On Women, Wine & Vices -31 Quotations from Jataka Tales (Post No.7626)

WRITTEN BY LONDON SWAMINATHAN

Post No.7626

Date uploaded in London – 27 February 2020

Contact – swami_48@yahoo.com

Pictures are taken from various sources for spreading knowledge; this is a non- commercial blog.

March 2020 Good Thoughts Calendar

FESTIVALS – MARCH 8- MASI MAKAM;  9 HOLI, KAMA DAHANAM; 14-KARADAIYAN NONBU; 25 UGADI NEW YEAR.

AUSPICIOUS DAYS – 5, 6, 12, 13, 22, 30

NEW MOON DAY/AMAVASYAI-24; FULL MOON DAY/PURNIMA- 9;

EKADASI/FASTING DAYS- 5/6, 20

Following quotations are taken from Buddhist Jataka Tales.

MARCH 1 SUNDAY

SECRET

His secret no man should disclose, but guard like treasure trove

Disclosure of a secret thing no wise man would approve

Xxx

MARCH 2 MONDAY

Wisemen to woman or a foe their secrets never betray

Trust not slaves by appetite; creatures of impulse they.

Xxx

MARCH 3 TUESDAY

No comrade ought thy innermost thoughts to share

The best of friends ofttimes most foolish are

And if too wise, of treachery beware

Xxx

MARCH 4 WEDNESDAY

FRIENDS

May good be with you all that here I see.

Betray ye not your friends. how vile is he

That sins against a friend with treachery

Xxx

MARCH 5 THURSDAY

All who on earth to friends have proved untrue,

As lepers here their sin must ever rue

And when the body falls, in hell are born anew

Xxx

MARCH 6 FRIDAY

DRINKING

Even modest folk, intoxicate

With wine, will most indecent be,

And wisest men, when drunk, will prate

And babble very foolishly

Xxx

MARCH 7 SATURDAY

This jar nor oil nor ghee doth hold

no honey or molasses here,

but vices more than can be told

are stored within its round sphere

xxx

MARCH 8 SUNDAY

Who dinks will fall, poor silly fool,

into some hole or pit impure

or headlong sink in loathsome pool

and eat what he would fain abjure.

Xxx

MARCH 9 MONDAY

The man that drinks is filled with pride

And his own parents will revile,

Or ties of blood and kin defied

Will dare the marriage bed defile.

Xxx

MARCH 10 TUESDAY

The man that drinks will dare to slay

A righteous priest or brahmin true

And then in suffering worlds for aye

The sinful deed will have to rue

Xxx

MARCH 11 WEDNESDAY

Who drink will sin in triple wise,

In word, in action, and in thought

Then sink to hell, to agonize

For all the evil they have wrought.

Xxx

MARCH 12 THURSDAY

Silver and gold and household gear

Oxen and fields and stores of grain

All, all is lost; strong drink, I fear

Has proved of wealthy home the bane

Xxx

MARCH 13 FRIDAY

GLUTTON

The slave to appetite no other pleasure knows

Poor careless fool, so blind is he to coming woes

Xxx

MARCH 14 SATURDAY

WOMEN

Four things can never sated be – list well to these my words—

Ocean, kings, brahmins, womenkind these four, O King of birds

All streams in earth that find their home will not the ocean fill

Though all may with its waters mix, something is lacking still

Xxx

MARCH 15 SUNDAY

BRAHMIN

A brahmin cons his Vedas and his legendary lore,

Yet still he sacred knowledge lacks and craves for more and more

Xxx

MARCH 16 MONDAY

KING

A king by conquest he holds the world, its mountains, seas and all

The endless treasures it contains his very own may call,

Yet sights for worlds beyond the sea, for this count too small.

Xxx

MARCH 17 TUESDAY

WOMAN

One woman may have husbands eight, compliant to her will,

All heroes bold, well competent love’s duties fulfil,

Yet on a ninth her love she sets, for something lacks still.

Xxxx

MARCH 18 WEDNESDAY

Women like flames devour their prey,

Women like floods sweep all away,

Women are pests, like thorns are they,

Women for gold oft go astray.

Xxx

MARCH 19 THURSDAY

That man with net might catch the breeze

Or single-handed bale out sea

Clap with one hand, who once should dare,

His thoughts let range on woman fair

Xxx

MARCH 20 FRIDAY

With women, clever jades , Truth aye is found a rarity

Their ways as much perplex as those of fishes in the sea

Xxx

MARCH 21 SATURDAY

Soft-speaking, ill to satisfy, as rivers hard to fill,

Down – down they sink; who women know should flee far from them still

Xxx

MARCH 22 SUNDAY

And whomsoever they may serve for gold or for desire

They burn him up like fuel burns cast in a blazing fire

Xxx

MARCH 23 MONDAY

Even a wise man may dare to exchange a word,

With goblin foe armed with sharp whetted sword,

Fierce snake he may assail, but never too bold

Alone with woman should he converse hold.

XXX

MARCH 24 TUESDAY

MURDER

One who knows how frail our life is, and how transient things of sense

Never thinks to slay another, but abides in innocence

Xxx

MARCH 25 WEDNESDAY

No king should conquer one who aye inviolate should be

No friend should get the better of a friend by treachery;

She of her lord that stands in fear is no true wife, I hold,

Nor children they noursh not a father when he is old

Xxx

MARCH 26 THURSDAY

No council hall is that wherein the wise do not appear

Nor wise are they that do not preach the Truth both far and near

The wise are they lust and hate and error lay aside 

And never fail to preach the Truth to mortals far and wide.

Xxx

MARCH 27 FRIDAY

Preach, glorify Truth, and lift the sages flag on high

Emblem of saints is goodly speech, Truth is the flag they fly.

Xxx

MARCH 28 SATURDAY

Right is like the high road

Wrong is but a bye-road

Right to heaven aye wins its way

Wrong to hell leads men astray

Xxx

MARCH 29 SUNDAY

From pride’s root cometh sloth; from sloth cometh loss and decay;

Decay is the parent of sin.  All sloth, O great king, put away.

Xxx

MARCH 30 MONDAY

Great king, ever open thine ears, and list to what people may say,

That seeing and hearing the truth, thou mayst win to good fortune thy way.

Xxx

MARCH 31 TUESDAY

I have true men to counsel me, free from all stain or blame

Ready to die, if need there be, for my good cause and name

I have a wife of equal birth, obedient, kind in word,

With children blest, good  looks, fair name, compliant with her lord

—Subham—

‘Women can keep One Secret’- Voltaire (Post No.4592)

 

Written by London Swaminathan 

 

Date: 7 JANUARY 2018

 

Time uploaded in London- 16-59

 

 

 

Post No. 4592

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

 

SECRET QUOTATIONS ABOUT HINDU SECRET

You may find the title a bit puzzling. The reason I chose this title for the essay is no quotes are available from Hindus sources in the quotations websites. But the most interesting about secret is that it is in the oldest book in the world- The Rig Veda. Later we find this word in hundreds of places in Hindu books both in Sanskrit and Tamil. I will give some quotes below; please don’t keep them secret; let it spread to blogs and websites as well!

The Rig Veda has the word secret in the second Mandala (chapter):

Raha- suu

The meaning given in the Vedic index is ‘bearing in secret’. It is in RV 2-29-1

It is a hymn to Visvedevas

“Upholders of the Law, ye strong Adityas, remove my sin like her who bears in secret.

You, Varuna, Mitra and all gods who listen, I call to help me , I who know your goodness”

 

Bearing in secret is a term applied to an unmarried mother according to Vedic index.

 

xxx

The second reference about secret itself is secretive!

Rahasyu Deva-malimlue

is the name, in the Pachavimsa Brahmana (14-4-7), of a mythical person who at Munimarana slew the saintly Vaikhanases.

 

We don’t know much about the mythical person and the motive behind the murder. A typical secret story!

We have lot of references in the epics.

But the oft quoted Bhagavd Gita has a secret.

Lord Krishna says

“This same ancient Yoga has been today declared to thee by me; for thou art my devotee and my friend; and this is the Supreme Secret (rahasyam uttamam)

 

In most of the old Hindu scriptures they used the word Rahasyam (secret) for Veda and Upanishads.

Tamils are very clever that they translated the Veda (knowledge) it self Secret (Marai in Tamil); they knew very well that Vedas are not to be taken literal but understood through the hidden meaning!

xxx

 

Secret in Manu Smrti

The oldest law book in the world is Manu Smrti (older than the Hammurabi’s code). It used the word secret to denote Upanishads,the philosophical treatises of the Hindus.

Here are some quotes:

उपनीय तु यः शिष्यं वेदमध्यापयेद् द्विजः ।

च्/ सकल्पं सरहस्यं च तमाचार्यं प्रचक्षते

  1. They call that twice born who initiates a pupil and teaches him the Veda together with the Kalpa and the Rahasyas, the teacher (akarya, of the latter).

Rahsyas= Upanishads  Manu 2-140

 

तपोविशेषैर्विविधैर्व्रतैश्च विधिचोदितैः ।

वेदः कृत्स्नोऽधिगन्तव्यः सरहस्यो द्विजन्मना 2-165

  1. A twice born man must study the whole Veda together with the Rahasyas, performing at the same time various kinds of austerities and the vows prescribed by the rules (of the Veda).

rahasya= Upanishads

twice born = Brahmana, Kshatriya and Vaisya in the Vedic age; later only Brahmins

 

  1. The initial triliteral Brahman on which the threefold (sacred science) is based, is another triple Veda which must be kept secret; he who knows that, (is called) learned in the Veda.11-266
  2. Thus the acts which secure supreme bliss have been exactly and fully described; (now) the secret portion of these Institutes, proclaimed by Manu, will be taught.12-107
  3. Thus did that worshipful deity disclose to me, through a desire of benefiting mankind, this whole most excellent secret of the sacred law.12-117

xxx

 

SECRET in Later Literature

 

In the literature, the word used with the modern meaning, like we use it today

 

Chanakya Niti (3rd Century BCE):

One should not trust a bad friend, nor should repose too much of trust (even in good) friend lest the friend in a fit of rage were to lay bare all the secrets.

Chapter 2, Verse 6

 

na visvaset kumitre ca mitre caatiwa visvaset

kadaacit kupitamitram sarvam guhyaam prakaasayet

 

Never reveal Your Plans/ Ideas

 

One should not reveal through words (talk about) an action one has in mind. One should keep it secret in his counsel and apply it to one’s mission.

Chapter 2, verse 7

 

manasaa chintitam kaaryam vachasaa na prakaasayet

mantrena rakshayet guudam kaarye chaapi niyojayet.

 

Some of his instructions are valid even today.

Source for slokas: Chanakya Niti, translated by Satya Vrat Shastri, Kolkata.

 

Author’s name Chanakya alias Kautilya

 

xxx

 

WOMEN AND SECRET

 

Secret in Epics, Kalidasa, Panchatantra

 

A man should never disclose a secret to a woman if he longs for prosperity- Vishnusharman in Panchatantra Book3,97 (also in Katha Sarit Sagara)

 

This is repeated by all the English authors like Shakespeare and Tamil authors like Kamban and Vivekachudamani etc.

 

 

Constant you are, but yet a woman; and for secrecy, no lady closer; for I well believe thou wilt not utter what thou dost not know.

Shakespeare.

 

 

There is a secret drawer in every woman’s heart.

Victor Hugo.

 

  A woman can keep one secret,—the secret of her age.

Voltaire.

 

 

A man can keep another person’s secret better than his own; a woman, on the contrary, keeps her secret though she blabs all others.

La Bruyère.

 

 

xxx

He cannot keep a secret longer than the morning des drops on the grass- Kalidasa in Vikrama Uvasiiyam Act 2

 

Good is the secrecy of a secret, its revelation is not to be praised

–Jataka Tales VI, Book 22, No546

 

One should not disclose secrets to everyone; one should reveal some only to one’s wife, some to one’s friend and some to one’s son, for they cannot be trusted- Vishnusarma in Panchatantra Book 1

 

 

Whoever divulges secrets should be torn to pieces- Arthasastra of Chanakya/Kautilya Book 1 Chapter 15

 

It is always difficult to keep secrecy counsels secret when many are concerned.—Vyasa in Mahabharata, Shanti Parva

 

This is also repeated by umpteen English writers. Anything concerning two or more people is not at all a secret.

 

SECRET IN TAMIL

 

Ancient Tamil literature also has many quotations on Secret:-

 

Tamil Veda Tirukkural of Tiruvalluvar says,

 

“The mean are like the drum that is beaten, for they hear secrets and betray them” (Kural/ Couplet 1076)

 

Another translation of the same Tamil couplet is as follows:

 

“Like a tom-tom, the base ones will broadcast

Whatever information they come by”

 

The Bible  also has a parallel quotation:

A gossip gives away secrets,

But a trusty man keeps his own counsel (Proverbs 11,13)

 

xxx

Pazamozi Nanuru is another Tamil didactic work which has few quotations:-

 

Telling a secret to base one is like placing cotton on the top of a palmyrah tree. (It will be blown into all directions easily)

 

We may compare it with What Khalil Gibran said:

 

Kahlil Gibran — ‘If you reveal your secrets to the wind, you should not blame the wind forrevealing them to the trees.’

 

The same book says,

The wise ones never tell a secret to mean minded people.

 

There are hundreds of proverbs in Indian languages. I have to deal with it separately.

 

–Subham–

 

பெண்ணுக்கு புதிய இலக்கணம்: பெண் – உரிச் சொல்; ஆண் -பெயர்ச் சொல் (Post No.2986)

IMG_3681

Written by London swaminathan

Date:19 July 2016

Post No. 2986

Time uploaded in London :–16-43

( Thanks for the Pictures)

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com)

 

கேசவ சந்திர சென் என்னும்  பெரியார் பெண்களை உரிச் சொல் (Adjective) என்றும் ஆண்களை பெயர்ச் சொல் (Noun) என்றும் வருணித்துள்ளார்.

 

எந்த மொழி இலக்கணத்திலும் பெயர்ச் சொல்லுக்கு அணுசரனையாக, அழகூட்டுவதாக உரிச் சொல் வரும். (எ.கா. அழகான ஆண், அழகான பெண்).

 

வேதத்திலும் இதுபோன்ற உவமை இருக்கிறது. அக்னிதேவனின் பிரகாசம், ஒரு வீட்டிலுள்ள பெண்மணியின் பிரகாசத்தைப் போல் இருந்தது என்று வேதகாலப் புலவர் பாடுகிறார். மனைவியை குடும்ப விளக்கு என்று சங்க இலக்கியமும், சம்ஸ்கிருத இலக்கியமும் போற்றும்.

 

வால்மீகி ராமாயணத்தில் சீதையும் ராம பிரானிடம் சொல்லுகிறாள்:-

 

உலகம் என்னைப் பற்றி கவலை கொள்ளாது

நானும் உங்கள் ஒருவரையே உண்மை என்று நம்பி இருக்கிறேன்

 

இதையே கொஞ்சம் மாற்றிப்போட்டு, ராமனும் சீதையிடம் நான் உன்னையே உண்மை என்று நம்பியிருக்கிறேன் என்று சொல்வதாக வைத்துக் கொள்வோம். ஆண்கள், பெண்களிடத்திலும் , பெண்கள் ஆண்க ளிடத்திலும் அவ்வளவு விசுவாசம் கொண்டால், வாழ்க்கையின் துயரங்கள் மறையும்; பள்ளங்கள் மேடுகளாகிவிடும்.

 

இதையெல்லாம் சுட்டிக்காட்டும் அப்துல்லா யூசுப் அலி என்னும் பாரிஸ்டர், ஆணைப் பெயர்ச் சொல் என்றும், அதை செயல்பட வைக்கும் வினைச் சொல் (Verb) பெண் என்றும் வேடிக்கையாக வருணிக்கிறார்.

 

அமெரிக்காவில் ஒரு பொன்மொழி — பெண் மொழி — உளது. பெண்கள், இங்கிலாந்தில் கலியாணத்துக்கு முன்பாக சுதந்திரமானவர்கள்; பிரான்ஸில் கலியாணத்துக்குப் பின்னர் சுதந்திரமானவர்கள்; அமெரிக்காவிலோ எப்போதுமே சுதந்திரமானவர்கள்.

IMG_3686

மனு என்ன சொன்னார்: பெண்கள் எப்போதுமே பாதுகாக்கப்பட  வேண்டியவர்கள்: சிறுமியாக இருக்கையில் தந்தையும், இளமையோடு இருக்கையில் கல்யாணமானவுடன் கணவனும் வயதான காலத்தில் மகனுன்களும் பெண்களைப் பாதுகாக்க வேண்டும்; அவர்களை எப்போதும் பாதுகாப்பாக வளர்க்க வேண்டும் என்கிறார்.

 

பெண்களுக்கு சகோதரனும், கணவனும் நகை, நட்டுகளையும் துணி மணிகளையும் வாங்கித் தந்து சந்தோஷமாக வைத்திருக்க வேண்டும்; பெண்கள் மகிழ்ச்சியோடு இருக்கும் இடத்தில் தெய்வம் வசிக்கும்; பெண்கள் துயரக் கண்ணீர் சிந்தினால் அந்தக் குடும்பம் வேரோடு சாயும் என்றும் மனு பாடி வைத்தார்.

 

பெண்களுக்கு குடும்ப பாரம் ஒன்றே போதும்; வேலை செய்யும் பாரம் வேறு வேண்டாம் என்று இந்துக்கள் நம்பினர். ஆனால் தர்மம் என்பது காலத்துக்கு காலம் மாறும் என்று மனு எழுதிவைத்தார். அதன்படி இன்று பெண்களும் வேலை செய்ய வேண்டிய கட்டாயம் வந்துவிட்டது.

 

ஆனால் அந்த பொருளாதார சுதந்திரம் வந்தவுடனே அடங்காபிடாரித்தனமும், கட்டுப்பாடின்மையும், விவாக ரத்துகளும்  — அதனுடனேயே பவனி வருவதைக் காண்கிறோம். காலத்தின் கோலம் இது.

–SUBHAM–