More Interesting quotations from Manu’s Law Book

manava statue

By London Swaminathan
Post No1008; Date-28th April 2014.

(First part of the article “30 Important Quotations from Manu” posted on 27th April 2014 and the Post No. was 1006)

If anyone comments on Manu Smriti without reading all the 2694 verses and the ancient commentaries, s/he proclaims herself or himself an ignoramus.

If s/he believes some comments of foreign “scholars”, s/he declares herself or himself a pawn in the hand of others or a simpleton.

The reason being there are lot of Smritis (Law Books) in Hinduism and Manu Smritis is not the only one followed by them. When there were some doubts they always used or consulted many law books of the Hindus. No one knows when Manu Smriti was originally written. Even in the Manu Smriti, commentators differ in interpreting the verses!!

manava-dharma-sastra-59174

Manu is referred to in the Rig Veda, the oldest scripture in the world. No one knew when and to whom Manu wrote it or what geographical regions used it. No one knew whether they followed verbatim the laws in Manu Smriti. No ancient foreign traveller said anything against Manu Smriti. No one knew whether it was without any interpolation. There are contradictory verses in it like all the old scriptures where we purely depend upon different commentaries. Foreigners never mentioned any interpolations in this book because it suited their motives.

Ancient kings praised it and treated it as their own and they were proud to say they followed Laws of Manu. (Read my earlier post for thestory of Tamil king Manu Neethi Choza).

In Tamil literature and inscriptions the words Manu Smriti (Manu Neethi= Manu’s Justice) stood for ‘strict rules and equal justice’. Later it earned a bad name because the foreigners projected only ten or 15 verses from the 2674. They never compared it with any other ancient Law Book. The ancient Western World did not even have any Law book as comprehensive as Manu’s. If there were some laws they were more discriminatory than Manu. The ancient Hammurabi laws in the Middle East spoke of blood for blood, eye for an eye etc. One must study anything in its proper context. I am writing this because there were lot of bad things written about Manu Smriti by quoting one or two verses. Half truth is more dangerous than a lie!

The author has read the Laws of Manu with its commentary only once. It is very confusing. Many of the verses are of only theoretical or hypothetical value rather than practical. There were lots of things about mixed marriages and the rules governing them. We did not know in what period such things happened if it all they happened. This is only one example. What Manu ‘meant’ is more important than what he ‘said’. Taking literal meaning is not good. Many verses are only hypothesis! I have given some illustrations below:-
codigo-de-manu

Manu on Indus Valley Civilization!
31.That land created by the Gods, which lies between the two divine rivers SARASWATI and DRISHADVATI, the sages call BRAHMAVARTA 2-17
(Brahmavarta= God’s Land; THIS VERSE IS ABOUT INDUS VALLEY CIVILIZATION)

32.The custom handed down in regular succession (since time immemorial) among the four chief castes and the mixed races of that country, is called the conduct of the virtuous men 2-18

33.The plains of the Kurus, (the country of ) Matsyas, Panchalas and Surasenas, these form indeed the land of Brahmarishis (Brahminical sages) which ranks immediately after Brahmavarta 2-19

Dravidas and Chozas
34.But in consequence of omission of the sacred rites, and of their not consulting Brahmanas the following tribes of Kshatriyas have gradually sunk in this world to the condition of Sudras.
35.The Paundrakas, the Chozas, the Dravidas, the Kambojas, the Yavanas, the Sakas, the paradas, the Pahlavas, the kinas, the Kritas and the Dardaras 10-44
(It is interesting to see that Chozas are not Dravidas) .
36.All these tribes in this world which are excluded from the community of those born from the mouth (Brahmins), the arms (Kshatriyas), the thighs (Vaisyas) and the feet of the God (Sudra), are called ‘dasyus’ whether they speak of the language of the Mlechas or that of the Aryans(cultured) .

My comments on point 36:–
Those who studied Sangam Tamil literature know this was not the condition of Tamil Nadu 2000 years ago. So this verse must have been written somewhere around 500 BCE.

There are many interesting points here:
(a).Sudras are Aryans (born from the feet of Gods) and they are not dasyus.
(b).Dravidas and Chozas are two different people!!
(c).But the reality is Karikal Choza (First Century BCE), the greatest of the Tamil Choza Kings, erected big eagle shaped Yaga Kunda and performed Yagas according to ancient Sangam Tamil literature. He followed the Vedic rite of walking the guests seven feet to see them off. (Please read my post ‘Eagle Shaped Yaga Kunda of Karikal Choza’).

(d).All the Cholza kings called themselves the descendants of Sibi of North West India and Manu Neethi Choza (one who followed Manu’s Law Book). They called them their illustrious forefathers!

(e).Another strange thing about the languages: Tamil considered all non Tamil foreigners as ‘mlecchas’! They called northern seers as Aryans in Sangam Tamil literature. But no racial connotation is there. One must be very careful in reading the words Arya and Dravida in Manu. They have no racial connotation and they are used in the sense of cultured (Aryan) and Southerner( Dravida).

On the basis of many such verses we have to reconsider the date of the law book. We can’t place Manu Smriti in 2nd centrury CE. The present book was put to writing in 2nd centrury CE, but it belonged to a very ancient period. The current book is corrupted with interpolations. All those verses against low castes were inserted by manipulative hands!

The greatest of the modern Tamil poets, Subramanya Bharati, has even gone to the extent of calling this as a ‘conspiracy’!

37.The root of religion is the entire Veda and the traditions and customs of those who know the Vedas and the conduct of virtuous people, and what is satisfactory for one self 2-7

manava 1

TEN COMMANDMENTS OF HINDUS
38.Twice born men in all four stages of life must constantly and carefully fulfil their TEN POINT DUTY 6-91

39.The TEN FOLD LAW is
Contentment
Forgiveness
Self control
Not stealing
Purification
Mastery of sensory powers
Wisdom
Truthfulness
Abstention from anger
Learning (Knowledge of the Supreme)6-92

40.Those Brahmanas who thoroughly study the tenfold law, and after studying obey it enter the highest state 6-93

Protocols for kings
It is very interesting that the following hygiene and safety precautions are followed even today when a president or a prime minister of a country visits another country:–
41. When the king has taken counsel about all of this with his counsellors, and when his exercise and bathed, he should enter the harem at noon to eat 7-216

42.There he should eat food over which the Vedic verses that dispel poison have been chanted, food that has been well tested by the kitchen servants who are like his second self, who cannot be seduced and who know the time for the food.7-217

43.And he should clean all of his articles with waters that destroy poison, and he should always be careful about wearing gems that destroy poison 7-218

44.Well tested women whose clothing and ornaments have been thoroughly cleaned should attentively caress him with fans, water and incense 7-219

45.In the same way he should be careful about his vehicle, bed, seat and food and about bathing, dressing and anointing his body, and all his ornaments.
(One is reminded of what happened to Mrs Indra Gandhi and Mr Rajeev Gandhi , two former prime ministers of India).

Four Dangerous– “D”s
46.Drinking, Dice (gambling), Damsels (women) and Death to Animals (hunting) are the four worst vices born of desire 7-50

47.The whole world is kept in order by punishment, for a guiltless man is hard to find; through fear of punishment the whole world yields the enjoyments (which it owes) 7-22

48.Punishment alone governs all created beings,
Punishment alone protects them,
Punishment watches them while they sleep
The wise declare punishment is identical with the Law 7-18

Contact swami_48 @ Yahoo.com

ராமரைப் பற்றி சீதை கூறிய அரிய விஷயங்கள்

anuman vanakkam

Post No. 1007; Date 28th April 2014.

எழுதியவர்:-ச.நாகராஜன்;
ராமாயண வழிகாட்டி–அத்தியாயம் 25

ராமரின் சாஸ்வதமான அனுஷ்டானம்!

ராமரைப் பற்றி சீதை கூறும் அரிய குணங்கள் ஆரண்ய காண்டத்தில் நாற்பத்தியேழாவது ஸர்க்கத்தில் 17ஆம் ஸ்லோகத்தில் இடம் பெறுகிறது. ராவணன் சீதையை யார் என வினவ சீதை தனது குடும்பத்தைப் பற்றிச் சொல்லும் அற்புதமான சித்திரத்தை இங்கு காண்கிறோம்.

தத்யாத்ந ப்ரதிக்ருஹ்ணீயாத் சத்யம் ப்ரூயாந்ந சான்ருதம் I
ஏதத்ப்ராஹ்மண ராமஸ்ய வ்ரதம் த்ருவமனுத்தமம் II

ப்ராஹ்மண – பிராம்மணரே! தத்யாத் – (ஸ்ரீ ராமர் எப்போதும்) அளிப்பார் ந ப்ரதிக்ருஹ்ணீயாத் – (ஒருபோதும்) வாங்கமாட்டார் சத்யம் – உண்மையே ப்ரூயாத் – பேசுவார் அன்ருதம் – பொய்யை ச ந – ஒருபோதும் பேச மாட்டார் ராமஸ்ய – ராமரது அனுத்தமம் – ஒப்புயர்வற்ற த்ருவம் – சாஸ்வதமான வ்ரதம் – அனுஷ்டானம் ஏதத் – இது.

அந்தண வேடத்தில் கபட வேஷதாரியாக வந்த ராவணனிடம் ராமரைப் பற்றி சீதை கூறும் அற்புத ஸ்லோகம் இது.

சில பதிப்புகளில் காணப்படும் இந்த ஸ்லோகத்தின் இன்னொரு உருவம் இது:

தத்யாத்ந ப்ரதிக்ருஹ்ணீயாத் சத்யம் ப்ரூயாந்ந சான்ருதம் I
அபி ஜீவிதஹேதோர்வா ராம: ஸத்யபராக்ரம: II

இந்த ஸ்லோகத்தில் ஒரு சுவாரசியமும் அடங்கியுள்ளது. இதே ஸ்லோகத்தை சீதை ஹனுமானுக்கு அசோகவனத்தில் கூறுகிறார். சுந்தரகாண்டத்தில் முப்பத்திமூன்றாவது ஸர்க்கத்தில் 26வது ஸ்லோகமாக இது அமைகிறது. ஆக ராமாயணத்தில் அபூர்வமாக இரு முறை வருகின்ற ஒரே ஸ்லோக வரிசையில் ராமரின் அபூர்வ குணங்களை அறிவிக்கும் இந்த ஸ்லோகமும் இடம் பெறுகிறது.

34 Hazara Rama Temple Ramayana Carvings
Hazara Rama Temple, Hampi, Karnataka.

ஸத்ய பராக்ரம: என அடிக்கடி ராமரைப் பற்றிக் கூறுவதைப் பார்க்கிறோம். இதற்கு இரண்டு அர்த்தங்கள் உண்டு. என்றும் நிலை கொண்டிருக்கும் சத்தியம் மற்றும் பராக்கிரமம் என்றும் பொருள் கொள்ளலாம். சத்தியத்தை அடிப்படையாகக் கொண்ட பராக்கிரமம் என்று இன்னொரு பொருளையும் கொள்ளலாம்.

மாரீசனே ராவணனிடம் ராமரைப் பற்றி, “ராமோ விக்ரஹவான் தர்ம:” “ராமன் தர்மத்தின் மறு உருவம்” என்று புகழ்கிறான்.

“அறம் வெல்லும் பாவம் தோற்கும்” என்பதையே கம்பன் தன் காவியத்தின் முகப்புச் செய்தியாக அளிக்கிறான்.

அறத்தைப் பேணி வர்க்கும் சத்ய பராக்ரமனான ராமனின் குணங்களே அவனைத் தெய்வமாக இனம் சுட்டிக் காட்டுகின்றன.

உத்தர ராம சரிதத்தில் அருந்ததி கோசலையிடம் கூறுவது இது:

“குணா: பூஜா-ஸ்தானம் குணிஷு ந ச லிங்கே ந ச வய:”

“ஒருவரது குணங்களினாலேயே அவர் மதிக்கப்படுகிறார். ஆணா அல்லது பெண்ணா என்பதாலோ அல்லது வயதாலோ அல்ல”

ரகு வம்சத்தில் மஹாகவி காளிதாஸன்,

” த தா ஹி சர்வே தஸ்ய ஆஸன் பரார்த்த ஏக பலா: குணா:” என்று சுருங்கச் சொல்லி ராமாவதார நோக்கத்தை விளங்க வைக்கிறான்.

இதன் பொருள்: “அவரது எல்லா குணங்களும் ஒரே நோக்கத்தையே கொண்டிருக்கின்றன. மற்றவர்கள் அனைவரும் சுகமாக வாழ்வதே அது”

ராமரின் சாஸ்வதமான அனுஷ்டான்ங்கள் படிப்பதற்காக மட்டும் அல்ல; நம் வாழ்வில் அனுஷ்டானமாகக் கடைப் பிடிப்பதற்காகவே!

முன்னர் வெளியான 24 பாகங்களும் இந்த பிளாக்—கில் உள்ளன. படித்து மிகிழ்க!

Contact swami_48 @ yahoo.com

30 Important quotations from Manu

the_hindu_law_codes_the_dharma_
By London Swaminathan
Post No. 1006; Date 27th April 2014

Manu was the greatest of the Hindu Law Givers. Though there were several Law Books, Manu was considered the best. But the present Manava Dharma Sastra is not the original book. Lot of people have added unwanted remarks against the lower castes. The contradictions in the book itself are a proof for these interpolations. It has got 2694 verses (slokas). Foreign scholars who found interpolations and additions in all the Indian books from the Rig Veda to Tolkappiam in Tamil never said a word about such things in Manu’s law book. It suited their purpose to spread lies against Hinduism. This is the only book where they kept quiet about interpolations!!

Another mystery about Manu is that he lived during Vedic age. The present book is dated to 2nd century CE by foreigners. There is no historical proof for such a person at that time of history. Original Manu must have lived during Vedic times i.e. at least 3500 years ago. There are several Manus in the Rig Veda, the oldest scripture in the world.

Manu is not a personal name. It is a generic name like Dalai Lama, Pope, Shankaracharya, President, Magistrate, Prime Minister etc. All the English words about Man, Mankind and words such as Manual came from this Manu. Here are some important quotations from the Manava Dharmasatra. Tamils proudly declared that they follow Manu Dharma Sastra in their ancient epigraphs and inscriptions. One Choza king was even named Manu Neethi Choza for his equal justice to an animal and human being. He executed his son under the wheel of a chariot which ran over a calf. The calf came to his palace add rang the Bell of Justice at the gate. The king ordered the execution of his son for killing the calf under his chariot wheel.

dolly manu

This story went far and wide and found even in the Mahavamsa of Sri Lanka. The story is repeated in Tamil epic Silappadikaram, Pazamozi 400, Periapuranam and local Sthalapuranas. In all these stories they praised the Laws of Manu.

Man is a Teachable Animal

Man is a teachable animal. That is why we have framed rules for him. Animals have no morality. They can’t learn morals. Hindus believed in changes. So they had various law books during different periods. Nothing remained static in the Hindu world. It kept on changing. Manu was one of the law givers. Parasara Smrti (Smrti=law book) declared that in the four ages Krta, Treta, Dwapara and Kali the Laws of Manu, Gautama, Sankhalikita and Parasara are respectively of the highest authority. So no one needs to worry about the interpolated shortcomings or discrepancies in the present law book. It was only used by anti Hindus, atheists and foreigners who came to rule India and spread their religion. There was no major historical incident in the past to show that Manu’s law discriminated against any particular community. In the last few centuries vested interests misused this law book.

laws of manu

The present book with all the interpolations was put to writing around second century CE. Before that, it should have existed in its purest form. No foreign traveller said anything against this law or the book. On the contrary they praised that this was a country where there were no locks for the houses and Hindus never locked their doors. Such was the morality during Gupta period.

Several of Manu’s slokas are found in Tamil Veda Tirukkural and Sangam Tamil literature.
Here are some Laws of Manu:

Fathers, brothers, husbands, and brothers-in-laws who wish for great good fortune should revere women and adorn them 3-55

The gods delight in places where women are respected, but where women are not honoured all rites are fruitless 3-56

manu4
Manu Neethi Chola

Where the women of the family feel miserable, that family is soon destroyed, but the family where the women are happy thrives well 3-57

Homes that are cursed by the women who have not treated with reverence are completely destroyed, as if struck down by magic 3-58

Therefore men who wish to prosper should always revere those women with ornaments, clothes and food at celebrations and festivals 3-59

There is unwavering good fortune in a family where the husband is always satisfied by the wife, and the wife by the husband 3-60

The great sages devised five great sacrifices (Pancha Maha Yajnas) for the householder to do every day 3-70

The study of the Vedas, libation to the ancestors, fire offering to the gods, food for the animals and insects and feeding the guests are the (Pancha Maha Yajnas) five great sacrifices 3-71

Manuneethichoan

As the man who digs with a spade (into the ground) obtains water, even so an obedient student obtains the knowledge which lies hidden in his teacher 2-218
Kural 396 in Tamil can be compared with it.

For by punishing the wicked and by favouring the virtous, kings are constantly sanctified, just as twice born men by sacrifices. 8-311
Kural 550 in Tamil can be compared with it.

As the weeder plucks up the weeds and preserves the corn even so let the king protect his kingdom and destroy his opponents.7-110
Kural 550 in Tamil can be compared with it.

As an elephant made up of wood, as an antelope made of leather, such is an unlearned Brahmana, those three have nothing but the names of their kind 2-157
Kural 407 in Tamil can be compared with it.

Just as a sower who sows seeds in barren soil reap no harvest, so the donor who gives the offering to someone ignorant of the Vedas obtains no benefits 3-142
Kural 406 in Tamil can be compared with it.

manu highcourt

Manu Neethi Choza King statues in Madras High Court

Unless one is asked, one must not explain anything to anybody, nor must one answer a person who asks improperly; let a wise man though he knows the answer behave among men as if he were an idiot 2-110

A wise man should strive to restrain his organs which run wild among alluring sensual objects, like a charioteer his horses.2-88

One should not sit in a lonely place with one’s mother, sister or daughter; for the senses are powerful, and master even a learned man 2-215

As the sun draws up water with his rays during eight months, even so let the king gradually draw his taxes (9-305); As Indra sends copious rains during the four months of the rainy season, even so let the king, taking himself upon the office of Indra, shower benefits on his kingdom (9-304)

Food sacred to the manes or to the gods must be given to a man distinguished by sacred knowledge; for hands smeared with blood, cannot be cleansed with blood (3-132)

He who leaves this body as a tree torn from the river bank or a bird that quits a tree, is freed from the misery of this world (6-78)
(It can be compared with Tirukkural 338 in Tamil)

manu1

He who possess faith may receive pure learning even from a man of lower caste, the highest law even from the lowest and an excellent wife from a base family ( 2-38)
(Compare it with Tirukkural 409 and Purananauru 183 in Tamil)

Even from poison nectar may be taken, even from a child good advice, even from a foe good conduct and even from impure substance gold (2-239).

Desire is never extinguished by the enjoyment of the desired objects; it grows only stronger like a fire fed with clarified butter (2-94)
(It is used by Tiruvalluvar in Tirukkural 1148 in Tamil)

As a fire in one moment consumes with its bright flame the fuel that has been placed on it, even so he who knows the Vedas destroys all guilt by the fire of knowledge (11-247)
As a eunuch is unproductive with women, as a cow with is unprolific and a gift made to an ignorant man yields no reward, even so is a Brahmana useless who does not know the mantras (2-158)
(Compare Kural 402)

A Brahmana who neither performs austerities nor studies the Vedas, yet delights in accepting gifts sinks with the donor into hell just as he who attempts to cross over in a boat made of stone is submerged in the water( 4-190)

He who when in danger of losing his life, accepts food from anyone whatsoever, is no more tainted by sin than the sky by mud (10-104)

A son is even as one self, such a daughter is equal to a son; how can another heir take the property while such one lives? 9-130

And if a Brahmana, though learned in the Veda, accepts through covetousness a gift from such a man, he will quickly perish, like a vessel of un burnt clay in water (3-179)

Unrighteousness practised in this world, doesn’t at once produceits effect,like a cow; but advancing slowly, it cuts off the roots of him who committed it 4-172
Compare Dhammapada 5-71

Contact swami_48@yahoo.com

ராமாயணத்தில் அந்தணர்கள்

21-gurukulam-tv-serial-2-600

எழுதியவர்—லண்டன் சுவாமிநாதன்
கட்டுரை எண்- 1005 தேதி—-27th April 2014.

கம்பன் காலத்தில் பிராமணர்கள் புகழ் ஓங்கியிருந்தது என்பதை அவன் பாடல்களில் இருந்து அறிய முடிகிறது. வால்மீகி, போதாயனர், வஷிஷ்டர் ஆகிய மூவர் எழுதிய ராமாயணங்களில் தேவபாஷையில் எழுதப்பட்ட வால்மீகி முனிவரின் கவிதைகளையே—காவியத்தையே அடிப்படையாகக் கொண்டு எழுதியதாக அவனே ஒரு பாடலில் கூறிகிறான். ஆக வால்மீகி முனிவன் பிராமணர்கள் பற்றிச் சொன்னதைத் தானே அவனும் சொல்லியிருப்பான் என்று சிலர் எண்ணலாம். அது சரியல்ல. எவ்வளவோ இடங்களில் அவன் வால்மீகி ராமாயணத்தில் சொன்னதை எழுதாமல் விட்டிருக்கிறான். இன்னும் பல இடங்களிலும் மாற்றியும் எழுதி இருக்கிறான். ஆக கம்பன் கூறுவதை அவன் நம்பிய ஒரு கருத்தாகவே எடுத்துக் கொள்வதில் தவறு ஒன்றும் இல்லை. கம்பன் என்ன சொன்னான்?

வசிட்ட முனிவன் இராமனுக்குக் கூறிய உறுதிப்பொருள்

அயோத்தியா காண்டம்—மந்தரை சூழ்ச்சிப் படலம்

பாடல் 99
என்று பின்னும் இராமனை நோக்கிநான்
ஒன்று கூறுவது உண்டு உறுதிப்பொருள்
நன்று கேட்டு கடைப்பிடி நன்கு என
துன்று தாரவற் சொல்லுதல் மேயினான்

பொருள்: நான் உனக்குச் சொல்ல வேண்டிய உறுதிப்பொருள்
ஒன்று இருக்கிறது. அதை நீ நன்றாகக் கடைப்பிடிக்க வேண்டும். மாலை அணிந்த ராமனுக்குச் சொல்லத் தொடங்கினான்

பாடல் 100
கரிய மாலினும் கண்ணுதலானினும்
உரிய தாமரைமேல் உறைவானினும்
விரியும் பூதம் ஓர் ஐந்தினும் மெய்யினும்
பெரிய அந்தணர் பேணுதி உள்ளத்தால்

அந்தணர்களை மனமார ஆதரிக்கவேண்டும். ஏன் தெரியுமா? அவர்கள்
பிரம்மா (தாமரைமேல் உறைவான்), விஷ்ணு (கரிய மால்), சிவன் (கண்ணுதலான்) ஆகிய மூவரைக் காட்டிலும், ஐந்து பூதங்களையும், சத்தியத்தைக் காட்டிலும் பெரியவர்கள்.

பாடல் 101
அந்தணாளர் முனியவும் ஆங்கு அவர்
சிந்தையால் அருள் செய்யவும் தேவருள்
நொந்து உளாரையும் நொய்து உயர்ந்தாரையும்
மைந்த எண்ண வரம்பும் உண்டாம் கொலோ

மகனே! அந்தணர்கள் கோபித்தபோது எத்தனை தேவர்கள் கஷ்டப் பட்டார்கள் என்று சொல்லி மாளாது; கணக்கே இல்லை. அது போல அவர்கள் மகிழ்ந்தபோது எத்தனை தேவர்கள் இன்பம் அடைந்தார்கள் என்பதையும் கணக்கிட்டுப் பார்க்க இயலாது. இல்லையா?

GURUKULAM Water color 10x13in

பாடல் 102
அனையர் ஆதலின் ஐய இவ் வெய்ய தீ
வினையின் நீங்கிய மேலவர் தாள் இணை
புனையும் சென்னியையாய்ப் புகழ்ந்து ஏத்துதி
இனிய கூறி நின்று ஏயின செய்தியால்

மகனே! அந்தணர்கள் இப்படிப்பட்டவர்கள் என்பது புரிகிறதல்லவா? கொடிய பாவங்களில் இருந்து விலகி நிற்கும் மேன்மை உடையவர்கள் அந்தணர்கள் .ஆகவே அவர்கள் திருவடிகளை உன் முடிமேல் தாங்கி, இனிய சொற்களைக் கூறி அவர்களை வாழ்த்து. அவர்கள் ஏவும் செயல்களை உடனே முடிப்பாயாக.

பாடல் 103
ஆவதற்கும் அழிவதற்கும் அவர்
ஏவநிற்கும் விதியும் என்றால் இனி
ஆவது எப்பொருள் இம்மையும் அம்மையும்
தேவரைப் பரவும் துணை சீர்த்தே

ஒருவனை உச்சாணிக் கொம்பில் வைப்பதும், அதள பாதாளத்தில் வீழ்த்துவதும் ஒருவனுடைய தலைவிதி ஆகும். அந்த விதிகூட, அந்தணர் ஏவலின் படி நடக்கும் என்றால் பார். அவர்களைக் காட்டிலும் சிறந்தவர் உண்டா? எதுவுமே இல்லை. ஆகவே இப்பிறவியிலும் மறு பிறவியிலும் பூலோக தேவர்களாகத் திகழும் அவர்களைப் போற்றுவதே சிறப்புடைய செயல்.

இதைத் தொடர்ந்து நல்லாட்சி, அமைச்சர் சொல் கேட்டல், அன்புடன் இருத்தல் ஆகியவற்றையும் வசிஷ்டர் உபதேசிக்கிறார்.

இங்கு ஒரு கேள்வி எழும். அந்தணர்கள் என்பது பிராமணர்களா? அல்லது முனிவர்களா என்று. புறநானூற்றிலும் ஏனைய சங்க நூல்களிலும், அதற்குப்பின் வந்த சிலப்பதிககரத்திலும் ‘நான்மறை அந்தணர்கள்’, ‘முத்தீ வழிபடும் அந்தணர்கள்’ என்று வருவதை நோக்குங்கால் இது பிராமணர்களையே குறிக்கும் என்பது வெள்ளிடை மலையென விளங்கும். வள்ளுவனும் (543) குறளில் அந்தணர் என்பவரை வேதத்தோடு தொடர்புபடுத்திப் பேசுவதைக் கண்கிறோம்.

பிராமணர்களை பூவுலக தேவர்கள் (பூசுரர்) என்றும் அழைப்பர். பாடல் 103–ல் பூலோக தேவர்கள் என்ற சொல்லைக் குறிக்கும் விளக்கம் வருகிறது. உரைகாரர்களும் பூலோக தேவர் என்றே உரை செய்கின்றனர். ஆக இந்தப் பாடல்களில் கம்பன் குறிப்பது பிராமணர்களைத் தான் என்பதில் ஐயமில்லை.
பாலகாண்டத்தில்

“அருந்தவ முனிவரும் அந்தணாளரும்” (பாடல் 183) என்று பிராமணர்களையும் முனிவர்களையும் கம்பன் வேறுபடுத்திப் பாடி இருப்பதையும் காண்கிறோம்.

மற்றொரு பாடலில்
மாதவத்து ஒழுகலம்; மறைகள் யாவையும்
ஓதலம்; ஓதுவார்க்கு உதவல் ஆற்றலம்;
மூதெரி வளர்க்கிலம்; முறையும் நீங்கினேம்;
ஆதலின் அந்தணரேயும் அல்லாமால் (பாடல் 2644)

மா தவம் செய்தல், வேதங்களை ஓதுதல், ஓதுவித்தல், முத் தீ வளர்த்து யாகம் செய்தல் ஆகியன் அந்தணர் பணியாக மேல் கூறிய பாடலும் கூறுகிறது.

ஒரு காலத்தில் பிராமணர்களும் துறவியரும் சத்தியம், ஒழுக்கம் என்பனவற்றில் சம நிலையில் இருந்தனர். ஆகவே இரண்டு பொருள்களிலும் சில நூல்களில், இச் சொல் பயன்படுதப்பட்டது என்பதும் உண்மையே.

contact swami_48@yahoo.com

Hindus are the Pioneers of National Anthems

indian anthem
By Santanam Swaminathan (London Swaminathan)

(S Swaminathan was a Senior Sub Editor of Dinamani, a Tamil language daily, in Madurai before taking over as the Producer of the BBC Tamil Service in London. Later he started teaching Tamil as a part time tutor at SOAS; now retired and contributing to magazines.)

Post No 1004; Date:- 26th April 2014.

Many inquisitive youths ask the question, “Who invented the National Anthem? Who sang the first national Anthem? Which one is the oldest?” If you go to encyclopaedias you would not get an answer in one word or one sentence. They will start from the oldest lyric or the oldest one set to music or the oldest one to appear in print etc. But my answer to the questions is ‘THE HINDUS’ are the one who started singing the national anthem.

What is a National Anthem?

It is a song in praise of a particular country wishing all the best for its people and the land. Hindus started singing this, thousands of years ago and continue this even today, though the official national anthem of India is different. The official national anthem of India was written by the great poet Rabindranath Tagore in highly Sanskritised Bengali.

Every religious discourse, traditional Bhajan (Hindu Choir) and temple Pujas (Flower offering to Gods) recite the following two hymns/anthems at the end of the ceremony:

Swasthi prajabhya paripalayantam
Nyayena margena mahim mahisaha
Go Brahmanebhya subhamastu nityam
Lokas samasto sukhino bhavantu

May there be happiness for all people
May the rulers righteously rule the earth
May there be welfare for the animals and men of wisdom at all times
May all beings be happy and prosperous

Though the translation of the third line says ‘animals and men of wisdom’ in the above hymn, the literal translation is ‘Cows and Brahmins’. The ancient Hindu society placed these two at the top of the animal world and human world for their purity and holiness. What they really meant is that starting from the cows and Brahmins every creature and every human must be prosperous.

This is a beautiful and universal anthem that can be used by any country. One of the great Four Saivite Saints (called Naalvar i.e The Four in Tamil) Tiru Jnana Sambandhar also translated it verbatim in Tamil. Sambhandar, the Boy Wonder, who started composing poems at the age of three, lived in Tamil Nadu in the seventh century CE.
india 1

The second hymn (sloka in Sanskrit) that is sung at the end of all the Hindu ceremonies is as follows:

Kale varshatu parjanya,
Prithivi sasya shalini
Deshoyam kshobharahitaha
Brhamana santu nirbhayaha

May the clouds rain at proper time
May the earth produce plenty of grains
May this country be free from famine
May men of contemplation be fearless

Alternative translation:
Let the monsoon be timely and plentiful
Let earth be covered with vegetation
Let the country live without problems
And let good people never have fear.

The beauty of these two slokas/hymns is that they are universal and can be used by anyone at any time. Another beauty is that it prays for fearless survival of intellectuals of the country. Only when intellectuals live fearless, they can suggest novel ideas and execute progressive policies. We have seen such reforms in India in the past.

janaganamana

My humble suggestion is that these two hymns should be sung at every event in all parts of the world. They are the property of the humanity. Sri Jagadguru Chandra Sekarendra Saraswati of Kancheepuram, who is known as Paramacharya, gives the following suggestion:-

Better than National Anthem:

“The concluding sukta of the Rig Veda contains a hymn that should be regarded having a higher significance than the national anthem of any country: it is a prayer for amity among all nations, a true international anthem “May mankind be of one mind”, it goes, “May it have a common goal”, “May all hearts be united in love. And with the mind and the goal being one, may all of us live in happiness”- – Kanchi Paramacharya (1894-1994).

Page 193 of Hindu Dharma, Bharatiya Vidhya Bhavan, Bombay, 1995

national-song-of-india

Bharatavakyas in Sanskrit Literary Works

Hindus prayed for the welfare of the people and their king even in the entertainment shows such as dramas staged in the public!

Bharatavakya is the benedictory address spoken at the close of every Sanskrit drama. We find this in all the dramas of Bhasa and Kalidasa. It expresses good wishes to everyone and prosperity for the country. Kalidasa’s master piece ‘Abhijnana sakuntalam’, has the following benediction (Bhatatavakya):

Marica says:
Honour the gods in full measure
With holy rites and all due offerings;
May the God of gods in return
Bless your people with abundant rains;
Let Time run its round in this pattern
Woven of acts of mutual service:
May both the Worlds enjoy Glory and Plenitude
Built on such enduring friendship

King
May kings ever work for the good of their subjects;
May the utterance of those blessed by the Word
Be ever honoured;
May the Self-Existent Lord who unites in Himself
The Dark and the Light
Whose Infinite Power pervades the Universe
Annihilate forever the round of my birth.

(Translated by Chandra Rajan, Kalidasa, The Loom of Time, Penguin, 1990)

vandemataram_stamp
Author’s e mail: swami_48 @ yahoo.com

வெள்ளி கிரகம்—மழை தொடர்பு பற்றி உபநிஷத்!

shisya

உபநிஷத அற்புதங்கள்– Part 4; எனது ஆராய்ச்சிக் குறிப்புகள்

எழுதியவர்:– லண்டன் சுவாமிநாதன்
கட்டுரை எண்:-1003; தேதி:– 26th April 2014.

32. “உபநிஷத் காலத்தில் புவியியல் அறிவு” என்று பூகோள விஷயங்கள் பற்றி B G தமஸ்கர் என்பவர் ஒரு புத்தகம் எழுதியுள்ளார். அதில் அவர் 250 உபநிஷத்துகள் இருப்பதாகவும் தான் 134 புத்தகங்களை மட்டும் எடுத்துக்கொண்டு இந்த ஆய்வை நடத்தியிருப்பதாகவும் சொல்லி 134 உபநிஷத்துகளின் பட்டியலைக் கொடுத்திருக்கிறார்.

33.பூமியின் இரண்டு பகுதிகளும் ரிஷிகளுக்குத் தெரியும் என்பதை சாந்தோக்கிய உபநிஷத் (2-2-3) மூலம் காட்டுகிறார். பிரபஞ்சம் தோன்றியதும் அதே உபநிஷத்தில் இருக்கிறது (5-6-1; 6-8-7)

34. நிலம், நீர் ஆகியன எந்த அளவுக்கு இருக்கிறது என்பதை பிருஹத் ஆரண்யக உபநிஷத் (3-3-2) சொல்கிறது.

35.வலம் வருதல் பற்றியும் பி.ஆ.உ.-வில்(4-2-4) வருகிறது கடிகார முள் சுற்றுவதில் இருந்து கோவில் சுற்றுவது வரை எல்லாம் வலமாகவே இருக்கும். இது இந்துக்களின் கண்டுபிடிப்பாகத் தான் இருக்க வேண்டும். கண்ணகி சிலையை பிரதிஷ்டை செய்த செங்குட்டுவன் அச்சிலையை மும்முறை வலம் வந்து வணங்கியதாக சிலப்பதிகாரம் கூறுகிறது.

36.வடமொழியிலும் தமிழிலும் பருவத்தை ஆறு பிரிவுகளாகப் பிரித்திருக்கிறோம். இது வேத காலத்தில் துவங்கியது தைத்ரீய சம்ஹிதையில் இதை முதல் முதலில் (4-3-2; 5-6-3; 7-6-19) படிக்கிறோம். பாரதம் முழுதும் ஒரே நாகரீகம், பண்பாடு இருந்ததற்கு இதுவும் ஒரு சான்று. மஹாகவி காளிதாசன் ஆறு பருவங்கள் பற்றி ருது சம்ஹாரம் என்ற ஒரு கவிதை நூலே எழுதிவிட்டார்.

தமிழர்கள் கண்டுபிடிப்பு

37. புற நானூற்றிலும் ஏனைய சங்க இலக்கிய நூல்களிலும் வெள்ளி கிரகத்துக்கும் மழைக்கும் உள்ள தொடர்பு பற்றி நிறைய பாடல்கள் இருக்கின்றன. இன்னும் விஞ்ஞானிகள் இதுபற்றி எதுவும் கண்டு பிடிக்கவில்லை. எதிர்காலத்தில் என்ன என்ன கண்டுபிடிப்புகள் வரும் என்று நான் ஏற்கனவே இரண்டு கட்டுரைகள் எழுதி இருக்கிறேன். அதில் வெள்ளி கிரகம்—மழை பற்றிய கண்டுபிடிப்பும் ஒன்று. தமிழ் ,சம்ஸ்கிருத நூல்களில் உள்ள இந்தக் கருத்து மைத்ரீ உபநிஷத்தில் இருக்கிறது (7-4)

sondara_gurukula

38.ஆதி காலத்தில் மார்கழி மாதத்தில் ஆண்டு துவங்கியது. இதனால்தான் கீதையில் மாதங்களில் நான் மார்கழி என்று பகவத் கீதையில் கண்ணன் கூறுகிறான். பகவத் கீதையில் கிருஷ்ணன் இப்படி ஒவ்வொரு விஷயத்திலும் தான் என்ன என்னவாக இருக்கிறேன் என்று கூறுவதை வைத்து கண்ணதாசன் ஒரு திரைப்பட பாடலே எழுதிவிட்டார்:- “காலங்களில் அவள் வசந்தம், கலைகளில் அவள் ஓவியம்”– என்ற பாடல் பலருக்கும் தெரிந்திருக்கும் நிற்க.

ஆண்டு துவக்கம், பிற்காலத்தில் வசந்த கலத்துக்கு மாற்றப்பட்டது.. அதாவது மார்ச் மாதம்தான் முதல் மாதம். ஜனவரி அல்ல. இதனால்தான் செப்டம்பர் (சப்த=ஏழு), அஷ்டோபர் (அஷ்ட=எட்டு), நவம்பர் (நவ=ஒன்பது), தசம்பர் (தச= பத்து) என்று ஆங்கில மாதங்களுக்கு சம்ஸ்கிருத எண்களை பயன்படுதுகிறோம். மார்ச் முதல் மாதம் என்றால்தான் இது சரியாக, 7, 8, 9, 10 ஆவது மாதங்களாக வரும்.

தைத்ரீய பிராமணத்தில் (1-12; 6-7; 3-10-4-1; 6-5-3) வசந்த காலம்தான் முதல் மாதம் என்று இருக்கிறது. வேதங்கள் பல்லாயிரக் கணக்கான வருடங்களாக இருப்பதால் ஒரு காலத்தில் மார்கழி முதலாவது இருந்திருக்க வேண்டும். இதுகுறித்து சுதந்திரப் போராட்ட வீரரும் பேரறிஞருமான பால கங்காதர திலகர் விரிவான நூல் எழுதி இருக்கிறார்.

39. எங்கெங்கோ தோன்றும் நதிகள் எல்லாம் இறுதியில் கடலில் சங்கமித்து தன் நாமத்தை இழந்து கடல் நீர் என்று பெயர் பெறும் உவமை= ஆகாசாத் பதிதம் தோயம் யதா கச்சதி சாகரம்= நிறைய வடமொழி நூல்களில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. பிராமணர்கள் ஒரு நாளில் மூன்று பொழுதுகளில் செய்யும் சந்தியாவந்தனத்திலும் இதைக் கூறுவர். இது முண்டகோபநிஷத் (3-2-8) என்னும் பழைய உபநிஷத்திலேயே வருகிறது. இந்துக்களுக்கு கடலும் நதியும் “தண்ணீர் பட்டபாடு: என்று சொல்ல முடியும். கடல்கடந்து வணிகம் செய்த மக்கள் இந்த உவமையைப் பயன்படுத்துவதில் வியப்பே இல்லை. மதத்திலும் கூட புவியியல் உண்மைகளைப் புகுத்தும் மதிநுட்பம் உயையோர் பாரத நாட்டு மக்கள்.!!
40.தாமரை: உபநிஷத்தில் தாமரைக்கு எட்டு பெயர்கள் வருகின்றன. பிற்கால நிகண்டுகளில் இன்னும் அதிகமான சொற்கள் வருகின்றன. இது தெரிந்துதான் பாரதீய ஜனதா கட்சி இதை சின்னமாகத் தேர்ந்தெடுத்தார்களோ என்னவோ!

siddha2

41. தானிய வகைகளில் எள், அரிசி, பார்லி, கடுகு முதலியன மிகவும் பழைய , பெரிய உபநிஷத்தான பிருஹத் ஆரண்யக. உபநிஷத்திலேயே வருகிறது. ஏற்கனவே சிந்து சமவெளி அகழ்வாரய்சியில் வெட்டி எடுக்கப்பட்ட எள் வேதங்களிலும் பிராமணர்களின் சடங்குகளிலும் (திவசம், தர்ப்பணம்) பயன்படுத்தப்படுவது பற்றி ஒரு ஆராய்ச்சிக் கட்டுரை எழுதி இருக்கிறேன்.

42. இன்னொரு விநோதம் என்னவென்றால் மூன்று உபநிஷத்துகள் பறவைகளின் பெயரில் இருப்பதாகும்: கருட உ., ஹம்ச உ., சுகரஹஸ்ய உ., ஆகியன கழுகு, அன்னம், கிளி ஆகியவற்றின் பெயரில் உள்ளன. உலகில் முதல் முதலில் மேகத்தை தூது விட்டு புத்தகம் (மேகதூதம்) எழுதியவன் காளிதாசன். உலகில் முதல் முதலில் காலங்களின் பிரிவுகளை (அறுபொழுது) வைத்து நூல் எழுதியவன் (ருதுசம்ஹாரம்) காளிதாசன். இதற்கெல்லாம் அவனுக்கு உதவியது உபநிஷத்துகள்தான்!! பறவைகளையும், காற்றையும் தூதுவிடுவது வேத,உபநிஷத ,இதிஹாசங்களிலேயே வந்துவிட்டது.

43. உபநிஷத்துகள் என்பவை தத்துவம், இறையுணர்வு பற்றிய நூல்கள். ஆனால் அதில் கூட தங்கம் (சாந்தோக்யம் 3-19; 5-10-9; 8-3-2; 6-24-1) பற்றியும், வெள்ளி (சாந்தோ. 3-19-1) பற்றியும் இரும்பு, காரீயம், வெள்ளீயம் பற்றியும் குறிப்புகள் வருகின்றன.

guru

44. வெளிநாட்டு “அறிஞர்கள்” (? ! ? ! ? ! ) சங்க இலக்கிய நூல்களிலும் சம்ஸ்கிருத வேத இதிஹாச, புராணங்களிலும் இல்லாத ஆரிய—திராவிட இனவெறியைப் புகுத்தி இந்திய வரலாற்றில் விஷம் கலந்ததை மகாத்மா காந்தி, ஹரிஜன தலைவர் அம்பேத்கர், மகரிஷி அரவிந்தர், காஞ்சி பரமாசார்ய சுவாமிகள் ஆகியோரின் கண்டனம் செய்தது பற்றி ஆறு, ஏழு கட்டுரைகளில் கொடுத்துவிட்டேன்.

அப்படியானால் நம்மவர்கள் எல்லோரையும் எப்படிப் பிரித்தார்கள் என்ற கேள்வி எழுகிறதல்லவா? புற நானூற்றின் முதல் பாடலிலேயே 18 கணம் பற்றிய செய்தி வருகிறது. பாரியின் மகள்களை கபிலன் என்ற பிராமணப் புலவன் ஒவ்வொரு மன்னனிடமாக அழைத்துச் சென்று திருமணம் செய்துகொள்ளுங்கள் என்று கெஞ்சும் புற நானூற்றுப்பாடல்களில் ஒரு பாட்டின் உரையில் 18 கணத்தினரை அகத்தியர் அழைத்துவந்த செய்தியும் வருகிறது.

மைத்ரீ உபநிஷத் இந்த 18 கணங்களீல் அசுர, கந்தர்வ, யக்ஷ, ராக்ஷச, பூத பிசாச வர்க்கத்தினரைக் குறிப்பிடுகிறது. உபநிஷத்துகள் தத்துவ நூல்கள் என்பதால் இதற்கு மேல் எதிர்பார்ப்பதில் நியாயம் இல்லை. இதில் என்ன பெரிய அதிசயம் என்றால் இவர்கள் எல்லோரையும் ஒரு தாய் வயிற்று புதல்வர்கள் என்றே புராண, இதிஹாசக் கதைகள் கூறுகின்றன. வெள்ளைக்காரன் பிரித்தது போல போண்டா மூக்கு- கருப்புத் தோல் திராவிடன் மத்தியதரைக் கடல் வாசி, என்றும் கூரிய மூக்கு- வெள்ளைத் தோல் ஆரியன் மத்திய ஆசியப் பேர்வழி என்றெல்லாமும் உபநிஷத்துகள் பேசவில்லை! கிருஷ்ணன் கருப்பன், அவனுடைய அண்ணன் பலராமன் வெள்ளையன்!! திரவுபதி கருப்பாயி, அவள் புருஷன் அர்ஜுனன் ஒரு வெள்ளையத் தேவன்!!

45. ரிக்வேதத்தில் புருஷசூக்தத்தில் முதல் முதலாக வரும் நான்கு ஜாதிகள், சாந்தோக்ய உபநிஷத்தில் ஒரு இடத்தில் (5-10-7) வருகிறது

தொடரும்……………………………………. (பகுதி–5-ல் மிகுதியைக் காண்க)

Please read Part 1, 2, 3 of this article posted in the past few days.

contact swami_48 @ Yahoo.com

“If There is No Food, Let Brahma Perish!”

guimet brahma from cambodia
Statue of Brahma from Cambodia at Guimet Museum, Paris, France.

By London Swaminathan;
Post No. 1002; Date:25th April 2014.

((Please read post No.860 “ Reference to Brahma in Purananuu- by Dr R.Nagaswamy posted here on 23-2-14.))

Hindu poets are far ahead of communists! Communists in India raise slogans only against private industrialists and big companies in their meetings and processions. But Hindu poets raised slogans against Brahma, God of Creation, for the disparities in the society. What they meant is that inequality must be done away with. In India, if some poet quotes God’s name that means the highest emphasis and not that God of creation should perish.

Tamil poet Valluvar, who lived at least 1500 years ago, said ‘Let the creator of the world (Brahma) Perish’!
Tirukkural 1062 of Tiru Valluvar:

May the creator perish wandering about if he has pre ordained begging too, as a mean of existence.
Mr C Rajagopalachari, First Governor General of India, commented on this Kural: “ If the world were so ordered that one of its inhabitants lives in dependence and on the mercy of others, the Creator would indeed deserve the curse of becoming a wandering beggar himself”.

A Sangam age poet says Brahma was uncultured! (Puram 194:5) because we could see in one house women are happy because a wedding is going to take place and another house had a deserted look because of a death in the family. Hasn’t the Creator any sense? So do good things and avoid bad things in life.

A Buddhist poet bursts out in fierce anger:
He who has eyes can see the sickening sight;
Why does not Brahma set his creatures right?
If his wide power no limits can restrain,
Why is his hand so rarely spread to bless?
Why are his creatures all condemned to pain?
Why does he not to all give happiness?
Why do fraud, lies and ignorance prevail?
Why triumphs falsehood – truth and justice fail?

(The Jataka Stories; translated by Cowell and Rouse, vol.6 (1907, p.110)

Bharati’s Outburst
But Subramanya Bharathi, greatest of the modern Tamil poets, said let us destroy the world even if one has to go without food! He was revolutionary in his thoughts, words and deeds.

brahma3,cholas,1050
Brahma statue of Choza Period.

Krishna says it is sin to cook for one’s own sake:-
Lord Krishna said in Bhagavad Gita, It is sin to eat without giving it to others:
“ But those who cook for their own sake truly eat sin”—(Gita 3-13)
Bhagavad Gita Commentators refer here to the Pancha Yajnas (Five Types of offering) that Hindu householders have to perform every day:

1.Deva Yajna: Offering to Gods by way of Pujas
2.Brahma Yajna: Studying Scriptures
3.Pitru Yajna: Offering to ancestors (water oblations)
4. Manushya Yajna: Feeding the poor or any guest that comes to your door step
5.Bhuta Yajna: Feeding all creatures from Elephant to ant, particularly cows.

Manu on Householder’s duty:
Manu, the Hindu Law Giver, says in 3-77 that the people who are in three stages (Student, Pensioner and acetic) depends on householders (grihasthas) and in another rule 3-76, he says:

From food creatures come into being;
From rain is the birth of food;
From sacrifice rain comes into being;
And sacrifice is born of work

Annad bhavanti bhutani
Parjanyad anna sambhavah
Yajnad bhavati parjanyo
Yajna karma samudbhavak (The Laws of Manu 3-76)

Valluvar even spoke about violence against who refuse to give: “Crush them like sugarcane; Twist their arms and punch on the jaw till it breaks!”

Kural 1077:
The mean will not even shake off what sticks to their hands to any but those who would break their jaws with their clenched fists.

Kural 1078:
Good men of virtue give charity at the mere call for help, but ignoble ones,
Will give only when crushed like the sugarcane.

At a mere word the good will melt; but the mean, like the sugarcane, yieled only under pressure.

Contact swami_48@yahoo.com

புளியமரத்தை ஒடித்துவிட்டு ஓடிப்போன பேய் !

Brahmarakshas begs to a vaishnavite saint
Brahmarakshas begs to a Vaishnavite saint

எழுதியவர்—லண்டன் சுவாமிநாதன்
கட்டுரை எண்— 1001 தேதி—-25 ஏப்ரல் 2014

தமிழ்நாட்டில் ஸ்ரீ சேங்காலிபுரம் அனந்தராம தீட்சிதரைத் தெரியாதோர் யாரும் இல்லை. அவருடைய ராமாயண, மஹாபாரத உபன்யாசங்களைக் கேட்க ஆயிரக்கணக்கானோர் அணிவகுத்துச் செல்வர். அவர் குருவாயூ ரப்பனை உபாசித்து தன்னுடைய பெருநோயைப் போக்கிக் கொண்டவர். வாழ்நாள் முழுதும் தர்மப் பிரசாரத்தில் ஈடுபட்ட அவரும் அவரது குடும்பத்தினரும் மந்திர சாஸ்திரங்களில் வல்லவர்கள். ஸ்ரீ குருவாயுரப்பன் மீதான வாதபுரநாதஷ்டகம், நாராயணீயம், மஹிஷாசுரமர்த்தனி ஸ்லோகம் ஆகியன அவர் மூலம் தமிநாட்டில் பரவின. தனக்கென்று ஒரு புதிய உபந்யாச பாணியை வகுத்துகொண்டு சம்ஸ்கிருதக் கவிதைகளை அக்ஷரசுத்தமாகச் சொன்னவர்.

( சஹஸ்ரசண்டி என்ற பெரிய யாகத்தை நடத்துவதற்காக 1962-ஆM ஆண்டில் மதுரையில் புதுக்கோட்டை ஸ்ரீ சாந்தானந்த சுவாமிகள், நிதி எழுப்பும் நிகழ்ச்சிகளை ஏற்பாடு செய்தார். அதற்காக 45 நாட்கள் மதுரை மீனாட்சி கோவில் ஆடிவீதியில் ஸ்ரீ சேங்காலிபுரம் அனந்தராம தீட்சிதர் உபந்யாசம் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது. அப்போது எங்கள் குடும்பத்தினர் அதில் மிகவும் ஈடுபட்டதால் அவரை தந்தையுடன் சென்று தனியாகச் சந்திக்கும் பாக்கியமும் கிடைத்தது. அப்போது பள்ளி மாணவர்களாக இருந்த நாங்கள் மதுரை ஆடிவீதியில் சமய நூல் விற்பனை செய்து யாகத்துக்கு நிதி எழுப்பினோம்)

அவர் தனது முன்னோர்களின் தவ வலிமை பற்றி எழுதுகையில் இரண்டு பிரம்மராக்ஷஸ் ( அமானுஷ்ய ஆவிகள்) பற்றிய கதைகளையும் எழுதியுள்ளார். இதோ அவரது எழுத்துக்களிலேயே இரண்டு பேய்க் கதைகளையும் படியுங்கள்:—-

“ஸ்ரீ முத்தண்ணாவாளின் இளைய சகோதரரைச் சின்ன முத்தண்ணா என்று அழைப்பார்கள். அவர் தமது தமையனாரான பெரிய முத்தண்ணாவாளை தெய்வமென்றே கருதுவார்கள். எங்காவது வெளியூர் சென்றாலும் பெரியவரை நமஸ்கரித்து அனுக்ரஹம் பெற்றுத்தான் புறப்படுவார்கள். அவ்விதம் ஒரு சமயம் ஸ்ரீ சின்ன முத்தண்ணாவாள் செதலப்பதி என்ற பந்து (உறவினர்) கிராமத்திற்குச் சென்றிருந்தார். அங்கிருந்து இரவில் முடிகொண்டான் என்ற ஊருல்குப் போகும்படி நேர்ந்தது அந்தப் பாதை முழுவதும் மிகுந்த மரங்கள் நிறைந்திருக்கும். அதிலும் மத்தியில் ஒரு பெரிய ஆலமரம் மிக அடர்ந்து பரவி வளர்ந்திருக்கிறது. அவ்விடத்தில்தான் திருடர்கள் மறைந்து நின்று வருகிறவர்களிடமிருந்து பொருள்களைப் பறிப்பது வழக்கமாம்.

statue of B rakshas
Statue of Brahmarakshas in Kerala.

அதே பாதையில் ஸ்ரீ சின்ன முத்தண்ணாவாள் போய்க்கொண்டிருந்தார். அந்த பயங்கரமான ஆலமரத்தைத் தாண்டியதும் ஓர் பலத்தகுரல் கேட்டது. அதாவது, “ஓ, சுப்பராம தீக்ஷிதரே! தாங்கள் நன்றாக வேதத்தைப் பதம் சொல்வீராமே!” என்றது. இதைக்கேட்ட ஸ்ரீ சின்ன முத்தண்ணாவாள் என்ற சுப்பராம தீக்ஷிதர் காலடிச் சத்தம் கேட்காமல் சமீபத்தில் குரல் பலமாக இருப்பதையும் எண்ணி ஆலோசித்து இது ‘ப்ரும்மரக்ஷஸ்’ என்று அறிந்தார். “பிறகு நான் அறிந்தவரை சுமாராகச் சொல்லுவேன்”, என்றார். உடனே அது , வேதத்தில் சம்ஹிதை என்ற பாகத்தில் , இரண்டாவது காண்டத்தை ஆரம்பித்துச் சொல்லிற்று. இவரும் அதோடு சர்ச்சையாக சொல்லிக் கொண்டே நடந்து சென்றார். அதுவும் தொடர்ந்து சொல்லிக்கொண்டே சென்றது.(சர்ச்சை என்றால் ஒருவர் ஒரு பதம் அடுத்தவர் அதற்கு மேல்பதம் , இவ்வாறு இருவர் மாறி மாறிச் சொல்வதே ஆகும்). முடிகொண்டான் சமீபம் சென்று கொண்டிருந்தனர்.

அதுசமயம் அங்கு சற்று தூரத்தில் ஒருவர் வீட்டிற்குள் தூங்குகிறவனை, மணி நான்கு ஆகிவிட்டது. சீக்கிரம் வண்டி பூட்ட வேண்டும் எழுந்து வா” என்று அழைத்துக் கொண்டிருந்தார். ஆதற்குள் நூற்றுக்கண்ககான பஞ்சாதி ஆகியும் பொழுது விடியாததை அறிந்து, ஸ்ரீ முத்தண்ணாவாள் அகாலத்தில் நாம் வந்துவிட்டோம் என்று உணர்ந்தார். முன்பு அழைத்துக் கொண்டிருந்த வீட்டுக்குச் சமீபம் வந்ததும் , அந்த ப்ரும்மரக்ஷஸ், “என்னைக் கைவிட்டு விடாதீர்கள்” என்று உரக்க அழுது, எனக்கு நல்ல கதி கிடைக்கும் என்று தாங்கள் அனுக்ரஹிக்க வேண்டும் என்றது. பிறகு அவர்கள் பகவானை பிரார்த்தனை செய்யுங்கள், கிடைத்துவிடும்” என்றார்களாம். அதுவும் நகர்ந்து விட்டது.

இவர்களும் அந்த வீட்டண்டை சென்றதும், அங்கிருந்தவர் இவர்களைக் கண்டு வியந்து, “சற்று தூரத்தில் அழுகை கேட்கிறதே, யார் அழுவது? என்ன விசேஷம்? என்று கேட்டார். அதற்கு ஸ்ரீ சின்ன முத்தண்ணாவாள் நடந்த விவரங்களைக் கூறி, “ஸ்ரீ பெரிய முத்தண்ணாவாள் அனுக்ரஹத்தால் சிறிதும் பிசகு இலாமல் வேதம் கூறினேன். இல்லாவிடில் ஏதேனும் பெரிய கஷ்டம் ஏற்பட்டிருக்கும்” என்று கூறினார்கள். இதைக்கேட்டு அங்குள்ள எல்லோரும் மிகவும் ஆச்சர்யமடைந்தார்கள்.
பிறகு இவர்கள் ஊருக்கு வந்து ஸ்ரீ பெரிய முத்தண்ணாவாளை நமஸ்கரித்து நடந்தவைகளைக் கூறி, “ தங்கள் அனுக்ரஹத்தால் எக்கு ஓர் கஷ்டமும் ஏற்படாம க்ஷேமமாக வந்து சேர்ந்தேன்” எனக் கண்ணீர் வடித்துக் கூறினார். அவர்களும் ஸ்ரீ சின்ன முத்தண்ணாவாளைத் தூக்கிக் கட்டித்தழுவி ஸமாதானம் செய்த், “ ஸ்ரீ பகவானை நம்பினவர்களுக்கு ஒரு குறையும் வராது என்று கூறினார். அதிலிருந்து ஸ்ரீசின்ன முத்தண்ணாவாள் வெளியூர் போக வேண்டியிருந்தால் நான்கு சிஷ்யர்களை கூட அனுப்புவார்கள்.
ஆதாரம்:–பக்கம் 109, ஸ்ரீ ஜெயமங்கள் ஸ்தோத்திரம் எட்டாம் பாகம்

brahma2

இரண்டாவது கதை: மந்திர சக்தி !

சேங்காலிபுரம் என்ற ஊரில், ஒரு பெரிய கிருஹஸ்தரும், ஆஸ்திகரும், தனவந்தருமான ஒருவருடைய பத்னிக்கு ப்ரும்மரக்ஷஸ் பிடித்திருந்தது. அது வீட்டிலுள்ள யாவருக்கும் துன்பமளித்தது. பல மந்திரவாதிகலைக் கொண்டு அந்த பிரும்மரக்ஷஸை விரட்ட முற்பட்டார்கள். ஆயினும் ஒன்றும் பூர்ணமான பயனளிக்கவில்லை. பிறகு கடைசியாக ஓர் பெரிய மந்திரவாதியைக் கொண்டு பல மஹன்யாச ஜப ஹோமங்கள் இரண்டு மூன்று தினங்கள் செய்தார்கள். கடைசி தினத்தன்று அம்மந்திரவாதி அந்த பிரும்மரக்ஷஸை அழைத்து, “ நீ போகப் போகிறாயா?இல்லையா? உனக்கு ஏதேனும் பலி வேண்டுமா? நீ சீக்கிரம் போகாவிடில் இன்னும் கடுமையாய் ஜபம் செய்து உனக்கு மிகுந்த துன்பத்தை தரப்போகிறேன்”, என்றார். அதுவரை பேசாதிருந்த பிரும்மரக்ஷஸ், “ நான் இவ்வூரில் இருக்கும் பெரிய முத்தண்ணா என்கிற ஸ்ரீ வைத்தியநாத தீக்ஷிதர் இங்கு வந்து அவர் வாக்கினால் எனக்கு நல்ல கதி கிடைக்கும் என்று கூறினால், சீக்கிரமே இவ்விடத்தை விட்டுப் போய்விடுகிறேன்” என்று கூறியது.

அதைக்கேட்ட வீட்டிலுள்ள யாவரும், ஸ்ரீ பெரிய முத்தண்ணாவாளிடம் வந்து “தங்களால்தான் எங்களுக்கு க்ஷேமம் ஏற்படவேண்டும். தங்களைத் தவிர வேறு கதி எங்களுக்கு இல்லை” என்று நமஸ்கரித்து வருந்தி னார்கள். பிறர் துன்பப்படுவதை சகியாத ஸ்ரீ பெரிய முத்தண்ணா வாளும், இம்மாதிரி கார்யங்களில் ஈடுபட மனமில்லது இர்ந்தும், கருணையால் அவர் வீட்டிற்குச் சென்று, அந்த பிரும்மரக்ஷசை, “ ஏன் ஒரு குடும்பத்தை துக்கப்படும்படி செய்யவேண்டும்?” என்று கேட்டார். அதற்கு பிரும்மரக்ஷஸ் தங்கள் வாக்கினால் எனக்கு நல்ல கதி கிடைக்கும் என்று கூறினால், சீக்கிரமே இவ்விடத்தை விட்டுச்செல்கிறேன்” என்றது.

ஸ்ரீ முத்தண்ணாவாள், உனக்கு பகவான் நல்ல கதி கொடுப்பார் என்றார். உடன் பிரும்மரக்ஷஸ், “தாங்கள் இவ்விதம் கூறியதே போதும். நான் பாவம் நீங்கி, நல்ல லோகம் சென்று விடுவேன். சீக்கிரமே இவ்விடத்தை விட்டுப் போய்விடுகிறேன்” என்றது. அது ஸமயம் அங்கிருந்த மந்திரவாதி முதலியோர்கள், “நீ செல்வது எங்களுக்கு எவ்விதம் தெரியும்?” என்று கேட்டார்கள். அது நான் போகும்போது கொல்லையில் இருக்கும் பெரிய புளியமரத்தின் கிளையை முறித்துச் செல்வேன்” என்றது. இவர்கள் எதிர்பார்த்திருந்தார்கள். அவ்விதமே படபவென்று, நடு இரவில் சத்தம் கேட்டதைக் கேட்டு கொல்லையில் ஓடிப்போய் பார்த்தார்கள். பெரிய புளியமரத்தின் பெரிய கிளை காரணமின்றி முறிவதைக் கண்டு வியந்தார்கள்.

பிரும்மரக்ஷஸ் விட்ட ஸ்த்ரீ, பிறகு யாதும் துன்பமில்லாமல் சௌக்கியமாக இருந்தாள். அவர்கள் குடும்பம் முழுவதும், மந்திரவாதியும் ஸ்ரீ பெரிய முத்தண்ணாவாளின் அனுக்ரஹத்தையும் பெருமையையும் எப்பொழுதும் கூறி ஆனந்தமடைந்தார்கள்.
பக்கம் 113, ஜெயமங்கள ஸ்தோத்திரம் எட்டாம் பாகம்

Rakshas_&_Brahmarakshas_idol_in_Veroor_Sri_Dharmashastha_Temple
Rakshas and Brahmarakshas temple in Veroor, Kerala

பிரும்மரக்ஷஸ் என்றால் என்ன?

பிரும்மரக்ஷஸ் என்றால் பிராமணப் பேய்.
பிரம்மரக்ஷஸ் என்பது பேயாக மாறிய பிராமணன் ஆகும். கொடிய பாவம் செய்தாலோ கற்ற வித்தையை யாருக்கும் கற்பிக்காமல் இருந்தாலோ இறந்த பின்னர் பிராமணர்கள் பிரம்மரக்ஷஸாக மாறி மரத்தில் தலை கீழாகத் தொங்கிக் கொண்டிருப்பார்கள். அவர்கள் கற்ற விஷயங்கள் அப்படியே நினைவில் இருக்கும் . வருவோர் போவோரிடம் கேள்விகள் கேட்டு சரியான பதில் சொல்லாவிடில் விழுங்கிவிடுமவர் என்ற நம்பிக்கையும் உண்டு. பஞ்சதந்திரக் கதைகள், வேதாளமும் விக்ரமாதித்தனும் போன்ற கதைகளில் பிரம்மரக்ஷஸ் வருகிறது. கேரளத்திலும் கர்நாடகத்திலும் பிரம்மரக்ஷஸ் வழிபாடு உண்டு. கேரளத்தில் ஊருக்கு ஊர் பிரம்மரக்ஷஸ் கதைகள் சொல்லுவார்கள்.

பேயை விரட்டும் இரண்டு சக்தி வாய்ந்த மந்திரங்கள்:
தமிழில் கந்த சஷ்டி கவசம்
ஹிந்தியில் அனுமான் சாலீசா.

நான் எழுதிய முந்தைய பேய்க் கட்டுரைகள்:–

1.Ghost that killed 72 people (posted on 23 December 2012)
2.Ghost in Indus Seals
3.Tamil Poetess Encounter with a Ghost (19-12-2013)

4.தமிழ்நாட்டை உலுக்கிய பேய் (டிசம்பர் 23/ 2012 கட்டுரை)
5.தமிழில் பூதம், பேய், பிசாசு (ஆகஸ்ட் 12/ 2013 கட்டுரை)
6.அவ்வையாரை மிரட்டிய பேய் ( டிசம்பர் 19, 2013)
7.தமிழ் பூதமும் கிரேக்க பூதமும் (ஏப்ரல் 15, 2012)
8.டெல்பி ஆருடமும் குறிசொல்வோரும் (ஆகஸ்ட் 12, 2013)
9. சங்கத் தமிழ் இலக்கயத்தில் யக்ஷிணி, அணங்குகள்

contact swami_4 @yahoo.com

சிவனை வழிபட மூன்று மருத மரங்கள்

tv marudur temple
Tiruvidaimarudur Temple

சிவனை வழிபட மூன்று மருத மரங்கள் தேவியை வழிபட மூன்று மாணிக்கங்கள்

எழுதியவர்—லண்டன் சுவாமிநாதன்

கட்டுரை எண்— 1000 (ஆயிரம்) தேதி—-25 ஏப்ரல் 2014

சிவன் எங்கே இருக்கிறான்? நம் உள்ளத்தில் இருக்கிறான் என்று ஞானிகள் சொல்லுவர். ஆனால் நாம் எளிதாகக் காண முடிவதில்லை. பாலில் வெண்ணை இருக்கிறது என்று பாட்டி சொன்னாள். குழந்தை போய் பாலை எட்டிப் பார்த்தது. வெண்ணையைக் காணவில்லை. விறகில் தீ இருக்கிறது என்று அம்மா சொன்னாள். குழந்தை போய் விறகைத் தொட்டுப் பார்த்தது. தீயும் இல்லை, சுடவும் இல்லை. பாட்டியும் அம்மாவும் சொன்னதைத்தான் அப்பர் பெருமானும் கூறினார். ஆனால் அந்த வெண்ணையையும் தீயையும் பார்க்க கடைய வேண்டும் என்ற ஒரு வரியையும் சேர்த்துக் கொண்டார். மத்ததைக் கொண்டு பாலைக் கடைந்தால் வெண்ணை மேலே வரும். அரணிக் கட்டையைக் கடைந்தால் தீப்பொறி பறக்கும். நம் உள்ளத்தைக் கடைந்தால் சிவன் வெளிப்படுவான்:

விறகில் தீயினன், பாலில் படு நெய் போல்
மறைய நின்றுளான் மாமணிச் சோதியான்
உறவுகோல் நட்டு உணர்வு கயிற்றினால்
முறுக வாங்கிக் கடைய முன் நிற்குமே. (5-ஆம் திருமுறை, அப்பர்)

உள்ளத்தை எப்படிக் கடைவது. பல வழிகள் உண்டு. புனித யாத்திரை போனாலும் உள்ளம் கடையப்படும். தமிழ் கூறு நல்லுலகில் இதற்கு நமக்கு வழிகாட்டியவர்கள் தேவாரம் பாடிய மூவரும், திருவாசகம் பாடிய ஒருவரும், திவ்யப் பிரபந்தம் பாடிய பன்னிருவரும் ஆவர். அவர்களைத் தொடர்ந்து வந்த பக்தர் பட்டியலை எழுதி மாளாது. 300 தலங்களுக்கு மேல் பாத யாத்திரையாகச் சென்று சிவபெருமானையும், பெரிய பெருமாளையும் தரிசித்தனர்.

Srisailam-Mallikarjuna Swami Temple-13
Srisailam Mallikarjuna Temple

நமது காலத்தில் வாழ்ந்த காஞ்சி பரமாசார்ய சுவாமிகள் அவருடைய சொற்பொழிவில் மூன்று மருத மரங்களிடையே வாழும் சிவன் பற்றிக் கூறினார். அவருக்கு முன் வாழ்ந்த வள்ளலார் பெருமான் மூன்று மாணிக்கங்கள் இடையே வாழும் சிவ பெருமான் மற்றும் தேவியர் பற்றிக் கூறினார். இந்த ஆறு தலங்களையும் மனதால் தரிசித்து வருவோம்.

மூன்று தலங்களில் மருத (அர்ஜுன) மரம் தல விருட்சமாக இருக்கிறது.

ஸ்ரீசைலம்= மல்லிகார்ஜுனம்
திருவிடை மருதூர் = மத்யார்ஜுனம்
திருப்புடை மருதூர் = புடார்ஜுனம்

திருவிடை மருதூர் கோவிலில் உள்ள லிங்கம் மஹாலிங்கம். மத்ய அர்ஜுன என்றும் அழைப்பர் ( மத்யார்ஜுனம்= இடை மருது). அர்ஜுன என்பது மருத மரத்தின் சம்ஸ்க்ருதப் பெயர்.
மருத மரத்தின் தாவரவியல் பெயர் டெர்மினாலியா அர்ஜுனா. தமிழ்நாட்டில் திருவிடை மருதூர், திரு இடையாறு ஆகிய இடங்களில் இதுதான் தல மரம். ஆந்திரப் பிரதேசத்தில் ஸ்ரீசைலம் என்னும் புண்ய க்ஷேத்திரத்திலும் மருதமரமே. ஸ்ரீசைலத்தில் உள்ள இறைவன் மல்லிகார்ஜுனன். இங்கு மல்லைகை, அர்ஜுன (மருது) இரண்டும் சேர்ந்து உள்ளன. இது சக்தியும் சிவனும் இணை பிரியாதவர்கள் என்பதைக் காட்டும் சின்னம். அருகில் கிருஷ்ணா நதி பெருக்கெடுத்து ஓடுவதையும் காணலாம்.

tpudai marudur
Tiruppudaimarudur near Amabsamudram, Tirunelveli district.

ஆந்திரத்தின் ஒரு கோடியில் இருக்கும் மல்லிகார்ஜுனரையும் இடையே இருக்கும் (மத்யார்ஜுனம்) மஹாலிங்கத்தையும் தரிசித்தோம்.இன்னும் கொஞ்சம் தெற்கே போனால் தாமிரபரணி நதிக்கரையில் திருப்புடைமருதூர் (புடார்ஜுனம்) என்னும் க்ஷேத்திரத்தில் ஒரு மருதமரமும் ஈஸ்வரனும் உள்ளனர். நாறும்பூநாதர் என்பது இறைவனின் பெயர். கோமதியம்மன் என்பது இறைவியின் பெயர். இங்கு சாய்ந்த நிலயில் ஈஸ்வரன் காட்சிதருவது பற்றி பல கதைகள் உண்டு. திருநெல்வேலி மாவட்டத்தில் இத்தலம் உள்ளது.அற்புதமான நாயக்கர் கால ஓவியங்களும், வேலைப்பாடுடைய மரச் சிற்பங்களும் இங்கே இருக்கின்றன. ஆயிரம் ஆண்டுக்கும் மேலான பழமை உடைய கோவில்.

Source: Kanchi Paramachrya Talks

சென்னையில் மூன்று மாணிக்கங்கள்

மேலூர் = திருவுடை மாணிக்கம்
திருவொற்றியூர் = வடிவுடை மாணிக்கம்
திருமுல்லைவாயில் = கொடியிடை மாணிக்கம்

சென்னையில் மூன்று மாணிக்கங்கள் உண்டு. சென்னை அருகில் மேலூர் என்னும் திருத் தலத்தில் திருவுடை மாணிக்கம். திருவொற்றியூர் வடிவுடை மாணிக்கம். திருமுல்லை வாயில் கொடியிடை மாணிக்கம் என்பார்கள். நிறைநிலா நாளில் மூன்று மாணிக்கங்களையும் தரிசித்து மகிழும் வழக்கம் நெடுங்காலமாகத் தாய்மார்களிடையே இருந்து வருகிறது.. அங்கே உறையும் தேவியர் அருள் மழையில் நனைவர்.

திருஒற்றியூரில் பட்டினத்தாருக்கு பேய்க்கரும்பும் இனித்தது. சென்னையில் இருந்தபோது வள்ளலார் (இராமலிங்க சுவாமிகள்) நாடோறும் வழிபட்ட இடம் இது. வடிவுடை அம்பிகையை வள்ளலார் துதித்து வடிவுடைமாணிக்க மாலை அருளியிருக்கிறார்.

paintings,TP  marudur
Beautiful Nayak period paintings of Tiruppudaimarudur

அதிலிருந்து ஒரு பாடல்:

திருநாள் நினைத் தொழும் நண்ணாள் தொழாமல் செலுத்திய நாள்
கருநாள் என மறை எல்லாம் புகலும் கருத்தறிந்தே
ஒருநாளினும் நிந்தனை மறவார் அன்பர் ஒற்றியில் வாழ்
மருநாள் மலர்க்குழல் மானே! வடிவுடைமாணிக்கமே!

உதவிய நூல்:வள்ளலார் வாழ்கின்றார்,கவிஞர் முருக சரணன், கலைவாணி வெளியீடு,சென்னை. ஆண்டு 1995.

திருமுல்லைவாயில் பதிகம்

கூடிய இலயம் சதிபிழை யாமைக்
கொடியிடை உமையவள் காண
ஆடிய அழகா அருமறைப் பொருளே
அங்கணா எங்குற்றாய் என்று
தேடிய வானோர் சேர்திரு முல்லை
வாயிலாய் திருப்புகழ் விருப்பால்
பாடிய அடியேன் படுதுயர் களையாய்
பாசுபதா பரஞ் சுடரே (7-ஆம் திருமுறை,சுந்தரர்)

Contact swami_48@yahoo.com

Temples are Occult Laboratories

murdeshwar remote
Murudheeswar Temple in Karnataka.

Compiled by London Swaminathan
Post No.999; Dated 24th April,2014.

Why do we need temples?

1.People will immediately say that ‘not everyone has facilities at home for a peaceful prayer’.
2.Others will point out that temples are clean places for doing prayers.
3.Some may say that joint prayer is more effective than individual prayer.
4.Temples are places where people can socialise.

5.We may add that temples are not just places of worship but also centres of art and culture.
6.Temple festivals like Car (chariot) festivals help to establish communal unity since all castes are allowed to worship from the same place, brushing shoulder with shoulder.

7.Temples are places where you can feel the positive vibrations.
8.Temples are located in places where there is natural energy.
9.Temples are occult centres with some magical powers.
10.In India temples are a big industry. Millions of people are employed by the temples and the associated industries.

11.Indian tourism depends mainly on temples and its devotees.
12.Temples are centres of beautiful sculptures, musical pillars, architectural wonders, Engineering marvels and unsolved mysteries.

13.Temples are heritage centres that show continued practice for at least 2000 years.
14.Temples have thousands of inscriptions and copper plates that helps us to study and write history.
15.Temples have old records of Sthalapuranas (local history) and palm leaf manuscripts.

16.Temples are the richest places in India where kings and rich people deposited their wealth. Examples: Balaji temple at Tirumala/Tirupati, Padmanabhaswamy Temple at Trivandrum, Somnath Temple of Gujarat which Muhammed of Gazni raided 17 times and robbed all the gold and took it to Aghanistan, and Mulasthan/Multan Sun Temple in Pakistan which Muhammad Bin Kazim raided and took tons of gold to Iraq.

Murudeshwara_raja_gopura_HDR,_Jul_2012
17.Temples are feeding centres of the poor. At times of severe drought, even the middle class people went to temples and took food. Examples: Thevaram of Appar and Sambandhar to get gold coins to feed the people.
18.Temples supported dancing girls. Thanjavur Brhadeeswar temple name all the 400 dancing girls with their addresses in the inscriptions.

19. There are over one lakh (100,000) temples in India giving enormous scope for further research.
20.Temples are Yoga centres where Yoga is taught. Temples have libraries with religious books. Temples have Veda Patasalas, Thevaram teaching centres and Bhajan centres.
21.Temples are places where big concerts , religious discourses and Yagas, Havans and Homams are held.
22. Temples are places where ceremonies for departed souls are held in proper sanctified atmosphere. Example: Adi New moon day (Amavasya) etc.

Occult Laboratories!
Professor Ramanujam Srinivasan gives a novel explanation about the temples in his book Facets of Indian Culture:–

“In the first place, the temple is a place of worship where people gather to think of God, pray to Him and worship Him. Though theoretically we could do this at any place and at any time, certain conveniences and environments are provided in the temples which one cannot command always in other places. In most homes, quiet worship of the supreme is almost impossible.

“Congregational or community worship provides an effect out of proportion to the number taking part. There is feeling of devotion and aspiration surging forth from the hearts of those assembled in such places of worship. If thought is a reality several minds and hearts tuned to a particular attitude of aspiration and devotion are bound to produce tremendous results.
agk and tpk

Tirupparankundrama and Alakarkoil near Madurai

“Apart from all these things, there is an important aspect of temple which is often lost sight of when people talk about temples. Certain great centres have been chosen by Greta Seers as most effective for the purpose of achieving ceratin definite results in the common life of a community. There are centres of great occult powers and the Great Ones who founded these great centres magnetized those places, in consequence of which these centres become channels for certain types of influences from on high to flow through them, not only to the people gathered there, but to all surrounding locality. It will enable people coming under those influences to achieve what otherwise they might not have been to accomplish.

“ We may look upon these temples some kind of occult laboratories. Certain physical adjustment coupled with certain systematized sounds (Mantras or Music) gives rise to certain results as a matter of course. If these physical processes are properly gone through the results will be there, whosoever the person or persons who did it provided they have been taught the right way of doing it and also are competent to do it.

Keshava_Temple_at_Somanathapura
Somnathpur,Karnataka.

“A person of high character will able to put more life into what he does and to that extent the effect will be modified and quality improved. One of the essentials for the proper conduct of such rituals is the proper ordaining of the priest.

“There are certain laws governing the operation of these occult laboratories. Just as in an ordinary science laboratory, certain conditions have to be fulfilled before the desired result is achieved, so also in these occult laboratories we have to provide the necessary favourable conditions if we have to reap good results. Beyond a certain limit, no dirt or filth shall be allowed. In some temples none shall enter the Garba Griha (sanctum sanctorum)in North Indian temples, there is no restriction. They speak of Ugra Prathista and Saumya Prathista. In some cases very strict adherence of physical purity is insisted upon, in other cases the conditions are not so rigid. If some great people who founded them have laid down some conditions, they should be fulfilled.

“But all this is the purely material aspect. Before mysticism, neither temple nor theology is of any avail. The purpose of religion is to satisfy the inner hunger of man for the realisation of the Larger Self, the Divine. All the time this inner urge is there and seeks expression and fulfilment. The world evolves and man also evolves. His nature expands; he becomes less selfish, less insular, less parochial”.

mahabakipuram
Mahabalipuram/Mamallapuram

Please read my earlier posts related to temple worship:
1.The Wonder That is Madurai Meenakshi Temple ( posted 29 September 2013)
2. Acoustic Marvel of Madurai Temple (Posted on 12th May 2013)
3.Largest Golden Temple in the World (posted on 23 July 2012)
4.Mirror Temples! Hindu Wonders! ( posted on 3rd October 2013)
5. Musical Pillars in Hindu Temples (Posted on 12th May 2013)
6. Multan in Pakistan: Magnetic Hindu God (posted on 26 February 2014)
7. 108,000 Temples in India (Posted on 21 July 2012)
8. Temple Visit ‘Good for Health’ (posted on 15 May 2013)
9. Prayers are good for Heart, says Scientists (10 July 2013)
10. OM boosts Brain Power: US University Research Posted ( Posted 12 June 2013)
& 900 more articles on similar subjects

(Most of these English articles are posted in Tamil also)

Contact:– swami_48@yahoo. com