் விஷம் பவேத் – பிருஹத் கதா கோச)

தங்கக் கோப்பையில் கொண்டுவதாலும் விஷம், விஷம்தான்; அமிர்தமாக மாறிவிடாது (ந ஹேமகும்பே  விஷம் அம்ருதம் பவேத்)

விஷத்துக்கு விஷமே முறிவு (விஷஸ்ய விஷம் ஔஷதம்) – கஹாவத்ரத்னாகர்

விஷம் வைத்த கை உன் கையே ஆனாலும் வெட்டப் படவேண்டியதே (ஸ்வஹஸ்தோபி விஷதிக்த:சேத்ய:)- சாணக்கிய நீதி சாஸ்த்ரம்

 

–சுபம்–