WATCHING DANCE IS EQUAL TO STUDYING VEDAS; SIN WILL RUN AWAY! (Post No.9936)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 9936

Date uploaded in London – 4 AUGUST  2021     

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

Bharata , who wrote the Natyasastra in Sanskrit 2500 years ago , finishes it beautifully. 6000 slokas are there in his 36 chapters. The 36th chapter gives the benefits of Natya/dance and drama (in the olden days dramas were produced with more songs than prose dialogues. Vedic dialogue poems prove it).

While we read this, we must remember that he talks about ‘holy dramas and holy dances’. The best example is available in Tamil epic Silappadikaram. One of the main characters, Madhavi, did 11 types of dances and all of them were from Hindu mythology (see below the link for the 11 types).

Mangala slokas are in 71 to 82 in the last chapter of Natyasastra. It says,

“This sastra is entertaining; it purifies; it is holy; it destroys sin. Those who read it and those who listen to it, those who produce plays in accordance with it, and those who attentively watch the performance, all these  derive the same merit as may be derived by those who study the Vedas, those who perform sacrifices, and those who perform acts of charity and religion. This is the greatest gifts of all the gifts, viz. the giving of an opportunity to watch a performance.  The production of a play is pleasing to the gods as no other form of worship with sandal paste or flowers is.

“Those who enjoy music and dance well in this life, will attain the blessed state of Isvara and Ganesa.

“I have thus far elaborated on many subjects and rules regarding the production of plays. Things which are not stated here should be learnt by attentively watching the talk and behaviour of people and should be used in the performance.

“What more can I say?

May want and disease disappear from the world and may there be plenty of food and riches of every kind. May there be peace and security for cows and Brahmins everywhere. May the kings give protection to the world.”

Thus ends Bharat’s Natyasastra chapter 36 entitled ‘Descent of Drama on Earth’.

xxx

My comments

Like Krishna in Bhagavad Gita, Bharata never forces anyone to do the dance and drama in his way. He gives freedom and scope to improve upon it. He asks the people in the field to watch people and include their interests. In other words, he asks us to act according to times. Even if someone produces a play today against COVID virus or the necessity of getting the jabs against the virus ,it is agreeable and meritorious.

What Bharat said in his last chapter shows that the Natya sastra in the present form is an updated version. But the core remains the same. What Bharata said about the benefits of drama cannot be said about Greek dramas. That shows Indian dance and drama are independent of Greek dramas or any foreign influence. Westerners created a great doubt about Indian ingenuity by saying everything came from Greece to India.

As a brahmin I do Sandhyavadana everyday in the morning and evening in London with Thames water where I recite all the 7 days of the week in the same order found in our calendar- Sunday to Saturday. This is in the same order in Thevaram of Sambandar which is 1400 years old. No one would have inserted some foreign material in Brahmin’s mantras or Sambandars Tamil poems. This is only one example to show Westerners have been always anti Hindu.

Please read my article on Bharatavakyas (National Anthems)  which are said at the end of all Sanskrit dramas. How patriotic our people have been from ancient period!

–subham–

My old articles:-

Matavi’s 11 types of Classical Dance | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com › 2012/06/15 › matavis-11-t…

15 Jun 2012 — She was the daughter of Chitrapathy. Madhavi learnt dance from the age of five and mastered the art of classical Bharatanatyam at the age of …

Hindus are the Pioneers of National Anthems | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com › 2014/04/26 › hindus-are-th…

26 Apr 2014 — Bharatavakya is the benedictory address spoken at the close of every Sanskrit drama. We find this in all the dramas of Bhasa and Kalidasa.

Colour Coding of Seats in Ancient Theatres! | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com › 2014/05/13 › colour-codin…

13 May 2014 — There are two dramatic stages coupled up with green rooms as they were prevalent in the olden days when Sanskrit plays used to be staged.

Missing: bharatvakyas ‎| Must include: bharatvakyas

–subham-

tags-benefits, dance, drama, watching, Bharata, Natyasastra

Origin of Drama in India, No connection with Greece! (Post No.9374)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No. 9374

Date uploaded in London – –12 MARCH  2021     

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.

this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.

tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com

We have discovered a bronze dancing woman statue in Indus-Sarasvati valley civilization. The closest link to that statue is the Rig Veda, which many consider a Pre- Indus book. The amazing figure has the Tri Bhanga (Three Bends) which we see in all the Hindu goddess statues even today. Rig Veda has many references to dancing and singing. All the dialogue poems are nothing but dance dramas.

 In the nook and corner of Tamil Nadu, you my see such sexy (similar to Urvasi- Puruvas dialogue in the Rig Veda) dances in the mid night on the eve of Holi. It is called Kaman Pandikai (Festival of Manmatha) in Tamil Nadu. In Sprig season (Vasanta Rtu) every young couple enjoy such pleasure. But the end message of the festival is Kama will be burnt by Lord Shiva (desire will be annihilated by the worship of Shiva. In the mythology , we see Manmatha is burnt alive by Shiva and he became bodyless/ANANGA.

Most of the encyclopaedias attribute the first and oldest drama to Greece. But Vedic and Ashtadhyayi references explode those myths. According to Panini, ‘Naandhi’ is the first scene which we see even in Kalidasa’s plays. Panini is dated 7th century BCE. He did not know the Buddha and Nanda Vamsa nor Pataliputra. He lived at least 300 years before the Mauryas. Panini’s coinage, weights and measurements, no mentioning of Buddha and Mahavira, his description of Hindu gods, his innumerable comparisons of Chandas/Vedic poems with Sanskrit, that is Basha etc, show Panini lived many centuries before Nandas and Mauryas. Greeks haven’t got the scheme of play that is found in Sanskrit. Neither Nandi/prologue nor National Anthem at the end. All Sanskrit dramas finish with the National Anthem what they called ‘Bharata vakya’. That says ‘Long Live the King; Long Live the Queen. Let all people be Happy; Let the country be Prosperous’. This scheme or structure is absent in Greek dramas.

Kalidasa lived in the first century BCE, which is proved by Tamil Sangam poets. His 200 out of 1500 similes were used by Sangam Tamil poets. Kapilar, the Brahmin who contributed highest number of poems to Sangam corpus imitated Kalidasa in his Kurinjippattu. Even a foreign Tamil student like Rev Dr G U Pope has rightly pointed out this fact.

Half baked western ‘’scholars’’ mis interpreted all dialogue poems in the  Rigveda. Actually they are all dance dramas enacted after Yagas and Yajnas. Panini and Patanjali say that some yajnas lasted for hundreds of years. It is not an exaggeration . Generation after generation continued fire sacrifices. Elsewhere we read that Bharadwaja couldn’t finish mastering all Vedas even after 300 years. Like the Nanda Lamps in the temples Yaga Kundas were burning continuously. Nanda vilakku, lamp, means that which is never extinguished. We see in all Tamil Temples even today.

Here is what Panini and Patanjali say about dramaturgy:-

Panini,who lived before the Greek dramas, mentions ‘Naandi’ , Prologue to a drama in Sutra 3-2-21.

Panini mentioned ‘Silaalin’ as the author of Nata sutras, his students forming the Vedic school of dancing designated as Sailalinah Nataah 4-3-110.

The Sailalakas were originally a Rigvedic charana/school with their own Brahmana book. This is cited in the Apastambha Srauta Sutra. Katyayana who comes 300 years after Panini also knew of this Vedic school as Sailaalaah 6-4-144.

Thus it will be seen that the students of dramaturgy were called SAILAALINAH while those of orthodox Vedic studies were known by the simpler name Sailalah.

The growth of a secular text like the NATA SUTRA under the auspices of a Vedic school shows the scope that Vedic literature gave to new intellectual development not directly connected to religion.

The word Natya Nataka was used through out India. Both were inseparable. Later only dramas with prose only dialogues were written. Tamil words Natya as in Bharata natya and Nataka/drama are all of Sanskrit origin. They are  found in Sangam literature and Tolkappiam. But no ancient Tamil drama survived. Though we read about 11 types of dances performed by Madhavi in Tamil epic  Silapadikaaram they were all Post Sangam materials. They were all Hindu mythological stories. In short we didn’t know anything about ancient Tamil dramas. Instead of Sanskrit Nataka and Natya, Tamil used the word  Kuuthu. But the amazing fact is Tamils did not have any drama for 2000 years! Sanskrit has hundreds of dramas from the days of Bhasa of third century BCE.

Source book:- India as known to Panini, V S Agrawala, 1953; with my inputs

PLEASE READ MY OLD ARTICLES ON THE SAME TOPIC:-

pictures from Kalkshetra, Chennai


Origin of dramas | Tamil and Vedas

tamilandvedas.com › tag › origin-of-dramas

  1.  

6 Dec 2014 — We have dialogue hymns in the Rig-Veda and several scholars believe those were the first theatrical plays. We have similar dialogues in Egypt.

DIALOGUE POEMS IN THE RIG VEDA (Post No.7737) | Tamil …

tamilandvedas.com › 2020/03/24 › dialogue-poems-in-…

  1.  

24 Mar 2020 — Even the funeral hymns and marriage hymns are only in the tenth mandala. So according to them Hindus did not get married or did not die until …

origin, drama, Panini, Nandi

Drama, Puppet Show, Folk Theatre in Tamil and Sanskrit Literature (Post No.3608)

43187-krishna2bsandhana2bdrama2bmysuru2bnew2bie

Research article written by London swaminathan

 

Date: 5 FEBRUARY 2017

 

Time uploaded in London:-  15-52

 

Post No. 3608

 

 

Pictures are taken from different sources; thanks.

 

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

Literary references in ancient Tamil and Sanskrit literature show that the people of India had wonderful entertainment for at least 3000 years continuously. We have references to drama, folk theatre and puppet show from Bhagavad Gita to Tamil saint Manikkavasagar’s Tiruvasagam. Though Bharata’s Natyasastra is about dance and drama, it is interesting to see similes of dance and drama from the olden days.

 

Following are the references: –

iisvarah sarvabhuutaanaam hrddase’rjuna tisthati

bhraamayan  sarvabhuutaani yantraaruudhaani maayayaa _Bhagavad Gita 18-61)

Arjuna, God abides in the hearts of all creatures, causing them to revolve according to their karma by His illusive power as if they were mounted on a machine.

 

I think this is a reference to Puppet show. Puppeteers mount the puppets on a wheel or a circular disc and show them dance. In Indian puppet show the operator sits behind a white curtain on which the shadow of the puppets are projected from behind the screen.

Ramakrishna Paramahamsa used to say Ami Yantram and You are Yantri (I am a machine, You (god) are the operator.

 

5fa4c-siva2buma2bdance252c2bfb

Adi Sankara in his Viveka Chudamani, says

yatsatyabhutam nijarupamadhyam

chiddhayanandamaruupamakriyam

tadetya mithyaavapurutsrujeta

sailuushavadveshamupssttamaatmanah (292)

 

That which is real and one’s own primeval Essence, that Knowledge and Bliss Absolute, the One without a second, which is beyond form and activity – attaining That, one should cease to identify with one’s false bodies like an actor giving up his assumed mask.

 

When the actor has played his part, he is simply a man. So the man of realization is one with Brahman, his real Essence.

false bodies: The gross, subtle and casual bodies, which are super impositions upon the Atman.

(Translation of Vevekachudamani by Swami Madhvananda, Advaita Ashrama, Calcutta)

 

Sangam Tamil Literature

In Purananuru verse 29, Mudukannan Sattanar says, “Oh King, our life is like dance drama where the actors come and dance and go. (The life is so impermanent)”

 

Tiruvalluvar, author of the Tamil Veda Tirukkural refers to the drama in three couplets:-

 

“Fortune coming to one and its departure are likened to the assembling of a crowd to witness a drama and its dispersal respectively” (332)

 

“The men who do not possess sensitiveness to shame in their hearts are like the wooden dolls operated by strings (puppets)” (`1020)

 

“The great cool world will be  moving like a lifeless puppet show if none asks for help” (1058)

In later Tamil and Sanskrit literature, we have lots of similes for puppets shows.

049bf-dace2blike2bsiva2buma

Manikkavasagar’s Tiruvasagam

Tamil saint Manikkavasagar who lived 1500 years ago also used the Sanskrit word Nataka (drama) in three places:

In the Tirusatakam song of Tiruvasagam, he refers to drama in three places (verses 11, 15 and 99)

In verse 11, he sings about the dance of Siva n the crematorium with the ghosts.

 

Amidst your devotees, I acted like one of them

to gain entrance (to get leberated) –15

 

and in 99

Thou Whom the lords of heaven themselves know not!

Thy source and end the Vedas cannot trae!

Thou Whom in every land men fail to know

As Thou hast sweetly made me Thine hast called

This flesh to dance on stage of earth

me to enjoy Thyself with melting soul

in mystic drama , too, hast caused to move

pining on earth, Thou Lord of Magic power.

 

Of virtue void, of penitential grace

devoid, undisciplined, untaught

As leathern puppet danced about, giddy,

I whirling fell, lay prostrate there!

-643

(Souce: The Tiruvacagam by Rev. G U pope, Oxford, 1900)

 

Dhammapada

Buddha says in Dhammapada (147), “Consider this body! A painter puppet with jointed limbs, sometimes suffering and covered with ulcers,full of imaginings, never permanent, forever changing.(147)

 

513e7-dance2bvaranasi252c2bvasanta2bpanchami

Last but not the least is Shakespeare whose quotation on world as a drama theatre has become a very popular quote:-

 

All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first, the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms.
Then the whining schoolboy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths and bearded like the pard,
Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lined,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slippered pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side;
His youthful hose, well saved, a world too wide
For his shrunk shank, and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

–As You Like It

 770d1-dance2bof2bsix

Conclusion

Drama and Puppet show were so popular that even Krishna and Buddha used them as similes.

Every town had a drama or puppet show on Hindu religious them during the local temple festival. It continued until recent days.

Most of the drama quotations are from religious sources which show the nature of the puppet shows and dramas.

Even before Shakespeare made this theme popular, Hindus used it to show the instability and impermanence of life and its pleasures.

World is a drama theatre and we all players!

 

–Subham–

 

 

 

 

நாடகமே உலகம்: அமீ யந்த்ரம், துமீ யந்த்ரீ (Post No.3607)

Research article written by London swaminathan

 

Date: 5 FEBRUARY 2017

 

Time uploaded in London:-  9-09 am

 

Post No. 3607

 

 

Pictures are taken from different sources; thanks.

 

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

 

 

உலகம் நிலையற்றது; நம் வாழ்வும் நிலையற்றது. நமக்கு வரும் சுக போகங்களும் நிலையற்றன. இவை அனைத்தும் நாம் நாடகத்தில் பல வேடங்களைப் போட்டுவிட்டு வேடம் கலைந்தபின் உண்மை நிலையை உணருவதற்குச் சமம் என்பதைப் பல்வேறு கவிஞர்களும் பாடி வைத்துள்ளனர்.

 

கீதையில் கண்ணன்

 

 

கீதையில் கண்ணன் கூறுகிறான் (18-61):இயந்திரத்தில் ஏற்றிவைக்கப்பட்ட பொம்மைகள் போல எல்லாப் பிராணிகளையும் கடவுள் ஆட்டிவைக்கிறான்.

 

ஈச்வர: ஸர்வ பூதானாம் ஹ்ருத்தேசேஅர்ஜுன திஷ்டதி

ப்ராமயன் ஸர்வபூதானி யந்த்ராரூடானி மாயயா (18-61)

 

பொருள்:-

அர்ஜுனா! தேகமாகிய இயந்திரத்தில் ஏற்றிவைக்கப்பட்ட பொம்மைகள் போன்ற எல்லாப் பிராணிகளையும் மாயையயினால் ஆட்டிவைத்துக்கொண்டு ஈச்வரன் எல்லாப் பிராணிகளின் இருதயத்துள்ளும் நிற்கின்றான்.

 

இங்கே இயந்திர பொம்மைகள் என்பது நாடகத்தில் அல்லது பொம்ம லாட்டத்தில் பயன்படுத்தும் பொம்மைகள் ஆகும்

ராமகிருஷ்ண பரமஹம்சர் தம் உடலைச் சுட்டிக்காட்டி, வங்காளி மொழியில்,

அமீ யந்த்ரம், துமீ யந்த்ரீ என்பார். இதன் அர்த்தம் நான் யந்திரம்,  நீ/கடவுள் யந்த்ரீ.

 

 

புறநானூற்றில் நாடகம்

 

இதையே முதுகண்ணன் சாத்தனாரும் கூறுகிறார்: விழாவிலே ஆடும் கூத்தரைப் போல வகை வகையாக ஆடிக் கழிவதுதான் இவ்வுலக வாழ்வு.

 

.

கோடியர் நீர்மை போல முறை முறை

ஆடுநர் கழியும் இவ்வுலகத்து, கூடிய

நகைப்புறன் ஆக நின் சுற்றம்!

–(புறம் 29, முதுகண்ணன் சாத்தனார்)

 

திருவள்ளுவர்

 

திருவள்ளுவர் குறள்களிலும் இக்கருத்தை எடுத்தாளுகிறார்:-

கூத்தாட்டு அவைக்களத்தற்றே பெருஞ்செல்வம்

போக்கும் அது விளிந்தற்று (332)

 

பொருள்:- கூத்தாடும் அரங்கில் (நாடக அரங்கில்) மக்கள் சிறிது சிறிதாக வருவது போல செல்வம் சிறுகச் சிறுக சேரும். நாடகம் முடிந்த பின்னர் எல்லோரும் ஒரே நேரத்தில் வெளியே போவது போல செல்வமும் போய்விடும்.

காமத்துப் பாலிலும் திருவள்ளுவர் பொம்மலாட்டத்தைக் குறிப்பிடுகிறார்.

நாண் அகத்தில்லார் இயக்கம் மரப்பாவை

நாணால் உயிர்மருட்டி யற்று (1020)

 

நாணம் மனத்திலே இல்லாதவர், உலகத்தில் செயல்படுவது, மரத்தாலான பொம்மைகளை கயிற்றினால் கட்டி இயக்கி உயிருள்ளது போலக் காட்டி மக்களை மயக்குவதற்கு சமம்.

 

இரப்பாரை இல்லாயின் ஈர்ங்கண்மா ஞாலம்

மரப்பாவை சென்றுவந்தற்று (1058)

 

குளிர்ந்த நீரால் சூழப்பட்ட இந்தப் பெரிய உலகில், பிச்சை எடுப்போர் இல்லாமற் போனால், உலகம் பொம்மலாட்டப் பொம்மைகள் வந்து போவதைப் போல, உணர்ச்சியற்ற மக்களைக் கொண்டதாக இருந்திருக்கும்.

 

திருவாசகம்

 

திருவாசகம், திருக்கோவையார் நூல்களைத் தந்த மாணிக்க வாசகரும் நாடக நடிப்பு பற்றிப் பாடுகிறார்.

திருவாசகம், ஆனந்த மாலையில்,

 

சீலமின்றி நோன்பின்றிச்

செறிவேயின்றி அறிவின்றித்

தோலின் பாவைக்கூத்தாட்டாய்ச்

சுழன்று விழுந்து கிடப்பேனை

மாலும் காட்டி வழிகாட்டி

—–

-பாடல் 643

 

தோல் பாவை கூத்தாடுவதைப்போல இன்ப துன்பங்களில் சுழன்று மயங்கி விழுந்து கிடப்பதைப்போல உள்ளேன்- என்கிறார்.

 

 

திருச்சதகத்தில் (பாடல் 11)

நாடகத்தால் உன்னடியார்

போல் நடித்து நானடுவே

வீடகத்தே புகுந்திடுவான்

—–

 

உன் மெய்யடியார்களைப் போலவே நடித்து நானும், முக்தி உலகில் புக விரைகின்றேன் என்பார்.

 

திருவாசகம், திருச்சதகம் பாடல் 11-ல்

 

கழுதொடு காட்டிடை நாடக

மாடிக் கதியிலியாய்

 

என்ற இடத்தில் சிவபெருமான், சுடுகாட்டில் பேயோடு ஆடும் நாடகக் கூத்தை வருணிக்கிறார்.

 

அக்காலத்தில் தோல் பாவைக்கூத்து, பொம்மலாட்டம், நாடகம் முதலியன எல்லாம் ஊர்தோறும் விழாக்கள் தோறும் நடந்துவந்தன.

 

ஆதிசங்கரர்

 

ஆதிசங்கரர், விவேக சூடாமணியிலும் இந்த உவமையைப் பயன்படுத்துகிறார்:

 

யத் சத்யபூதம் நிஜரூபமாத்யம்

சித்தத்வயானந்த ரூபமக்ரியம்

ததேத்ய மித்யாவபுருத்ஸ்ருஜேத

சைலூஷவத்வேஷமுபாத்தமாத்மன: (292)

 

பொருள்:-  ஒரு நடிகன் எப்படி தனது வேஷத்தைக் கலைத்தபின்னர், தன் உண்மை சொரூபத்தை உணர்கிறானோ, அது போல நாமும் நம்முடைய உண்மை சொரூபத்தை உணர வேண்டும்; உடல் என்பது நாமல்ல என்பதை உணர வேண்டும். எது தனக்குவமை இல்லாததோ, எது ரூபம், செயல்களுக்கு அப்பாற்பட்டதோ, சத்யமோ, ஞானமோ ஆனந்தமோ அதை அடைய வேண்டும்..

கீதை முதல் திருக்குறள் வரை கூத்து, பொம்மலாட்டம், நாடகம் முதலிய எடுத்துகாட்டுகள் வருவது அக்காலத்தில் இக்கலைகள் எவ்வளவு உன்னத நிலையில் இருந்தன என்பதை அறிய உதவுகிறது.

 

அது மட்டுமல்ல. இமயம் முதல் குமரி வரை ஒரே பண்பாடு, ஒரே உவமை 3000 ஆண்டுகளுக்கும் மேலான கால எல்லைக்குள் வழங்கிவந்ததையும் நிரூபிக்கிறது.

 

தம்மபதம்

தம்மபதம் (147) என்னும் நூலில் புத்தர் கூறுகிறார்:

இந்த உடலைப் பாருங்கள். பொம்மலாட்டப் பொம்மை உறுப்பு, உறுப்பாக சேர்த்துக் கட்டப்பட்டு, வர்ணம் பூசப்பட்டது போல இருக்கிறது. சில நேரங்களில் நோய்வாய்ப்படுகிறது. நிலையாக இல்லாமல் மாறிக்கொண்டே இருக்கும்.

 

 

Shakespeare

சுமார் 400 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் ஆங்கில நாடகாசிரியன் ஷேக்ஸ்பியரும் இதைப் பயன்படுத்தியுள்ளார்.

நாடகமே உலகம் என்பதை As You Like It நாடகத்தில் கூறுகிறார்:–

 

All the world’s a stage,
And all the men and women merely players;
They have their exits and their entrances,
And one man in his time plays many parts,
His acts being seven ages. At first, the infant,
Mewling and puking in the nurse’s arms.
Then the whining schoolboy, with his satchel
And shining morning face, creeping like snail
Unwillingly to school. And then the lover,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
Made to his mistress’ eyebrow. Then a soldier,
Full of strange oaths and bearded like the pard,
Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,
Seeking the bubble reputation
Even in the cannon’s mouth. And then the justice,
In fair round belly with good capon lined,
With eyes severe and beard of formal cut,
Full of wise saws and modern instances;
And so he plays his part. The sixth age shifts
Into the lean and slippered pantaloon,
With spectacles on nose and pouch on side;
His youthful hose, well saved, a world too wide
For his shrunk shank, and his big manly voice,
Turning again toward childish treble, pipes
And whistles in his sound. Last scene of all,
That ends this strange eventful history,
Is second childishness and mere oblivion,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

நாடகமே உலகம் (also Posted on March 30, 2012 in brief)

 

–subham–