Interesting Story of Snub-nose! (Post No. 2436)

SNUB

Compiled  by London swaminathan

Date: 28 December 2015

 

Post No. 2436

 

Time uploaded in London :– 13-27

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

There once lived in a small town in China a husband noted for his stupidity and a wife remarkable for her cunningness. ‘Always remember, she used to say to her husband when he went out, ‘that all people with long beaked noses are good-for-nothings, beggars, cheats, bad payers, coiners of false money, false-swearers, and will go to hell; while people with small turned up noses are good, and will go straight to heaven. Therefore, that you may not lose, sell only to these last; for, I repeat, the others are bad’.

 

Every day the husband went out, and passed from street to street, examining the passers-by, but never addressing any but those who had their heads raised to look at something, so that he very seldom sold anything.

nose types

One day, when he was observing noses as usual, he saw a man reading a placard which was placed very high. ‘That man will go staright to heaven’, thought he; his nose is so much turned up. Will you buy some clothes, good man?, he asked.

Clothes! You see I have some.

But you appear to me the most honest man that I have ever saw ( I never saw such a nose, he added to himself), ‘and I should like to sell you a whole suit; my wife makes them herself’.

Well, what is the price?’

Of my wife?

No, of the clothes.

Two koou.

But why do you come to this retired place to sell your clothes, when there are so many people elsewhere?

Oh! I have been there; but all the people have had long beaky noses, you see! And I only sell to snub nosed people.

I do not understand; why will you not sell to people with long noses?

My wife, who is a very clever woman, tells me that people with long beaked noses are knaves’.

 

Really, your wife is very sharp, and I understand you now. Well, my friend, I will buy your clothes; but as I have no money with me, I will pay you tomorrow. You have only to come to my house; I live near here. You will see a hurdle covered with eggs, a flag at the end of a mast, and a little plantation of betel.

nosesmain_316

Very well; that will do.

The merchant went home to his wife and told her that he had sold a suit of clothes to a man with a snub nose.

Where is the money, she asked.

I have not got it yet, but I shall be sure to get it tomorrow. I am to go to a place where there are a hurdle covered with eggs, a flag on a mast, and a little betel plantation.

The next day, the wife said: ‘Go for your money”

 

The man went off, but could not find the house, and after a long search he came home again.

Did you get the money? Asked his wife.

No, I could not find the house

Well, I will go and look for it myself. If I am not back in an hour,  you will know that I am drowned.

After an hour, his wife did not return, the man set off to the river with the sieve with which he sifted rice, and with this he began to empty the water out.  A passer-by asked what he was doing.

I am emptying the river, replied he, for my wife is drowned, and she had on her best yellow bonnet.

‘Nonsense’, said the other, “I met her just now running away with a man with a snub-nose’.

 

Following Tamil Story is from my earlier blog “MORE PROVERBS, MORE STORIES”, POSTED ON 12 JUNE 2015

 

4.He speaks like the nose less man in the story!

மூக்கறையன் கதை போல பேசுகிறான்!

A certain man who had no nose was always ridiculed in the village. To make the other people as badly off as himself, he began at certain times to praise god and to thank him that he had enabled him to see him. When he thus burst out loud praise, people gathered around him, and asked what they should do to see god. His advice was that they should cut off their noses. This they did one after another. And though they could not see god, they pretended that they could out of very shame. Thus wicked people will try to draw good people over to their own wicked ways.

“A hog that is bemired, endeavours to bemire others”

 

–SUBHAM–

The Efficacy of Mantras (Post No. 2435)

om flag

Written by S NAGARAJAN

Date: 28 December 2015

 

Post No. 2435

 

Time uploaded in London :– 9-19 AM

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

By S.Nagarajan

 

Vedas are the genesis of the Hindu religion. Vedas are eternal sounds. The source of sound is in the atoms of air and the quality of the sound follows the exit of the air propelled by the attempt of the speaker through particular anatomical parts of the mouth and its precincts.

 

 

Each and every sound has its own meaning and corresponding effect.

The Sanskrit word mantra means potent sounds or words.

Mantras are ‘heard’ or ‘seen’ by the great sages and hence unwritten. Vedic Mantras are innumerable and the correct mantra is to be used as per the correct intonation to achieve a desired result.

 

Indra satru

 

One interesting incident is described in Hindu Scriptures. Where the object of a sacrifice was ‘to generate such a person as is capable of killing Indra (God of devas or Angels), and for that purpose, the invocation should be ‘svahendrasatrurvadhasva’ the chanting of this invocation with a wrong intonation on the first syllable ‘Indra’ produced the contrary result, for a person was generated, but he was killed by Indra. The compound Indra-satru means either ‘destroyer of Indra’ or ‘one that can be destroyed by Indra’ according to the intonation used on the syllables.

 

That is why it is recommended that the mantras are to be initiated properly by a genuine Guru.

 

In the 18th century Ernest Chladni, a German physicist found that when a violin bow was drawn vertically across the rim of a metal plate the sound waves produced created patterns in sand sprinkled on the plate. The vibration produced by the bow throws the sand particles into violent commotion and when these particles settle down beautiful patterns are formed depending upon the nature of the vibration. These are called Chladni Figures.

 

 

Different musical notes would cause the sand particles to move into geometric patterns.

It is interesting to note that the Indian music swaras, seven in number, sa, ri, ga, ma, pa, da, ni produce and maintain basic emotions also.

 sri yantram,ekambareswar

OM and Sri Yantra

 

In the 1960s Hans Jenny, a Swiss Scientist, spent over ten years conducting experiments to discover the effects of sound waves on materials placed on metal plates vibrated with sound. Materials such as glycerin, mercury, gel, powder and iron fillings were used. He photographed the patterns created.

He found that low frequency sounds produced simple geometric shapes in the materials. As the sound frequency was increased, these simple frames would break up and more complex patterns would appear. The sound ‘OH’ would produce a perfect circle.  The sound ‘OM’ produced a pattern that resembles the Shri Yantra; the ancient mandala for ‘OM’ used in India for thousands of years!

 

Alexey  Kulaichev, a Russian Scientist has concluded that Shri Chakra could not be analysed even by the present day computers!

 

 

He says, “I wish to note, however, that the present day level of scientific and technical knowledge is insufficient to analyse the structure of  Sri Yantra .

 

 

“The analysis involves a complex system of algebraic equations and complicated computations which are beyond the capability of the present generations of computers.

 

“How such an object could have appeared in antiquity? How did people there come to know that nine triangles arranged in such a way can intercept each other, their numerous crossing points coinciding? There are many more other questions that I can not answer”

 

 

 

Every Mantra has six aspects: a rishi or Seer, a raga or melody, the Devatha or the presiding Deity, a Bija or seed sound, the Sakthi or power and a kilaka or pillar.

 

 

The Mantras were transmitted from generation to generation from Guru to disciple. The successful use of mantras was and is simply a common part of Indian mentality.

 

 

OM is a powerful, simple mantra that could be recited by anybody. Mantra Sastra or Mantra Scripture says that OM could be chanted in 170 different ways. Madam Blavatsky has quoted some ancient Indian text that it can be chanted in 250 different intonations and that the siddhis or results attained by each method is different and good.

 gayatri

Gayatri Mantra

 

The power of Gayatri Mantra is indescribable and beyond words. The definition of Gayatri itself indicates the tremendous power of this prayer: Gayantam traete iti Gayatri or that which saves on chanting. The mantra protects the chanter of Gayatri. It is glorified as ‘Mantra Rajam’

 

The Gayatri mantra was discovered by the great sage Viswamitra.

The mantra is given below:

 

Om

Bhur Bhuva Svaha

Tat Savitur Varenyam

Bhargo Devasya Dheemahi

Dhiyo yonah Prachodayat

The mantra may be translated as follows:

 

Om. We meditate upon the spiritual effulgence of THAT Adorable supreme Divine Reality the Source of the physical, the Astral and the Heavenly Spheres of Existence.

May THAT supreme Divine Being enlighten which our Intellect.

The mantra consists of 24 syllables.

 

 

24 rishis or sages are associated with each syllable. Similarly each syllable is associated with 24 special powers and 24 flowers.

 

 

Automatically the chanter will get all the benefits and all round success. Each syllable bestows a particular ‘Siddhi’ or power.

 

 

The twenty four powers are: Strength, Energy, Attraction, Suggestion, Motion, Awe, Discrimination, Activity, Courage, Memory, Determination, Desire, Affection, Aversion, Union, Disunion, Analytic capacity, Synthetic capacity, Hearing, Touch, Sight, Taste, Smell and Knowledge.

(c) British Library; Supplied by The Public Catalogue Foundation

(c) British Library; Supplied by The Public Catalogue Foundation

 

Nadir Shah and Guru Charndas

 

Nadir Shah, the King of Iran heard about the golden treasures of India and suddenly he decided to invade India. He attacked Delhi with all his might. Mohemmed Shah, the then ruler of Delhi gave a fitting reply in the battle field. Nadir Shah was defeated. He returned to Iran with disappointment. Mohemmed Shah had written a letter to Nadir Shah stating that he was informed by a sage about Nadir Shah’s invasion and was advised to prepare himself for the fight. Hence he was able to defeat him easily. Nadir shah waswonderstruck. He wanted to see the sage. Mohemmed shah obliged. Nadir shah prostrated before the sage Guru Charandas and asked him how he knew that he would attack Delhi, for he himself did not conceive the very idea six months back. Charandas replied that through Gayatri Mantra everything is possible.

 

 

Even today in the village of Sukradal, Uttarpradesh, India, he is being remembered every year during the festival of ‘Gayatri Jayanthi’ or ‘Birthday festival of Gayatri’.

It is worth mentioning about the Agnihotra  which saved two families in Bhopal.

 

All of us very well know the tragic incident that occurred on the night of December 3, 1984 when the poisonous MIC gas leaked from Union Carbide factory at Bhopal. Hundreds of people died and thousands were hospitalized but there were two families – those of Shri Sohan Lal S Khushwaha and Shri M.L. Rathore, living about one mile away from the plant who came out unscathed. These families were regularly performing agnihotra (havan). In these families nobody died, nobody was even hospitalized despite being present in the area worst affected by the leakage of the toxic gas. This observation implies that agnihotra is a proven antidote to pollution.

 

tansen_acl76

Akbar and Tansen

 

The power of sound can better be explained from the following incident!

 

The great Emperor Akbar heard about the talents of famous musician Tansen (1492-1589 A.D) and invited him to his court. Tansen was given a place of honour among the nine jewels like Birbal, Abdul Fazal,Todarmal and Rahim in Akbar’s court.

 

 

Tansen symbolized the best in Hindusthani Music. Tansen with his enchanting music made ‘ the trees swing and the rocks sway’! Once Akbar wanted Tansen to sing a special music known as ‘Deepak Rag’ which produced lightning effect.

 

Deepak in Sanskrit means ‘Light’. Tansen requested Akbar to erect a special platform near a lake for his performance. Akbar ordered immediately to erect the platform wondering why it should be constructed, near a lake! Tansen started singing the special music ‘Deepak Rag’. Suddenly his body temperature went up! He had to jump into the lake to save himself from being burned and suffering from electric shock. The lightning  effect was caused by the vibrations of the music or sound!

 

 

The scientific studies on the effect of Mantras and Sound reveal that the ancient seers are themselves perfect spiritual scientists. They have shown the perfect way for the betterment of the mankind.

 

 

Let us  recite the mantras as instructed by the great seers for the betterment of the world!

 

Sarve Jana Sukino bhavanthu!

–subham–

 

 

தஞ்சாவூர் தமாஷ்! சுங்கிடிசேலை வெங்கடசுப்பி கதை!

kali

Compiled  by London swaminathan

Date: 28 December 2015

 

Post No. 2434

 

Time uploaded in London :– 5–34 AM

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

 

விநோத விகட சிந்தாமணி என்ற பழைய நகைச்சுவை புத்தகத்திலிருந்து; கொடுத்துதவியவர்: சென்னை எஸ். சீனிவாசன்

 

எங்கள் பக்கத்து வீட்டில் வெங்கடசுப்பி என்றொரு பெண் புருடன்கூடி இல்லறம் நடத்தி வந்தாள். புருடன் மண்டூதரன். மனைவிக்குப் பயந்த மரியாதை ராமன். பெண்சாதியோ “மூக்குப் பிடிக்க யாரடா சோற்றின் மறைவிலே! என்றால் நான் தான் நோயாளி பத்தியம் பண்ணுகிறேன்” என்றவனையும் ஜெயிக்கப்பட்ட பேர்வழி. பண்டுபலாதிகளை வேண்டியமட்டும் தண்டிக்கொள்பவளும் “உண்டி சுருங்குதல் பெண்டிர்க்கழகு” என்ற வாக்கியத்தை அபத்தம் செய்யக்கூடியவளுமாகையால் சதாகாலமும் மொக்குவதிலேயே முழுப் ப்ரீதி

 

ஒருநாள் சுங்கிடிசேலையுடுத்தும் வெங்கடசுப்பம்மாளுக்கு வயிர்வீங்கத் தின்று தெறிக்க எண்ணமுண்டாச்சுது. ஆகையால் ஏழையாகிய தன் கணவனை நோக்கி, “நாளைய தினம் புரட்டாசி சனிக்கிழமை, மலையப்பனுக்கு, அதாவது வெங்கடாசலபதிக்கு சமாராதனை செய்ய வேண்டும். சென்ற வருஷத்தைக்காட்டிலும் இவ்வருஷம் திறமாயிருக்கவேண்டும்” என்றாள். அதற்குக் கணவன், “அடியே! கையிலொரு காசுமில்லை; கடன் கொடுப்பாருமிலை. ஆகையாலினி வருஷத்துக்கு நான்கு புரட்டாசி சனிக்கிழமைகளையும் விட்டுவிட எண்ணியிருக்கிறேன்” என்றான்.

 

மனைவியோ எப்போதும் திண்டிப்போத்தாதலால் ஆவேசம் வந்தவள் போல் நடித்து உதட்டை மடித்துக் கண்விழி பிதுங்குமாறு உற்றுநோக்கி, “ அட பயலே! என்னை யாரென்று நினைத்தாய்? நான் தான் மலையப்பன். வருடா வருடம் செய்துவந்ததை மறந்து இவ்வருடம் அபராதம் செய்யாதே”- என்றாள். கண்வன் மனைவியின் சூழ்ச்சியை நிஜமென நம்பி, “அம்மா, தாயே! அடியேனைக் காவாய்” என்று பயந்து வேண்டிக்கொண்டு வீட்டிலுள்ள தட்டுமுட்டு சாமான்களை அடகுவைத்துச் சம்பிரமமாய் மலையப்பனுக்கு பூஜை நடந்தேறியது. அங்கு வந்திருந்த பேர்க்குக் கொஞ்சம் போட்டுவிட்டு மனைவியாள் தன் குக்ஷி நிறைய பக்ஷித்துவிட்டு மீதியை அடுக்குப் பானையிலிட்டாள். அடுத்த சனிக்கிழமையன்று கணவன் கையில் பணமில்லாததால், இந்தச் சனிக்கிழமை பூஜையை கணவன் விட்டுவிடுவானோ என்று எண்ணி, ஆ, ஊ, என்று ஆர்ப்பாட்டம் செய்ய ஆரம்பித்தாள்.

 

இதையெல்லாம் பார்த்துக்கொண்டிருந்த அடுத்தவீட்டு ஆம்பிளை, இவள் கொட்டத்தை அடக்க வேண்டுமென்று எண்ணி, அந்த வீட்டுக்குள் நுழைந்தார். அப்போது கணவன், மனைவியின் பாதத்தைப் பிடித்துக்கொண்டு, “ஸ்வாமி! நான் அபராதம் செய்யவில்லை. மலையேற வேண்டும்” என்று கெஞ்சிக் கொண்டிருந்தான். அடுத்தவீட்டுக்காரர் ஆவேசம் வந்தாற்போல தலையை விரித்துக்கொண்டு, “தாட் பூட், தெற்காலே வடக்காலே என்று ஆர்ப்பரித்து நின்றான். புருடன் பயந்துபோய் “நீங்கள் யார்?” என்றான்.

 

“என் பேர் அலர்மேல் மங்கை. பொழுதுவிடிந்தால் என் புருஷன் மலையப்பன் உன் வீட்டுக்கு வந்துவிடுகிறார். அழைத்துப்போக வந்தேன்”என்று அடுத்த வீட்டுக்காரர் சொன்னார். அத்தோடு மனைவியைப் பரபரவென அடுத்தவீட்டுக்கு இழுத்துப் போய் அவள் கொட்டமடங்குமட்டும் நையப் புடைத்தனுப்பினான். அந்த அம்மாளுக்கு நாக்கு நீளமென ஏற்கனவே சொல்லியிருப்பதால் மற்றொரு சனிக்கிழமையும் ஆர்ப்பாட்டம் செய்ய ஆரம்பித்தாள். புருஷனுக்குக் கொஞ்சம் தைரியம் வந்திருந்தது.

 

“சுவாமீ! மரியாதையாய் மலையேறுகிறீரா? இல்லாவிட்டால் அடுத்தவீட்டு அலர்மேல் மங்கையைக் கூப்பிடட்டுமா?” என்றான். உடனே அவள், “வேண்டாம், வேண்டாம். நானே போய் விடுகிறேன்” என்று அன்றுமுதல் தன் கொட்டத்தை அடக்கிக்கொண்டாள்.

–சுபம்–

சிலைகளைக் கும்பிடுவது சரியா? ரமணரின் பதில்!

amman

Written by S NAGARAJAN

Date: 27 December 2015

 

Post No. 2433

 

Time uploaded in London :– 16-17

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

 

ரமண மஹரிஷியின் ஜயந்தி தினம். அதையொட்டிய சிறப்புக் கட்டுரை.

ஞான ஆலயம் டிசம்பர் 2015 இதழில் வெளிவந்துள்ள கட்டுரை

 

 

சிலைகளைக் கும்பிடுவது சரியா? மஹரிஷி ரமணரின் பதில்!

.நாகராஜன்

 

 ramana

முஸ்லீம் அன்பரின் சந்தேகம்

திருவண்ணாமலையில் அருளாட்சி செய்து கொண்டிருந்த ரமண மஹரிஷியை அணுகி தங்கள் சந்தேகங்களைப் போக்கிக் கொண்ட அன்பர்கள் ஏராளம். பெரும்பாலும் மௌனத்தையே பாஷையாகக் கொண்டு வந்திருந்தோரின் மனதில் சந்தேக விளக்கம் தானாகவே கிடைக்கும் படி அருள் பாலிப்பது அவர் வழக்கம். சில சமயம் வந்திருந்திருப்பவரின் பக்குவத்திற்கேற்ப பதிலை அருள்வதும் உண்டு.

ஒரு நாள் இரண்டு முஸ்லீம் அன்பர்கள் அவரை நாடி வந்தனர். அவர்களுக்கு உருவ வழிபாடு பற்றி சந்தேகம் இருந்தது.

பக்தர்: கடவுளுக்கு உருவம் உண்டா?

மஹரிஷி: அப்படி என்று யார் சொன்னது?

பக்தர்: அப்படி என்றால், கடவுளுக்கு உருவம் இல்லை என்றால், சிலைகளைக் கும்பிடுவது சரியா?

மஹரிஷி: கடவுளை விட்டு விடுவோம். ஏனென்றால் அவர் யாருக்கும் பிடிபடாதவர். உங்களை எடுத்துக் கொள்வோம். உங்களுக்கு உருவம் உண்டா?

பக்தர்: ஆம், எனக்கு உருவம் உண்டு; பெயர் உண்டு.

மஹரிஷி: அப்படி என்றால் உடல் அங்கங்களைக் கொண்ட ஒரு மனிதர் நீங்கள். ஆறடி உயரம், தாடி கொண்டவர். சரி தானே!

பக்தர்: நிச்சயமாக அப்படித்தான்!

மஹரிஷி: சரி, அப்படியானால் தூங்கும் போது உங்களை நீங்கள் காண்கிறீர்களா?

பக்தர்: விழித்து எழுந்தவுடன் நான் தூங்கிக் கொண்டிருந்திருக்கிறேன் என்பது தெரிகிறது. ஆகவே, அநுமானத்தின் மூலமாக நான் இப்படி ஆழ்ந்த உறக்கத்தில் இருந்திருக்கிறேன் என்பது தெரிய வருகிறது.

மஹரிஷி: நீங்கள் உடல் தான் என்றால் இறந்த பிறகு சவத்தை ஏன் புதைக்க வேண்டும்? உடல் தன்னைப் புதைப்பதை எதிர்க்க அல்லவா வேண்டும்?

 

ramana2

பக்தர்: இல்லை, நான் பரு உடலில் உள்ளே இருக்கின்ற உள்ளுறை ஜீவன்.

மஹரிஷி: ஓ! அப்படி என்றால் உண்மையிலேயே நீங்கள் உருவம் இல்லாதவர் என்றாகிறது. ஆனால் இப்போது  உடல் மூலமாக உங்களை அடையாளம் கண்டு சொல்கிறீர்கள். இப்படி உடலுடன் இருக்கும் போது அடையாளம் காணும் நீங்கள், உருவம் இல்லாத கடவுளை உருவமாகக் காண்பதில் என்ன தவறு இருக்கிறது?

கேள்வி கேட்டவர் திகைத்து விட்டார்.

ஓர் நாமம் ஒருருவம் இல்லார்க்கு ஆயிரம் திருநாமம் பாடித் தெள்ளேணம் கொட்டோமோ என்பது அருளாளர் வாக்கு.

உருவமுமாகி அருவமுமாகி அதையும் கடந்தவனாகி இருப்பவன் இறைவன்.

மஹரிஷியின் அருள்வாக்கின் மூலமாக அனைவரும் உருவ வழிபாடு பற்றிய உண்மையை அறிந்தனர்.

 

 

ramanashram gate

சையத் உணர்ந்த சமத்துவம்

டாக்டர் முஹம்மத் ஹபிஸ் சையத் என்பவர் பெர்ஸிய மொழியிலும் உருது மொழியிலும் பேராசிரியராக அலஹாபாத் பல்கலைக் கழகத்தில் பணியாற்றி வந்தார். அவர் திருவண்ணாமலை வந்து மஹரிஷியை தரிசித்தார். ஏராளமான கேள்விகள் அவரைக் குடைந்தன. ஒவ்வொன்றாகக் கேட்டுத் தெளிவு பெற்றார்.

சையத்: உண்மையை எப்படி உணர்வது? அதை எப்படி அனுபவிப்பது?

மஹரிஷி: புதிதாக எதையும் பெற வேண்டியதே இல்லை! ஆன்மாவைப் பற்றிய அறியாமையை விட்டு விட்டாலே போதும்! ஆன்மாவை ஆன்மா அல்லாதவற்றுடன் அடையாளம் காண்பது தான் அறியாமை. அதை விட வேண்டும்.

சையத்: சரி. எனக்கு இன்னும் புரிந்தபாடில்லை. உங்கள்  உதவி வேண்டும். இங்குள்ள ஒவ்வொருவரும் உங்களின் அருளுக்காகக் காத்துக் கொண்டிருக்கின்றனர். நீங்களே ஒரு குரு அல்லது கடவுளின் உதவியை நாடி இருக்க வேண்டும். அந்த அருளை இப்போது எல்லோருக்கும் அருளுங்கள். என்னைக் காப்பாற்றுங்கள்.

இங்கு வருவதற்கு முன்னர் உங்களைக் காண்பதற்கு மிகவும் ஆவலுடன் இருந்தேன். ஆனால் அதற்கான வாய்ப்பு ஏனோ எனக்குக் கிடைக்கவில்லை. பெங்களூர் வந்த போது எப்படியும் உங்களை தரிசிப்பது என்று திடமாகத் தீர்மானித்தேன். மிஸ்டர் ஃப்ரைட்மேனையும் இன்னும் பலரையும் சந்தித்தேன். அவர்கள் என்னை இங்கே அனுப்பினர். என்னை நீங்கள் இழுத்திருக்கிறீர்கள். பால் பிரண்டன் பம்பாயில் இருந்த போது அவரது பயணத்தை ரத்து செய்ய வைத்து இங்கே அவரை இழுத்தீர்கள். அது போலத் தான் எனது கேஸும் இருக்கிறது.

அருப்புகொட்டை ரமணர்

ரமணர் தமிழ்

 

இங்கு வந்த போது ஒரே தயக்கம். என்னை உங்களின் அருகே வர அனுமதிப்பார்களா, பேச விடுவார்களா என்றெல்லாம் சந்தேகப்பட்டேன். ஆனால் எனது சந்தேகம் எல்லாம் நீங்கி விட்டன. இங்கு அனைவரும் சமம் என்பதை உணர்ந்து கொண்டேன். இங்கு சமத்துவத்தை நீங்கள் உருவாக்கியிருக்கிறீர்கள். உங்களுடன் சேர்ந்து மற்றவர்களைப் போலவே சாப்பிட்டேன். இங்கு நடந்ததை உத்தர பிரதேசத்தில் சொன்னால் நம்பவே மாட்டார்கள். அங்குள்ள அந்தணர்கள் என்னுடன் சமபந்தியில் சாப்பிடமாட்டார்கள்; வெற்றிலை கூடப் போட மாட்டார்கள். ஆனால் இங்கோ நீங்கள் என்னை உங்களுடன் ஒருவனாக ஏற்றுக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். காந்திஜி இதைச் செய்ய முயன்று கொண்டிருந்தாலும் கூட தேசத்தில் அப்படிப்பட்ட நிலையை உருவாக்க இன்னும் முடியவில்லை. உங்கள் முன்னால் இருப்பதே எனக்கு ஆனந்தமாக இருக்கிறது.

உங்களை தெய்வமாக மதிக்கிறேன். ‘யார் வழிபட்டாலும் சரி, அப்படி வழிபடுபவர் என்னையே வழிபடுகிறார். அவரை நான் காப்பாற்றுவேன்” என்று ஶ்ரீ கிருஷ்ணர் அருளியுள்ளார். ஆனால் மற்றவர்களோ, என் மூலமாகத் தான் முக்தி என்று சொல்லி இருக்கின்றனர். ஶ்ரீ கிருஷ்ணர் ஒருவரே இப்படி பரந்த மனப்பான்மையுடன் கடவுளே பேசுவது போல அருளியுள்ளார். அதே சமத்துவத்தை நீங்களும் கடைப் பிடிக்கிறீர்கள்”

சையத் மனமுருக இப்படிப் பேசி விட்டு மஹரிஷியை வணங்கினார்.

இதிலிருந்து பல முறை அவர் மஹரிஷியைப் பார்க்க வருவது வழக்கமானது.

 

ramana sitting

என் வாழ்க்கையே என் உபதேசம்

கஷ்டமான கேள்விகளுக்கு தான் வாழும் வாழ்க்கை மூலமாகவே எளிய விடையை காண்பித்தவர் மஹரிஷி.

ஹிந்துக்கள், கிறிஸ்தவர்கள், முஸ்லீம்கள், பார்ஸிகள், புத்த மதத்தினர், சீக்கியர், ஜைனர்கள் என அனைத்து மதத்தினரும் அவர் முன் சமமாக அணி வகுத்து நின்றனர்; சம உரிமையைப் பெற்றனர். தங்கள் தங்கள் சந்தேகங்களைத் தீர்த்துக் கொண்டு திருப்தியுடன் அவர் அருளைப் பெற்றனர்.

மஹரிஷியின் அருளுரைகள் ஆன்மீகச் சுரங்கம்; அதைத் தோண்டத் தோண்ட அற்புதமான இதமான விஷயங்கள் கிடைக்கும்; இறைவனை வெளிப்படுத்தும்!

***************

 

January 2016 Good Thoughts Calendar( Post No. 2432)

pongal,fb

(Pongal/Sankaranti 15th January 2016 in Tamil Nadu)

Written by London swaminathan

Date: 27 December 2015

 

Post No. 2432

 

Time uploaded in London :– 7-30 AM

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

Festivals in January: 1 New Year; 14 Bogi; 15 Pongal; 16 Kanu Pongal/Tiruvalluvar Day; 26 Republic Day; 31 Vivekananda Jayanti

Auspicious Days: 20, 29

Full Moon 24 and New Moon 9

Ekadasi Fasting Days: 6, 20

 

31 Golden Sayings on Reality, Fact and Factuality from Sanskrit literature.

kolam pongal

Pongal/Sankaranti Kolam/Rangoli

 

January 1 Friday

Big or small, the basil leaf is holy – Kahavatratnakar

Ksudram vaatha visaalam vaa paavanam tulasiidalam

 

January 2 Saturday

Necessity indeed negates ‘dos’ and ‘donts’

Aavasyakataa hi vidhinisedhayoh baadhikaa

 

January 3 Sunday

Nothing in this world is absolutely distasteful for ever– Katha sarit sagar

Kin tadasti hi samsaare paryantavirasanna

 

January 4 Monday

Fire that falls in a place devoid of dry grass dies down on its own – Canakya Cataka

 

January 5 Tuesday

Surely, a half filled pot makes more noise –Subhasita Ratna Bhandaagaara (SRB)

Ardho ghato ghosamupaiti nuunam

IMG_0635

January 6 Wednesday

Only he who mounts a horse, is likely to fall – Kahavatratnakar

Asvamaarohate yastu sa kadaacit patat yapi

 

January 7 Thursday

An entire forest is burnt to ashes by a single park of fire – Kahavatratnakar

Ekenaiva sphulingena dahyate sakalam vanam

 

January 8 Friday

Hail that one sentiment – compassion

Eko rasah karuna eva – Uttama Rama Carita 3-47

 

January 9 Saturday

No effect without a cause – Yoga vasishata 7-57-13

Kaaranena vinaa kaaryam na ca naamopapadyate

 

January 10 Sunday

Even the bitterness of saffron is quite enjoyable – Bhaaminivilaasa

Kaasmirajasya katutaapi nitaantaramyaa

 

Iair2

Indian Republic Day 26th January 2016

 

January 11 Monday

Repeated blows beat the bruise – Panchatantra 2-186

Ksate prahaaraa nipatantya

 

January 12 Tuesday

Who can arrogate to himself the creation of the Ganges?

Gangaa kena vinimitaaa – – Kahavatratnakar

 

January 13 Wednesday

Only a walker is likely to trip, if careless.

Gacchatah skhalanam kvaapi bhavatyeva pramaadyatah

 

January 14 Thursday

The crest-jewel, though on one’s own head, cannot be seen by one’s own eye.

Cuudaamanih sirahsthopi drsyate na svacaksusaa – Ramayana manjari 4-12-478

 

January 15 Friday

Water, drop by drop, fills the pot.

Jalabindu nipaatena kramasah puuryate ghatah – Hitopadesa 2-11, Canakya Niti 12-19

saint7

Swami Vivekananda Birth Day falls in  January .

 

January 16 Saturday

Trees prosper with water, not stones – – Kahavatratnakar

Jalasekena vardhante taravo naasmasancayah

 

January 17 Sunday

Speed is the best ornament of the horse – Vaanarasstaka

Javo hi sapiteh paramam vibhuusanam

 

January 18 Monday

Darkness dwells beneath the lamp! – Kahavatratnakar

Tamo dhastaat pradipasya

 

January 19 Tuesday

Certainly, the man with the stick is the owner of the buffalo.

Dandam yasya kare tasya mahisii naatra samsayah

 

January 20 Wednesday

Is a mirror necessary to see your bangle?- – Kahavatratnakar

Darpanam kim apeksante kankanasya niriiksante

IMG_4432

Thyagaraja Aradhana at Tiruvaiyaru 29 January 2016

 

January 21 Thursday

Mountains are enchanting from a distance – Subhasita ratna manjusa

Duuratah parvataa ramyaaj

 

January 22 Friday

A self-willed person cares not for censure –Kumara sambhava 5-82

Na kaama vrttir vacaniiyam iiksate

 

January 23 Saturday

All situations are not identical – – Kahavatratnakar

Na samaanaakhilaavasthaa

 

January 24 Sunday

All of milk does not become milk.

Na hi gavyamasesena navaniitam bhavati

Thiruvarupa_cover

Thai Pusam (Full Moon Day) Festival at Vadalur, Madurai etc on 24th January 2016

 

January 25 Monday

The crawling crocodile does not turn into a snake by merely slithering.

Na hi godhaa visarpanti sarpanaadahirbhavati – Mahaabhaasya 5- 1-1-22

 

January 26 Tuesday

A surreptitious act is beset with obstacles at every step.- Vikramacaritam 3-61

Nityam pracchannakaaryasya syurvighnaani pade pade

 

January 27 Wednesday

Without fuel, fire dies out

Nirindhano vahnirupaiti saantim

 

January 28 Thursday

When the sun has set does the moon dilly-dally in rising?

Nenduh ksipati kim kaalam pariksinerkamandale – Kathasarit sagar

 

January 29 Friday

It is very difficult to recognise men in disguise – Kahavatratnakar

Parivarthitavesaanaam ruupajnaanam sudurlabham.

100 tada sarkarai pongal

Sweet Pongal; Tamil festival on 15th January 2016

 

January 30 Saturday

A person afflicted with jaundice sees even the moon-white conch, as yellow.

Pasyati piitopahatah sasisubhram sankhamapi piitam – Kaavyaprakaasa

 

January 31 Sunday

The blazing fire in the mountain is seen, while the thing beneath our feet is missed.

 

–Subham–

ஜனவரி 2016 காலண்டர் (மன்மத- மார்கழி/தை மாதம்) (Post No. 2431)

IMG_0635

Written by London swaminathan

Date: 27 December 2015

 

Post No. 2431

 

Time uploaded in London :– 6-55 AM

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

வித்வான் (அறிஞன்), நற்குணம் பற்றிய 31 பழமொழிகள்

 

விழா நாட்கள் :- 1- ஆங்கிலப் புத்தாண்டு;  14- போகிப் பண்டிகை;  15- தைப் பொங்கல்;  16- கனு, மாட்டுப் பொங்கல், வள்ளுவர் தினம்; 23- ஸ்ரீரங்கம் தேர்; 24-தைப்பூசம்/வடலூரில்ஜோதி தரிசனம் 26- இந்தியக் குடியரசு தினம்; 29-தியாகராஜ ஆராதனை;30 சேஷாத்ரி சுவாமிகள் ஜயந்தி 31- சுவாமி விவேகாநந்தர் ஜயந்தி

முகூர்த்த நாட்கள்:- 20, 29

அமாவாசை:- 9

பௌர்ணமி:- 24 (தைப்பூசம்)

ஏகாதசி:- 6, 20

 IMG_0636 (2)

ஜனவரி 1 வெள்ளிக் கிழமை

வித்யா விநய சம்பன்னே ப்ராஹ்மணே கவி ஹஸ்தினி

சுனிசைவ ஸ்வபாகே ச பண்டிதா: சமதர்சின: – பகவத் கீதை 5-18

கல்வியும் அடக்கமும் நிறைந்த பிராமணனிடத்திலும், பசுக்களிடத்தும் யானைகளிடத்திலும், நாயிடத்திலும், நாயை உண்ணும் புலையனிடத்திலும் ஆத்ம ஞானிகள் சமதரிசனம் கொள்கிறார்கள்.

ஜனவரி 2 சனிக்கிழமை

பலிப்யோ பலின: சந்தி – வால்மீகி ராமாயணம்7-33-22

பலவானைவிட பலம் மிக்க வீரர்கள் உண்டு.

 

ஜனவரி 3 ஞாயிற்றுக் கிழமை

சர்வநாசே சமுத்பன்னே அர்த்தம் த்யஜந்தி பண்டித: – பஞ்சதந்திரம்

எல்லாம் போகக்கூடிய நிலையில் பாதியை விட்டுக் கொடுப்பவன் அறிஞன்.

ஜனவரி 4 திங்கட்கிழமை

வித்வானேவ விஜானாதி வித்வத் ஜன பரிஸ்ரமம் – குவலயானந்த:

அறிஞனுக்குதான் மற்றொரு அறிஞனின் கஷ்டங்கள் புரியும்

 

ஜனவரி 5 செவ்வாய்க் கிழமை

விகாரஹேதௌ சதி விக்ரியந்தே யேஷாம் ந சேதாம்சி த ஏவ தீரா: – குமார சம்பவம்

ஒருவனுடைய புத்தியை பேதலிக்கக்கூடிய விஷயங்கள் இருந்தபோதிலும், புத்தி தடுமாறாதவனே வீரன்.

புலனைந்தும் வென்றான் தன் வீரமே வீரம்- அவ்வையார்

 

 

air3

ஜனவரி 6 புதன் கிழமை

பலவதபி சிக்ஷிதானாம் ஆத்மன்யப்ரத்யயம் சேத: – சாகுந்தலம்

நன்கு கற்றவர்களும்கூட தன்னம்பிக்கையை இழக்கிறார்கள்.

ஜனவரி 7 வியாழக்கிழமை

பண்டிதே ச குணா: சர்வே மூர்கே தோஷா ஹி கேவலம்

தஸ்மான மூர்க சஹஸ்ரேஷு ப்ராக்ஞ ஏகோ விசிஷ்யதே – சாணக்கியநீதி தர்பணம்

அறிஞர்களிடத்தில் நற்குணங்கள் மட்டுமே நிரம்பியுள்ளன; முட்டாள்களிடத்திலோ கெட்ட விஷயங்களே உள்ளன. ஆகையால ஆயிரம் முட்டாள்களைவிட ஒரு அறிஞனே மேல்.

ஜனவரி 8 வெள்ளிக்கிழமை

அனுக்தமப்யூஹதி பண்டிதோ ஜன:- ஹிதோபதேசம்—பஞ்சதந்திரம்

அறிஞன் என்பவன் , எதையும் ஊகித்தறிவான்.

 

ஜனவரி 9 சனிக்கிழமை

ஸ்வதேசே பூஜ்யதே ராஜா, வித்வான் சர்வத்ர பூஜ்யதே – பஞ்சதந்திரம்

கல்விகற்றவனை உலகமே போற்றும்; ராஜாவையோ அந்த நாடு மற்றுமே பூஜிக்கும்

 

ஜனவரி 10 ஞாயிற்றுக் கிழமை

ஜடிதி பராசயவேதினோ ஹி விக்ஞா: – நைஷதீய சரிதம்

விரைவில் பிறருடைய உள்ளக் கிடக்கையை அறிந்தவன் அறிஞன்.

 

ஜனவரி 11 திங்கட்கிழமை

ந கலு தீமதாம் கஸ்சித் விஷயோ நாம – சாகுந்தலம்

அறிவுள்ளவனுக்கு தெரியாத விஷயம் ஏதேனும் உளதோ!

 

ஜனவரி 12 செவ்வாய்க் கிழமை

ந்யாயாத் பத: ப்ரவிசலந்தி பதம் ந தீரா: – பர்த்ருஹரி நீதி சதகம்

புத்திமான்கள், நியாயமான பாதையிலிருந்து விலகுவதில்லை.

 

ஜனவரி 13 புதன் கிழமை

அஜராமரவத் ப்ராக்ஞோ வித்யாமர்தஞ்ச சிந்தயேத் – ஹிதோபதேசம்

வயதான ஒருவன் எப்படி மூப்பு, இறப்பு இல்லாத நிலைக்கு ஆசைப்படுவானோ, அப்படி ஒரு அறிஞன் கல்வியையும், செல்வத்தையும் நாடவேண்டும்.

 

ஜனவரி 14 வியாழக்கிழமை

அகுலீனோஅபி சாஸ்த்ரக்ஞோ தைவதைரபி பூஜ்யதே – ஹிதோபதேசம்

நற்குலத்தைச் சேராதவனாயினும், சாஸ்திர அறிவுடையவன், தேவர்களாலும் பூஜிக்கப்படுகிறான்.

100 tada sarkarai pongal

 

ஜனவரி 15 வெள்ளிக்கிழமை

குணா: ப்ரியத்வே அதிக்ருதா ந சம்ஸ்தவ:- கிராதர்ஜுனீயம்

ஒருவரை நாம் விரும்புவதற்குக் காரணம்- அவரது நற்குணமே; உண்மையிது, வெறும் புகழ்ச்சியன்று.

 

ஜனவரி 16 சனிக்கிழமை

குணீ ச குணராகீ ச விரல: சரலோ ஜன: – சு.ர.பா.

நற்குணமும் நற்குணத்தை நாடுபவரும் அபூர்வமே.

 

ஜனவரி 17 ஞாயிற்றுக் கிழமை

 

குணீ குணம் வேத்தி ந வேத்தி நிர் குண: – மனு

நற்குணமுடையோர், நல்லதையே காண்பர்; அவர்களுக்கு குறைகளே கண்களில் தென்படாது (தர்மன் துரியோதனன் கதை)

 

ஜனவரி 18 திங்கட்கிழமை

குணா: சர்வத்ர பூஜ்யந்தே ந மஹத்யோபி சம்பத: – சாணக்யநீதி

நற்குணமுள்ளவரிடத்தில் அதைப் போற்ற வேண்டும்; இதற்கு ஆண், பெண் என்ற வேறுபாடோ, வயதோ ஒரு தடையல்ல.

 

ஜனவரி 19 செவ்வாய்க் கிழமை

குணா குணக்ஞேசு குணா பவந்திதே நிர்குணம் ப்ராப்ய பவந்தி தோஷா: – ஹிதோபதேசம்

நற்குணமானது, நல்லோரிடத்தில் குணமாகத் தெரியும்; மற்றவர்களிடத்தில் அது ஒரு குறையாகத் தென்படும்.

 

ஜனவரி 20 புதன் கிழமை

கமீசதே ரமயிதும் ந குண: – கிராதர்ஜுனீயம்

நற்குணமானது யாருக்குதான் மகிழ்ச்சி தராது?

 

ஜனவரி 21 வியாழக்கிழமை

ஏகோ ஹி தோஷோ குணசந்நிபாதே நிமஜ்ஜதீந்தோ: கிரணேஷ்விவாங்க: – குமார சம்பவம்

சந்திரனிடத்தில் ஒரு களங்கமிருந்தாலும் அதன் ஒளி (பெருமை) குன்றவில்லை; பல நற்குணங்கள், ஒரு குறையை மறைத்துவிடும்.

 

ஜனவரி 22 வெள்ளிக்கிழமை

இந்த்ரோ அபி லகுதாம் யதி ஸ்வயம் ப்ரக்யாபிதைர் குணை: — சாணக்யநீதி

கெட்ட செயல் செய்கையில் இந்திரனும் கூட சிறுமை அடைகிறான்

 

ஜனவரி 23 சனிக்கிழமை

ஏகோ குண: கில நிஹந்தி சமஸ்த தோஷான் – சாணக்யநீதி

ஒரு நல்ல குணமானது, எல்லா தோஷங்களையும் (குறைகளையும்) அழித்துவிடும்.

Thiruvarupa_cover

ஜனவரி 24 ஞாயிற்றுக் கிழமை

அகுணஸ்ய ஹதம் ரூபம் – சு.ர.பா.

குணமில்லாத இடத்தில் அழகு இருந்து என்ன பயன்?

 

ஜனவரி 25 திங்கட்கிழமை

சஹநாவவது, சஹநௌ புனக்து சஹவீர்யம் கரவாவஹை: – யஜூர் வேதம்

நம்மிருவரையும் கடவுள் காப்பாற்றுவாராக;

நம்மிருவருக்கும் அவர் உணவு படைப்பாராக:

நாமிருவரும் பெரும் சக்தியுடன் செயல்படுவோம்;

 

ஜனவரி 26 செவ்வாய்க் கிழமை

சர்வே பவந்து சுகின: சர்வே சந்து நிராமயா:

சர்வே பத்ராணி பஸ்யந்து மா கஸ்சித் துக்கபாக் பவேத்

எல்லோரும் சுகமாக இருக்கட்டும்

எல்லோரும் நோயற்றவர்களாக வாழட்டும்

எல்லோரும் நல்லனவற்றையே காணட்டும்

ஒருவரும் துயர் அடையக்கூடாது.

air2

ஜனவரி 27 புதன் கிழமை

யத்ர விஸ்வம் பவத்யேகநீடம் – யஜுர்வேதம்

பிரம்மத்தில் இந்த உலகம் முழுதும் ஒரு பறவைக் கூடு போல இருக்கிறது. (கடவுளின் முன்னால் உலகமே ஒரு குடும்பம்.)

 

ஜனவரி 28 வியாழக்கிழமை

க்ருண்வந்தோ விஸ்வம் ஆர்யம் – ரிக் வேதம்

உலகம் முழுவதையும் பண்பாடு உடையோராக்குக.

IMG_4432

ஜனவரி 29 வெள்ளிக்கிழமை

ஆத்மவத் சர்வ பூதேஷு ய: பஸ்யதி ச பண்டித: – ஹிதோபதேசம்

தன்னைப் போலவே எல்லா உயிர்களையும் பார்ப்ப்வனே பண்டிதன்/ அறிஞன் ஆவான்.

மன்னுயிரைத் தன்னுயிர்போல் நினை

சேசாத்ரி

ஜனவரி 30 சனிக்கிழமை

க்ருண்வந்தோ விஸ்வம் ஆர்யம் – ரிக் வேதம்

உலகம் முழுவதையும் பண்பாடு உடையோராக்குக.

 

ஜனவரி 31 ஞாயிற்றுக் கிழமை

கோவிதேச: சவித்யானாம் – சாணக்கிய நீதி —பஞ்சதந்திரம்

கல்வி கற்றவனுக்கு வெளிநாடு என்று எதுவுமில்லை (யாதும் ஊரே, யாவரும் கேளிர்).

கம்பன் சோழ மன்னன் மோதல்:

(கற்றவனுக்குச் சென்றவிடமெல்லாம் சிறப்பு

உண்டோ குரங்கேற்றுக் கொள்ளாத கொம்பு?)

 

saint7

–சுபம்-

 

மரகதஜோதி வீரன் அர்ஜுனன், இராமனே! (Post No. 2430)

rama sky

Written by S NAGARAJAN

Date: 27 December 2015

 

Post No. 2430

 

Time uploaded in London :– காலை 5-37

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

வில்லிபாரதம்

 

மரகதஜோதி வீரன் அர்ஜுனன், இராமனே!

ச.நாகராஜன்

 

வில்லிபாரதம்

 

தமிழின் செழுமையைக் காட்டும் அற்புத இலக்கியங்களில் வில்லிப்புத்தூரார் இயற்றிய பாரதமும் ஒன்று.

சொற்சுவையும் பொருள் சுவையும் மஹாபாரதத்திற்கே உரித்தான சிறப்புத் தன்மையும் சேர்ந்த கலவை செந்தமிழில் கிடைக்கிறது என்றால் அதன் பெருமையைச் சொல்லவா வேண்டும்.

 

 

உலக இலக்கியங்களில் எல்லாம் தலை சிறந்த தனி இடத்தைப் பிடித்திருக்கும் அர்ஜுனன் சிறந்த சிவ பக்தன். அவன் சிவனை நோக்கித் தவம் செய்து பாசுபதாஸ்திரத்தைப் பெறுகிறான்.

 

இந்த அருமையான சம்பவத்தை வில்லிப்புத்தூரார் விவரிக்கும் விதமே தனி!

 

சிவனைப் போற்றும் போதெல்லாம் அர்ஜுனனையும் போற்றுகிறார்.

 

 

 rama_tirumanjanam

 

கோதண்ட இராமனே காண்டீவ அர்ஜுனன்

 

சிவனைத் துதிக்கும் அர்ஜுனன் யார் என்பதில் ஒரு இரகசியம் பொதிந்து இருக்கிறது அந்த மாபெரும் இரகசியத்தை வில்லிப்புத்தூரார் படிப்படியாக பல்வேறு விதமா சொல்லிக் கொண்டே வருகிறார்.

 

 

காண்டீவம் ஏந்திய மரகதஜோதி வீரன் அர்ஜுனன் கோதண்டம் ஏந்திய இராமனே தான் என்பதே அந்த இரகசியம்.

அர்ஜுனன் மரகதம் போல் ஜொலிப்பதால் மரகதஜோதி வீரன் என்று அவனை அழைக்கிறார் வில்லிப்புத்தூரார்.

‘மையோ, மரகதமோ, மறிகடலோ, மழைமுகிலோ, ஐயோ இவன் வடிவென்பதொர் அழியா அழகுடையான் என்று இராமனை வர்ணிக்கிறான் மஹாகவி கம்பன்.

இராமனு அர்ஜுனனும் ஒரே நிறம்!

 

 ramaswami temple,Kutanthai

வேடனாக உருத்தரித்து சிவன் அர்ஜுனனுடம் போர் புரியும் சம்பவத்தை அர்ஜுனன் தவநிலைச் சருக்கத்தில் சொல்ல வருகிறார் வில்லிப்புத்தூரார்.

 

விராதன் ஆதி நிசாசரேசரை வென்று முச்சிகரத்தின் மேல் இராதவாறு அடல் அமர் புரிந்த இராமனே நிகர் ஏவினான்

 

 

      (புராதனாகம வேத எனத் தொடரங்கும் பாடல் – 92)

 

விராதன் முதலான ராக்ஷஸத் தலைவர்களை ஜயித்து மூன்று சிகரங்களை உடைய திரிகூடகிரியில் (அதாவது இலங்கையில்) இல்லாதவா கொடிய போரைச் செய்த இராமனையே ஒத்த அம்புத் தொழிலைச் செய்யும் அர்ஜுனன் என்பதே இதன் பொருள்.

 

மாதலி கூற்று

 

அடுத்து நிவாதகவசர் காலகேயர் வதைச் சருக்கத்தில் இந்திரனின் சாரதியான மாதலி அர்ஜுனனிடம் அவனை ஏற்றிச் செல்லும் தேரைப் பற்றிச் சொல்கிறான்.

‘நீ ஏறி வரும் இந்தத் தேர் ஜம்புவன், ஜம்புமாலி என்னும் பெயருடைய அசுரர் இருவரை இந்திரன் வதைத்த அந்த நாளில் ஏறி வந்த அதே தேர் தான். இராவணனை வதை செய்து இராமன் வென்ற பிறகு அந்த நாளில் ஏறிய அதே தேர் தான் இது

 

“தும்பையஞ்சடையான் வெற்பைத் துளக்கிய சூரன் மாள  விம்பவார் சிலை இராமன் வென்ற நாள் ஊர்ந்தது இத்தேர்

 

(பொருள்: தும்பைப் பூவைச் சூடிய அழகிய சடையினை உடைய சிவபிரானின் கைலாச மலையை அசைத்த சூரனாகிய இராவணனை வட்டமாக வளைந்த, நீண்ட கோதண்டம் என்னும் வில்லை உடைய ராமபிரான் ஜயித்த காலத்தில் ஏறிச் சென்றது இந்தத் தேர்)

 

கோதண்டம் என்ற வில் சக்கரம் போல வளையும் தன்மை (விம்பம் வார் சிலை) உடையது.

 

காண்டீவம் என்னும் அர்ஜுனனின் வில்லும் இதே போலச் சக்கரம் போல வளையும் தன்மை உடையது. என்ன ஒற்றுமை!

 ramayana picture

இராமன் போல அம்பு வீசும் அர்ஜுனன்

 

இன்னுமொரு ஒற்றுமையைச் சுட்டிக் காட்டுகிறார் தமிழ்க் கவிஞர்!

காஸ்யப முனிவரின் மனைவியான திதிக்குப் பிறந்த அசுரர்கள் அர்ஜுனன் மீது அம்புகளை வீச அர்ஜுனன் வைஷ்ணவாஸ்திரத்தை அவர்கள் மீது செலுத்துகிறான்.

அது வெள்ளம் போல அசுரர் படைகளை மாய்க்கிறது. இது எப்படி இருக்கிறது?

 

 

முன்னொரு நாளில் இராமன் கடல்நீர் வெள்ளத்தை வற்றச் செய்த விதம் போல இது இருக்கிறது.

 

வண்ணவிற்படை இராமன் வாரிதி வெள்ளம் வீத்த      பண்ணெனப் படுத்தது அந்தப் பைந்துழாய்ப் பரமன் வாளி

 (நிவாதகவசர் காலகேயர் வதைச் சருக்கம் விண்ணிடத்தசனி எனத் தொடங்கும் பாடல் – எண் 78)

 

பைந்துழாய்ப் பரமன் வாளி என்பது வைஷ்ணாவாஸ்திரம்.

 

அர்ஜுனன் இராமன் தானோ!

தன் ஒற்றை வில்லைக் கொண்டு அம்பு மழை பொழிகிறான் அர்ஜுனன்.

அதை வில்லிப்புத்தூரார் வர்ணிக்கிறார் இப்படி:

“தவரினுக்கு இராகவன் கொல் என வரும் தனஞ்சயன்

 

 

     (அவர் விடுத்த எனத் தொடங்கும் பாடல் – எண்126)

(தவரினுக்கு – வில் வித்தையில் இராகவன் கொல் என – இராகவன் தானோ என்று சொல்லும்படி வரும் – அவதரித்த

தனஞ்சயன் – அர்ஜுனன்)

 

 

 arjun-big2

அர்ஜுனன் இராமனே!

அர்ஜுனன் இராமன் தானோ என்று சொல்லும்படி இருந்தது என்ற வில்லிப்புத்தூரார் கடைசியில் இந்திரன் வாயிலாக அர்ஜுனன் இராமனே என உறுதிப் படுத்துகிறார்.

 

 

பாடலைப் பார்ப்போம்:-

 

ஆதி நாயகன் மாமாயன் அமரர் தம் துயரும் ஏனைப்      பூதல மடந்தைக்கு உற்ற புன்மையும் தீர்ப்பான் எண்ணிச்       சீதை தன் கொழுநநான திண்டிறல் இராமன் போல             ஓத நீருலகில் மீண்டும் அர்ஜுனன் உருவம் கொண்டான்

 

 

இந்திரன் கூறுவதாக வரும் இந்தப் பாடலின் பொருள் :

முதல் கடவுளாகிய திருமால் தேவர்களது துன்பத்தையும் மற்ற பூமி தேவிக்கு உற்ற துயரத்தையும் தீர்ப்பதற்காக சீதையின் கணவனான மிக்க வலிமை உடைய இராமனாக அவதரித்தது போல கடல் நீர் சூழ்ந்த உலகில் மறுபடியும் அர்ஜுனனது உருவம் எடுத்து அவதரித்தான்.

 

 

அர்ஜுனன் இராமனே என்பதைப் படிப்படியாக வில்லிப்புத்தூரார் சொல்லும் பான்மை சிறந்த கவிகளுக்கே உரித்தான நாடக பாணியில் அமைந்துள்ளது சுவாரசியமான விஷயம்!

 

அனைத்தையும் சுவைத்துப் படித்தால் மீண்டும் மீண்டும் படிக்கத் தோன்றும்.

 

கம்பசூத்திரம் என்பது போல வில்லி சூத்திரமும் இருக்கிறது!

*******

 

 

 

பழைய ஜோக்! குப்பா சாஸ்திரியும், சுப்பா தீக்ஷிதரும் ஏகாதசி விரதம் (Post No. 2429)

er uzavan 3

Written by London swaminathan

Date: 26 December 2015

 

Post No. 2429

 

Time uploaded in London :– 12-17

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

ஒருநாள் கும்பபுரம் குப்பாசாஸ்திரிகள், ஏகாதசி அன்று வெற்றிலை பாக்குப் புகையிலை போட்டுக்கொண்டு மிதுனபுரம் சுப்பாதீக்ஷிதர் வீட்டுக்கு வர, அவர் குப்பா சாஸ்திரிகளைப் பார்த்து, “ஏனையா ஏகாதசியன்று வெற்றிலைபாக்கு போட்டு வந்தீர்?” என்றார்.

குப்பா:- ஐயா! நன்றாய்ச் சொன்னீர். பிரம்மபத்ரமாகிய புகயிலை போட்டுக் கொண்டதால் வெற்றிலை போடுவதில் தோஷமில்லை.

சுப்பா:- பிராமணன் புகையிலை போடலாமா?

குப்பா: பழையது சாப்பிட்ட எனக்கு புகையிலையின்றி சரியாய் வராது.

சுப்பா:- அடடா! ஏகாதசியன்று பழையது சாப்பிடலாமா?

குப்பா:- பழையது சப்பிடாவிட்டால் ஏர் பிடித்து உழ முடியாதே!

சுப்பா:- சரி, சரி; பிராமணன் ஏர் பிடித்து உழுவது எந்தவூர் வழக்கம்?

குப்பா: என்னையன்றி வில்வக்கட்டை கலப்பையைக் கொண்டு உழ வேறொருவராலும் சாத்தியமாகாது.

சுப்பா:- இதென்ன அநியாயம்! வில்வ மரத்தை வெட்டக் கூடாதே. அதனால் செய்த கலப்பையைப் பிடித்து பிராமணன் உழலாமா?

குப்பா:- ஓய்! அதன் மகிமை உமக்குத் தெரியாது. வில்வக் கட்டையைக் கலப்பைக்குப் போடாவிடில் காராம்பசு ஏருக்கு வராது.

சுப்பா: கிருஷ்ண, கிருஷ்ண; மகா பாவம். காராம்பசுவைக் கொண்டு உழலாமாங்காணும்?

குப்பா:- நல்ல நீதி சொல்ல வந்தீர். அப்படிச் செய்யாவிடில் துளசி வனம் அழியாதுங்காணும்.

சுப்பா:- ராம, ராம; அட சண்டாளா! மகாவிஷ்ணுவுக்கு அர்ப்பணிக்க எல்லாரும் துளசி வனம் வைக்கிறார்கள் நீரதை அழிக்க வேணும் என்கிறீர்.

 

opium

குப்பா:- போங்காணும் போம்; துளசி வனம் அழியாவிட்டால் கஞ்சாப் பயிராவது எப்படி?

சுப்பா:- ஹரி, ஹரி! ஏன் ஓய் என்ன இது! பிராமணனுக்குக் கஞ்சாப் பயிர் எதற்க்குங்காணும்?

குப்பா:- கஞ்சாப் பயிர் செய்யாவிடில் நான் சாப்பிடுவதற்குக் கடையில் வாங்கிக் கட்டுபடியாகாது இல்லியோ?

சுப்பா:- ஓய், இது என்ன அநியாயம்? பிராமணன் கஞ்சா சாப்பிடலாமாங்காணும்?

குப்பா:- ஓய் கூச்சல் போடாதேயும். வம்ச பரம்பரையாய் நடந்து வருகிற வழக்கத்தை விடக்கூடாதுகாணும். மேலும் அது சாப்பிடாவிட்டால் நான் சாப்பிடுகிற மாம்சம் எப்படி ஜீரணமாகும்?

சுப்பா:- சரி, சரி, உம்மோடு பேசுவதுகூட மகபாவம்! நீர் பிராமணனே இல்லை! (என்று சொல்லி முகத்தைத் திருப்பிக்கொண்டார்)

குப்பா:- ஏன்? நீர் பிராமணன் அல்ல என்றால் ஆகாதோ? (என்று சொல்லி நடையைக் கட்டினார்).

–சுபம்—

 

 

Businessman- born as Cow, Dog and Snake before got liberated! (Post No. 2428)

SEA WAVES

Cycle of Birth and Death is described as Samsara Sagara (ocean of family ties) in Tamil and Sanskrit.

 

Written by London swaminathan

Date: 26 December 2015

 

Post No. 2428

 

Time uploaded in London :– காலை 8-17

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

 

There is an interesting story in an old Tamil book about a businessman who became cow, dog and snake because of his strong attachment to his family. At last he was liberated from the cycle of birth and death with the grace of a Guru (spiritual teacher).

 

A saint was going through a town where a good man was running a sweetmeat shop. The shopkeeper used to welcome any saint visiting the town and offer him food. This saint also visited his house where he was honoured with a good feast. He was given all types of sweets with a pot of hot milk. The saint was so happy to get food from a good soul, he immediately came forward to give him a ‘mantra’ which would liberate him from the ‘disease of birth and death’. But the businessman hesitated saying that he had some duty to fulfil towards his family. The saint said that he would come back after some time.

 

After a few years the saint passed through the same town where he met the businessman. He welcomed the saint home and told that his wife had died, but yet he has some duty towards his two sons. He wanted them to get married. The saint smiled at his statement and went away.

jersey cow

A few years have passed. Again he came back to the businessman’s house where his two sons prostrated before him with their new wives. He blessed them and looked at the businessman. He understood what the saint meant. But he apologised to the saint saying that the family incurred some debt due to the marriages. So he wanted to clear the debts before getting the liberation mantra. The saint smiled at him and went his way.

 

Several years passed and the saint came back again. Now he was welcomed only by his sons. They told him that they had lost their father. The saint used his third eye to know his whereabouts in his rebirth. The businessman was born as a cow and in the cattle shed of the same house. But his children didn’t know that. The saint went to the cattle shed when the children were inside the house and told the cow who he was in his previous birth. The saint even came forward to give him the mantra. But the cow told him, “Look! Guruji! My sons are in need of money. My milk helps them to earn some money. So I don’t want the liberation mantra now”. The saint smiled and went his way.

 

 

After a long time, the saint came again. This time he saw a dog in the businessman’s house whose story he heard from the businessman’s sons. After the cow’s death, this dog came on its own to his house and so they raised it as their pet dog. As soon as the saint heard this he knew that it was the cow reborn as a dog now. The saint went to the dog and told him, “Look! You were born as a cow and now a dog. I offered the mantra even when you were in human form. Are you ready to accept my mantra now which will liberate you from this low life of a dog”.

dog3

The dog said to the Guru, “Please don’t give me the mantra now. My sons have been very irresponsible. If I were not there, this house would have been burgled several times. So I wanted to guard the house for some time. The saint was surprised to hear his reply. His attachment to the family was so strong that not even a saint could help him. So he smiled at the dog and went his way.

 

After a few years the saint who became very old now, struggled to walk to the house of the businessman. His sons were not ready to welcome him. They were angry to see him and was about to chase him. But the saint told them that he wanted to reveal them a secret. They told the saint that the dog had died and now there was no one to guard the house.

 

The saint told them it didn’t matter much because there was a treasure buried in his house. He told them that it was under a thick bush in the wooded area of their garden. The sons ran there with a spade and axe. But to their surprise a cobra rose its hood and tried to bite them. They came back to the Guru accusing him of conspiracy to kill them. He told them that the cobra is protecting the treasure. The saint knew that it was their father who became cow, then dog and now a snake to guard the family property. When the sons heard abbot the treasure, they called the villagers to kill the cobra. When it died they took the treasure from the ground.

snake

The saint who watched the whole drama caught the spirit of the cobra and liberated it. Guru also disappeared from the scene. Then the businessman’s sons realised that it was not an ordinary saint who visited them. Guru also was very happy that it was able to save one soul.

 

“Attach yourself to the one who has no attachment (God) to sever all other attachments” (Tirukkural 350)

-subham-

 

சுபாஷித இலக்கியம் (Post No. 2427)

raghavan 2

Picture of Dr Raghavan, Sanskrit Scholar

 

Written by S NAGARAJAN

Date: 26 December 2015

 

Post No. 2427

 

Time uploaded in London :– காலை 6-35

( Thanks for the Pictures  ) 

 

DON’T REBLOG IT AT LEAST FOR A WEEK!  DON’T USE THE PICTURES; THEY ARE COPYRIGHTED BY SOMEONE.

 

 

 

சம்ஸ்கிருதச் செல்வம்

சுபாஷித இலக்கியம்

ச.நாகராஜன்

 

 

கூகிளின் புத்தகத் திட்டம்

 

உலகில் உள்ள புத்தகங்களின் எண்ணிக்கையைச் சொல்வது முடியக் கூடிய காரியமா என்ன?

மலைக்க வேண்டாம்.

 

வானத்தில் உள்ள கோடிக்கணக்கான நட்சத்திரங்களையே பட்டியலிடும் இந்தக் காலத்தில் முடியாதது என்று ஒன்று உண்டா என்ன?

 

கூகிள் களத்தில் இறங்கியது. தி டெலகிராஃப் பத்திரிகை 6-8-2010 தேதியிட்ட இதழில் செய்தி ஒன்றை வெளியிட்டது. அதன்படி புத்தகம் பற்றிய கூகிள் திட்டம் முடிந்து விட்டதென்றும் உலகில் உள்ள புத்தகங்களின் எண்ணிக்கை சரியாக 129,864,880 (பன்னிரண்டு கோடியே தொண்ணூற்றெட்டு லட்சத்து அறுபத்தி நான்காயிரத்து எண்ணூற்றி எண்பது) என்றும் அந்தச் செய்தி கூறியது.

 

புத்தகங்களின் கணக்கு ஒருவாறாக வந்து விட்டது!

 

dr raghavan

டாக்டர் வி.ராகவனின் அரிய பணி

 

நல்லது, புத்தகமாக வெளி வராத சுவடிகள் எவ்வளவு? அதில் சம்ஸ்கிருதச் செல்வம் எவ்வளவு உள்ளது? மலைக்க வைக்கும் அளவில் பல லட்சக்கணக்கான சுவடிகள் உலகெங்கும் பல்வேறு இடங்களில், – பல்கலைக் கழகங்களில், கோவில்களில், மடாலயங்களில், தனியாரது சேகரிப்பில், அருங்காட்சியகங்களில் என்று இப்படிப் பல்வேறு இடங்களில்  –  உள்ளன.

இதை மொத்தமாகப் பட்டியலிடும் பெரிய திட்டத்தை யாரும் மேற்கொள்ளவில்லை.

 

சம்ஸ்கிருத பேரறிஞர் டாக்டர் வி.ராகவன் (1908-1979) இந்தப் பணியில் தீவிரமாக இறங்கினார். உலகெங்கும் பயணம் செய்தார். ஓரளவுக்கு பல்லாயிரம் சுவடிகள் மற்றும் புத்தகங்களின் விவரத் தொகுப்பை நூலாக்கினார்.

 

ஆனால் தஞ்சையில் உள்ள சரஸ்வதி மஹாலில்  தொடங்கி  கேம்பிரிட்ஜ் பல்கலைக்கழகம் வரை பகல்லாயிரக்கணக்கான இடங்களில் உள்ளவற்றை முழுவதுமாக யாரே தொகுப்பர்? காலம் தான் விடை சொல்ல வேண்டும்.

 

என்றாலும் கூட தங்களால் முடிந்த அளவில் பல அறிஞர்கள் தங்கள் வாழ்நாள் பணியாக சம்ஸ்கிருதச் செல்வத்தைக் காக்க முயற்சி எடுத்திருப்பதை சரித்திரம் சொல்கிறது.

 

SUBASHITA BIG

மஹாசுபாஷித சம்க்ரஹா – லுட்விக் ஸ்டர்ன்பாக்

 

சம்ஸ்கிருத இலக்கியத்தில் சுபாஷிதம் ஒரு தனி இடத்தைப் பெறுகிறது.

 

பல்லாயிரக்கணக்கான சுபாஷித ஸ்லோகங்களை வெளியிடுவது ஒன்றையே தன் வாழ்நாள் பணியாக மேற்கொண்ட அறிஞர் லுட்விக் ஸ்டர்ன்பாக் (Ludwik Sternbach) அனைத்து சம்ஸ்கிருத ஆர்வலர்களாலும் போற்றிக் கொண்டாடப்பட வேண்டிய ஒரு பெரியார்.

 

 

மஹாசுபாஷித சம்க்ரஹா என இவர் அரிய சுபாஷிதங்களைத் தொகுக்கும் பணியை ஆரம்பித்தார். இந்தத் திட்டத்தின் கீழ் எட்டுத் தொகுதிகள் வெளியிடப்பட்டுள்ளன. இவற்றில்

அகரவரிசைப்படி ஸ்லோகங்கள்/செய்யுள்கள்  தொகுக்கப்பட்டுள்ளன.

 

சம்ஸ்கிருத மூலமும் அதன் கீழ் ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பும் அரிய குறிப்புகளும் இந்த எட்டுத் தொகுதிகளில் உள்ளன.

முதல் தொகுதியில் 1 முதல் 1873 ஸ்லோகங்களும் இரண்டாம் தொகுதியில் 1874 முதல் 4208 முடிய உள்ள ஸ்லோகங்களும் மூன்றாம் தொகுதியில் 4209 முதல் 8285 முடிய உள்ள ஸ்லோகங்களும் நான்காம் தொகுதியில் 6286 முதல் 8264 முடிய உள்ள ஸ்லோகங்களும் ஐந்தாம் தொகுதியில் 8265 முதல் 9979 முடிய உள்ள ஸ்லோகங்களும் ஆறாம் தொகுதியில் 9980 முதல் 11491 முடிய உள்ள ஸ்லோகங்களும் ஏழாம் தொகுதியில் 11492 முதல் 13018 முடிய உள்ள ஸ்லோகங்களும் எட்டாம் தொகுதியில் 13019 முதல் 14653 முடிய உள்ள ஸ்லோகங்களும் வெளியிடப்பட்டுள்ளன.

 

LUDWIG 2

முதல் பாகம் 586 பக்கங்களையும் இரண்டாம் பாகம் 608 பக்கங்களையும் மூன்றாம் பாகம் 564 பக்கங்களையும் நான்காம் பாகம் 571 பக்கங்களையும் ஐந்தாம் பாகம் 492 பக்கங்களையும் ஆறாம் பாகம் 575 பக்கங்களையும் ஏழாம் பாகம் 671 பக்கங்களையும் எட்டாம் பாகம் 732 பக்கங்களையும் கொண்டுள்ளது. ஆக சுமார் 4799 பக்கங்களில் 14653 சுபாஷித செய்யுள்களைப் படிக்க முடியும்.

 

 

அறிஞர் லுட்விக் ஸ்டர்ன்பாக்கிற்கு அறிவுச் செல்வத்தைப் போற்றும் உலகினர் அனைவரும் நன்றிக் கடன் பட்டுள்ளனர். இந்தத் தொகுதிகளை விலை கொடுத்து வாங்க முடியாதவர்கள் தக்க நூலகத்தை அணுகி இவற்றைப் படிக்கலாம். இணையதளத்திற்கான இணைப்பு வசதி உள்ள,

சுபாஷிதத்தைப் படிக்க ஆரம்பிக்க விரும்பும் ஆர்வலர்கள் கீழே குறிப்பிட்டுள்ள இணையதளங்களை நாடலாம்; நற்பயன் பெறலாம் :-

LUDWIG3

http://sanskritdocuments.org/doc_z_misc_subhaashita/doc_z_misc_subh_1_index.html

http://www.scribd.com/doc/94115369/Sanskrit-Subhashita-Collection#scribd

 

—Subham—-