Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
27-3-26 கல்கிஆன்லைன் இதழில் வெளியாகியுள்ள கட்டுரை
வண்டியை டிரைவ் செய்து கின்னஸ் ரிகார்டில் இடம் பெற்ற கோல்ட் ஃபிஷ்! அதிசயம் ஆனால் உண்மை!
ச. நாகராஜன்
அதிசயம் ஆனால் உண்மை!
கின்னஸ் ரிகார்டில் ஒரு கோல்ட்ஃபிஷ் இடம் பெற்று சாதனை செய்து விட்டது? அதுவும் எதற்காக என்று தெரியுமா? ஒரு வண்டியை டிரைவ் செய்ததற்காக!
என்ன உளறல் என்று நினைக்க வேண்டாம். உண்மை தான் இது!
அந்த தங்கமீனின் பெயர் ப்ளப் (BLUB). அந்த இத்தாலிய மீனை வளர்ப்பவரின் பெயர் தாமஸ் டி உல்ப்.) (Thomal de Wolf). அவர் நெதர்லாந்தைச் சேர்ந்தவர்.
ஒரே ஒரு நிமிடத்தில் அதிகமான தூரத்தை நகர்தலை உணரும் ஒரு வண்டியை ஓட்டியதற்காக – டிரைவ் செய்ததற்காக -அதற்கு கின்னஸ் வோர்ல்ட் ரிகார்ட் சாதனை தரப்பட்டது. தாமஸ் ஒரு கம்ப்யூட்டர் எஞ்ஜினியர்.
அவர் அமைத்திருக்கும் தனிச்சிறப்பைக் கொண்ட கார், ஒரு வாட்டர் டேங்கைக் கொண்டிருக்கிறது. அதற்குள் நீந்தும் தங்கமீனின் இயக்கங்களால் வண்டி நகர்கிறது. அது தனது இயக்கங்களால் ஒரு நிமிடத்தில் மலைக்க வைக்கும் 12.28 மீட்டர் – 40 அடி 3.46 அங்குலம்- தூரத்திற்கு வண்டியை நகர்த்தி இருக்கிறது. இத்தாலிய தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியான ‘லோ ஷோ டெய் ரிகார்ட்’ என்ற நிகழ்ச்சி மிலன் நகரில் நடந்தது. அதில் பங்கு பெற்ற தாமஸ், “எனது வேலை பொதுவாகவே ஒரு போர் அடிக்கும் வேலை. ஆகவே ஏதாவது புதிதாக ஒன்றைச் செய்து மக்களை மகிழ்விக்க வேண்டும் என்று நினைத்தேன். எனது சீரியஸான வேலையை விளையாட்டாக மாற்ற முயன்றேன்” என்றார்.
மோஷன் சென்ஸிங் கேமரா எனப்படும் நகர்தலை துல்லியமாக அறியும் கேமரா ஒன்று ப்ளப்பின் ஒவ்வொரு அசைவையும் கண்காணித்து அது நீர்த்தொட்டியின் உள்ளே எந்த திசையில் நகர்கிறதோ அந்த திசையில் காரை நகர்த்த வழி வகுத்தது. இதனால் ப்ளப் தான் காரை டிரைவ் செய்கிறது என்ற உணர்வு அனைவருக்கும் ஏற்பட்டது.
“இப்படிப்பட்ட தொழில்நுட்ப உத்தியால் எதையெல்லாம் சாதிக்க முடியும் என்பதை மக்களுக்கு உணர்த்தவே இதை நான் வேடிக்கைக்காகச் செய்தேன்” என்றார் தாமஸ்.
என்றாலும் இந்த ஷோவை நிகழ்த்திய ஜெர்ரி ஸ்காட்டி (Gerry Scotti) இப்படிப்பட்ட நவீன தொழில்நுட்பமானது உடலில் குறை உள்ளவர்களுக்குப் பெருமளவில் உதவும் என்று குறிப்பிட்டார். “ஆமாம், ஆமாம். நகர முடியாதபடி உடல் இயக்கங்கள் இல்லாதவர்களுக்கு உதவி செய்ய என்னால் உதவ முடியும்” என்றார் தாமஸ்.
இந்த வண்டி பிரகாசமான சிவப்பு மீனால் மட்டுமே இயங்கும். ஏனெனில்
அப்போது தான் கேமரா அதன் இயக்கங்களைப் பளிச்சென்று படம் பிடிக்க
முடியும். இந்த வகையில் குட்டி ப்ளப் சிறந்த வகையில் இயங்கியதால்
அதுவே இதை இயக்கத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது. கின்னஸ் சாதனையில்
பெயர் இடம் பெற வேண்டுமெனில் குறிப்பிட்ட நேரத்திற்குள் தங்க மீன் ஐந்து மீட்டர் தூரத்திற்கு வண்டியை இயக்க வேண்டும். வண்டி முன்னாலோ அல்லது பின்னாலோ எந்தப் பக்கம் வேண்டுமானாலும் போகலாம். ஆனால் ப்ளப் வெற்றிகரமாக 12 மீட்டர் ஓடி அனைவரையும் மலைக்க வைத்து விட்டது. நிகழ்ச்சியாளர் ஸ்காட்டி இந்த நிகழ்ச்சியைக் காணும் குழந்தைகள் தங்கள் பெற்றோரிடம் இனி எனக்கு டிரைவ் செய்யும் மீன் தான் வேண்டும் என்று அடம் பிடிக்கப் போகின்றன என்று நகைச்சுவையாகக் குறிப்பிட்டார்.
ரிகார்ட் சர்டிபிகேட்டைப் பெற்ற தாமஸ், “அது சரி,உலக ரிகார்டை நீ படைத்து விட்டாய் என்று ப்ளப்புக்கு நான் எப்படி புரிய வைக்கப் போகிறேன்” என்று அங்கலாய்த்தார்.
நிகழ்ச்சியைக் கண்காணித்துத் தீர்ப்பை அளித்த சோபியா கிரீனாக்ரே, “சரியான தூரத்தை நிர்ணயிப்பதற்காக ஒவ்வொரு சக்கரத்திலும் உள்ள வண்ணக் குறி தரையைத் தொட்டதா என்று நான் பார்த்துக் கொண்டே இருக்க வேண்டியிருந்தது” என்றார்.
Ancient Tamil Encyclopaedia -Part 55; One Thousand Interesting Facts -Part 55
***
Item 400
In Puram 36 we get two interesting details
Geography
Aan Porunai river is now called Amaravathy
Vanji of olden days is called Karur now.
ஆன் பொருநை ஆறு – வஞ்சி நகரின் அருகில் உள்ள ஆறு, வஞ்சி – இன்றைய கரூர், ஆன் பொருநை – இன்றைய அமராவதி.
***
Item 401
Ancient Pastime of Tamil Girls is Kazangu Aaduthal. Girls in pairs or more sit in a circle and throw the pebbles or big seeds upward and catch them before they fall on the ground. Skilful girls use more than two pebbles at the same time. This is like modern jugglery. It is the physical skill of keeping items in the air, such as balls or torches or wooden things.
In western countries, we see jugglery in big city squares or tourist spots. In London jugglers are performing in Covent Garden.
Tamil game is like this jugglery, but they sit and do it. Jugglers stand and do it.
***
Item 402
Tamil kings had totem trees and they are protected or guarded. Cutting such trees is equal to insulting the king. Here the poet Aalathur Kizaar sings about it. Trees and flowers occupy very important place in Tamil life.
***
JUGGLING IN PURA NANURU- KAZANGU AADUTHAL BY GIRLS
Puranānūru 36, Poet Ālathūr Kizhār sang to Chozhan Kulamutrathuu Thunjiya Killivalavan
Young girls wearing small bangles and long, rounded
anklets filled with pebbles, are playing with gold kalangu beans on the high mounds, crushing the white sands on the banks of the cool Ānporunai River.
*** In his guarded palace within tall fort walls, the sounds of protected trees chopped in his groves with axes with long handles and blades filed sharp by a blacksmith with strong hands, are heard.
***
புறநானூறு36, பாடியவர்: ஆலத்தூர் கிழார், பாடப்பட்டோன்: சோழன் குளமுற்றத்துத் துஞ்சிய கிள்ளிவளவன், திணை: வஞ்சி, துறை: துணை வஞ்சி அடுநை ஆயினும், விடுநை ஆயினும், நீ அளந்து அறிதி, நின் புரைமை, வார் கோல் செறி அரிச் சிலம்பின் குறுந்தொடி மகளிர் பொலஞ்செய் கழங்கின் தெற்றி ஆடும் தண் ஆன்பொருநை வெண்மணல் சிதையக், 5 கருங்கைக் கொல்லன் அரஞ்செய் அவ்வாய் நெடுங்கை நவியம் பாய்தலின் நிலையழிந்து, வீ கமழ் நெடுஞ் சினை புலம்பக், காவுதொறும் கடி மரம் தடியும் ஓசைதன் ஊர் நெடுமதில் வரைப்பின் கடி மனை இயம்ப, 10 ஆங்கு இனிது இருந்த வேந்தனொடு, ஈங்கு, நின் சிலைத் தார் முரசும் கறங்க, மலைத்தனை என்பது நாணுத் தகவு உடைத்தே.
****
Item 403
In Puram Verse 37 sung by Nappasalai we see Five Headed Snake and the origin of Chozas. Through out Sangam literature, and in later Tamil poems we see Five Headed Snake. In nature there is no Five Headed Snake. Nowhere in the world it is recorded. Five Cows, Five Elephants or Five Headed snake represent five senses in the human body. One who has self control is lauded as a Yogi.
Five Headed Snake is in Paripatal 19-72 and
Tiruvasagam – neeththal vinnappam
***
Item 404
Chozas were not Tamils.
They came from the North Western part of India. Sibi or Shibi is in the Rig Veda and Sanskrit gramma .
Saibhya is derived from it. Saibhya is changed in to Sembian in Tamil. Chozas claim their forefathers were Mandhata, Musukunda etc. Rama also was from the same Solar Dynasty.
Story of Dove and Hawk are in Purananuru and Tamil Epic Silappadikaram. Vedas and Mahabharata have the story of Sibi.
Shibi was an ancestor of Rama, born in the Ikshvaku dynasty. He is best known for his devotion to truth and justice. To test his devotion to truth, Indra and Agni took the forms of a hawk and a pigeon respectively and went to his kingdom. The pigeon (Agni) sought refuge with the King, with the hawk in hot pursuit. The King promised the pigeon asylum, and when the hawk demanded that the pigeon be given to him as his natural food, the Shibi tried to satisfy it with the flesh from his own body.
SIBHI STORY IN SCULPTURES
Shibi as proper name is found in many places.
Śibi (शिबि).—Inhabitants of the country called Śibi; they are called Śaibyas also.
People of Śibi attended the Rājasūya yajña conducted by Yudhiṣṭhira with presents. (Sabhā Parva, Chapter 52, Verse 14).
Śibi (शिबि).—A son of Dṛṣadvatī and Uśīnara known for his munificence; Parīkṣit compared to him. Knew the yoga power of Hari;1 father of Vṛṣādarbha and three other sons (ten sons, Matsya-purāṇa); gave up life in service, and attained permanent fame.2 Śivapuram was his capital;3 engaged in a sacrifice with Vasumat, Aṣṭaka and Pratardana when his grandfather Yayāti fell from heaven;4 discoursed with Yayāti about other worlds;5 went to heaven in a golden chariot;6 gifts of, to attain heaven.7
***
SIBI STORY IN INDONESIA
Item 405
The name of the poetess is Nappasalai with the prefix Na , equivalent to Su in Sanskrit. So I guess this Brahmin poetess name is Subhadra.
Na KKannai- Su Lochana
Na PPsalai – Su Bhadra or Su Patra
Na Ppinnai- Su Kundala
Sanskrit names are abundant with Su (na) as prefix: Sukeerti, Su Kanya, Su bhadra, Su Lochana, Su Varchasa , Su Neeti, Su Lakshana etc.
Some people tried to link her name with Pasalai colour that girls develop when they are love sick. But there is no basis or proof for such an assumption.
***
Item 406
City with copper walls is also unique. In Ramayana and other Puranas we come across city with golden walls. Ravana’s Lanka also had golden walls. Here we come across Copper Walls, which is very rare.
****
Puranānūru 37, Poet Mārōkkathu Nappasalaiyār sang to Chozhan Kulamutrathu Thunjiya Killivalavan
O heir of Chempiyan who removed the anguish of a dove and owned a rage-filled army with bright spears!
…………………………..
ancient great city with copper walls, where many vicious crocodiles gather in the darkness of the huge, deep moats and rush up and
………………………………
புறநானூறு37, பாடியவர்: மாறோக்கத்து நப்பசலையார், பாடப்பட்டோன்: சோழன் குளமுற்றத்துத் துஞ்சிய கிள்ளிவளவன், திணை: வாகை, துறை: அரச வாகை, முதல் வஞ்சி
நஞ்சுடை வால் எயிற்று, ஐந்தலை சுமந்த வேக வெந்திறல் நாகம் புக்கென, விசும்பு தீப் பிறப்பத் திருகிப் பசுங்கொடிப் பெருமலை விடரகத்து உரும் எறிந்தாங்குப், புள்ளுறு புன்கண் தீர்த்த வெள் வேல், 5 சினங்கெழு தானைச் செம்பியன் மருக! கராஅம் கலித்த குண்டு கண் அகழி, இடம் கருங்குட்டத்து உடந்தொக்கு ஓடி, யாமம் கொள்பவர் சுடர் நிழல் கதூஉம் கடு முரண் முதலைய நெடுநீர் இலஞ்சிச் 10 செம்பு உறழ் புரிசைச் செம்மல் மூதூர், வம்பு அணி யானை வேந்து அகத்து உண்மையின், நல்ல என்னாது, சிதைத்தல் வல்லையால் நெடுந்தகை செருவத்தானே.
Notes: The Sibi Chakravarthi story appears to have adopted by the Chozha kings as theirs. It is referred to in Puranānūru 37, 39, 43 and 46.
Poet Avūr Moolankizhār says Earth is better than Heaven because there is none to give and no one to beg. It is echoed by Valluvar as well.
ஈவாரும் கொள்வாரும் இல்லாத வானத்து வாழ்வாரே வன்கணவர்
புத்தே ளுலகத்தும் ஈண்டும் பெறலரிதே
ஒப்புரவின் நல்ல பிற.
(குறள் 213: ஒப்புரவறிதல் அதிகாரம்)
There is nothing better good than helping those who are poor and incapacitated physically even in heavenly abode of Gods, and on this earth. This is what this verse conveys.
Why is it rare even to heavenly beings? Since there is no poverty in heavens, there is none to ask alms and hence none to give either. So the pleasure of giving is not there for heavenly beings. Hence the very thought that the heaven is a pleasurable place is false.
In the chapter on “seeking alms”, (Chapter 106, verse 8) Parimelazhagar quotes, “IvArum koLvArum illAdha vAnaththu vAzhvArE vankaNavar”. This verse says since the heavens don’t have anybody to seek alms and because of which there is none to give, the people of heavens are rude and evil people. This seems to be an extreme conclusion or simply an exalted poetic expression. That verse says, if there is no one to seek alms on this earth, it is like a lifeless wooden toy.
****
Item 408
He also praises the power of Choza king in Puram verse 38. It is a beautiful decscription.
Puranānūru 38, Poet Avūr Moolankizhār sang to Chozhan Kulamutrathu Thunjiya Killivalavan
1
If you look with rage, fire spreads. If you look with kindness, gold springs up. You have the power to make the hot sun have the moon, and the white moon to be hot.……………………….
2
Those in need believe that even for those who live in the upper world where groves have golden flowers, there is something that is missing, for there is no rich to give, or poor to request.
புறநானூறு38, பாடியவர்: ஆவூர் மூலங்கிழார், பாடப்பட்டோன்: சோழன் குளமுற்றத்துத் துஞ்சிய கிள்ளிவளவன், திணை: பாடாண், துறை: இயன் மொழி
வரை புரையும் மழ களிற்றின் மிசை வான் துடைக்கும் வகைய போல, விரவு உருவின கொடி நுடங்கும் வியன் தானை விறல் வேந்தே!
1
நீ உடன்று நோக்கும்வாய் எரி தவழ, 5 நீ நயந்து நோக்கும்வாய் பொன் பூப்பச், செஞ் ஞாயிற்று நிலவு வேண்டினும், வெண்திங்களுள் வெயில் வேண்டினும், வேண்டியது விளைக்கும் ஆற்றலை ஆகலின்,
நின் நிழல் பிறந்து நின் நிழல் வளர்ந்த 10 எம் அளவு எவனோ மற்றே? இன் நிலைப்
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
நவக்கிரகங்களில் கடைசி மூன்று கிரகங்களைக் காண்போம்
இதோ அவரைப்பற்றிய விவரங்கள்:-
சனீஸ்வரன்
பெயர்கள் – மந்தன்,சாயாபுத்திரன்,சூர்யபுத்திரன்,காரி,அனிலன்,முதுமகன்,
முடவன், ஊனன், பாவணன்,சஞ்சலன்,செனரி,நீலன்,கரியவன்,
மனைவிகள் – நீளா தேவி
இவளுக்கு பிறந்த குழந்தையே “குளிகன் “
எந்த நல்ல காரியங்களும், குளிகன்”நேரத்தில் செய்ய
வேண்டும் .அந்த காரியங்களைத் திரும்பத் திரும்ப செய்ய நேரிடும்
ஜேஷ்டா தேவி-
இவள் மகன் “தரித்திரன்” இவர் யாரென்று உங்களுக்கு புரிந்திருக்கும்
மந்தா தேவி-
நிறம் – கறுப்பு.ஆகையினால்தான் கறுப்பாக இருக்கும் எந்தப்
பொருளையும் அவருக்குப் பிடிக்கிறது.
வாகனம் – காகம் – கறுப்பு
தானியம் – எள் – கறுப்பு
உலோகம் – கறுப்பாயுள்ள இரும்பு
வஸ்திரம் – கரு நீலப் பட்டு அல்லது கறுப்புத் துணி
புஷ்பம் – கருங் குவளை
திசை – மேற்கு
சமித்து – வன்னி
ரத்தினம் – நீலம்
தேசம் – சௌராஷ்டிரம்
காரகன்- ஆயுள் காரகன்
ஆதிக்கம் உள்ள நட்சத்திரங்கள்- பூசம், அனுஷம், உத்ரட்டாதி
தைலம் – நல்லெண்ணெய்
ப்ரீதி செய்ய தானம் – காராம் பசு, நல்லெண்ணெய், இரும்பு
ப்ரியமான பலகாரம்- வெல்லம் கலந்த எள் உருண்டை, எள்ளும்,உளுந்தும் கலந்த சாதம்
கோவில்கள் – திரு நள்ளாறு, கொள்ளிக்காடு,திருநெல்வேலி
அருகில் உள்ள ஸ்தலங்களான,குன்னத்தூர் என்ற திரு வேங்கடநாதபுரம் , திருக்குளந்தை
என்ற பெருங்குளம், சென்னையில் உள்ள பொழிச்சலூர்,
மதுரை அருகில் உள்ள குச்சனூர்,
சென்னை மேற்கு மாம்பலத்திலுள்ள சனீஸ்வரன் கோவில்
***
ஏழரை நாட்டு சனி
ஏழரை நாட்டு சனி, முதல் இரண்டரை வருடம், மங்கு சனி, இரண்டாவது இரண்டரை வருடம்; பொங்கு சனி, மூன்றாவது இரண்டரை வருடம் இறுதிச்சனி- நடுங்க வைத்துவிடும்; அனைவரையும் சிறுவயதிலிருந்தே கஷ்டப்பட்டு வளர்ந்ததினால், தண்டிப்பதில் கடுமையான நீதிபதி!!!
தண்டிப்பதில் அவருக்கு நிகர் அவர் தான்,,அவர் சிவனாக இருந்தாலும்
சரி, சொந்த சகோதரன் யமனாக இருந்தாலும்சரி……விடமாட்டார்!!!
அவர் அள்ளிக் கொடுப்பதில் வள்ளல், பிடிக்காதவர்க்கு கொள்ளி
வைக்கும் சூரர்!!!
***
ராகு கேது தோன்றிய கதை தேவர்களுக்கும் அசுரர்களுக்கும் யார் பெரியவர்
தேவர்கள் குரு “குருபகவானும்”, அசுரர் குரு சுக்கிர பகவானும்
பரமசிவனிடம் பஞ்சாயத்திற்குப் போனார்கள். இந்த மாதிரி கேஸ்களை
“டீல்”பண்ணக்கூடிய ஒரே கடவுள் மிஸடர் மகாவஷ்ணு தான்.
அவரிடம் போங்கள்” என்று “மலையேறி “விட்டார். அப்புறம் நடந்தது தான் உங்களுக்குத்ந்தெரியுமே……மந்தார மலையை மத்தாகவும்,வாசுகியை பாம்பாகவும் பாற்கடலை கடைந்தனர்,
மகாலடசுமி முதல்ஆல கால விஷம் வரை வந்தன.
அமிர்தம் வந்தவுடன் பங்கு போடுவதில் தகராறு…….
பார்த்தார் மகாவிஷ்ணு. இதை வேறு விதமாகத் தான்
“டீல்” செய்யவேண்டும், என எடுத்தார் மோகினி அவதாரம்.
அசுரர்களுக்கெல்லாம், சுரா பானம் வாங்கிக் கொடுத்து விட்டு, அமிர்தத்தைக் கரண்டியால் கொடுக்க ஆரம்பித்தார்
சுவர் பானு என்ற அசுரன் மட்டும், சாப்பிடாமல் இருந்தான். தேவர்கள்
ஒவ்வொருவராக அமிர்தத்தை வாங்கிக் கொண்டிருக்கும்
போது சுவர்பானுவும் குறுக்கே நுழைந்து கையை நீட்டினான்.
சூரியனும் சந்திரனும் இதைப்பார்த்து “ சத்தம் போட மகாவிஷ்ணு தனது
சக்ராயுதத்தால் சுவர்பானுவை இரண்டு துண்டாக வெட்டினார்.
தலை ராகுவாகவும், உடல் கேதுவாகவும் மாறியது.; இருவரும் மகாவிஷ்ணு காலில் விழுந்து மன்னிக்க வேண்டினார்கள். நீங்கள் அமிர்தத்தை தொட்டதினால் உங்களுக்கு அழிவு கிடையாது; ஆகையால் கிரக பதவி கொடுக்கிறேன் என்றார்.
ராகுவின் உருவம்: பயங்கரமான முகம் கொண்டவர், கறுப்பு ஆடை அணிந்தவர். நான்கு கைகளுடன் வாள், திரிசூலம் மற்றும் கேடயம் ஏந்தி, கறுப்பு சிங்கத்தின் மீது அமர்ந்து பவனி வருகிறார் .
கிரகணங்கள் ஏற்படும்போது சந்திர சூரியர்களி ராகு என்னும் பாம்பு விழுங்குவதாக பாமர மக்களுக்காக கதை சொல்லுவது வழக்கம்
ராகுவைத் திருப்தி செய்ய அவர் அருள் புரியும் திருநாகேசுவத்துக்குச் சென்று பாலாபிஷேகம் செய்ய வேண்டும். இது கும்பகோணத்துக்கு அருகில் உள்ளது . பெரும்பள்ளம் எண்ணமுமிடத்தில் கேது உள்ளார் .வேறு சில தலங்கள்- காளஹஸ்தி, திருக்களர் , RAAMESVARAM.
ராகு – கேது என்பவை நிழல் (சாயா) கிரகங்கள் ; உண்மையான கோள வடிவிலுள்ள கிரகங்கள் அல்ல
ஏனைய விவரங்கள் –
திசை- தென் மேற்கு திசைக்கு அதிபதி
ரத்தினம்- கோமேதகம்
தானியம் – உளுந்து
ஆடை- கருப்பு நிறம்
சேமித்து- அருகு
வாகனம் – ஆடு
****
கேது
நவகிரகங்களில் ஒன்றான கேது, ஒரு நிழல் கிரகம் . இது ஞானம், ஆன்மீக விடுதலை (மோட்சம்), பற்றற்ற தன்மையில் ஈடுபாட்டினை உண்டாக்கும் கிரகம் . அசுர வாலாகக் கருதப்படும் கேது, பெரும்பாலும் திடீர் மாற்றங்கள், ஞானம் போன்ற பலன்களைத் தருகிறார். நிழல் கிரகம்: இது ராகுவின் மறுபாதி. ராகு தலை என்றால், கேது வால்.
ஆன்மீக ஞானம்: கேது ஞானம் மற்றும் ஆன்மீக எழுச்சியைத் தருகிறார். இது ஒருவரை பொருள்சார்ந்த உலகத்திலிருந்து ஆன்மீக பாதைக்கு இட்டுச் செல்கிறது.
கேது பகவானை அமைதிப்படுத்தவும், தோஷ நிவர்த்தி பெறவும் விநாயகர் வழிபாடு சிறந்தது. கேதுவின் நட்சத்திரங்களாக அஸ்வினி, மகம், மூலம் ஆகியவை உள்ளன.
முக்கியத் தலம்- கீழப்பெரும்பள்ளம் , காளஹஸ்தி
திசை- VATAMERKU
ரத்தினம் – வைடூர்யம் / கோமேதகம்
தானியம்- கொள்ளு
வஸ்திரம் – பல நிறங்கள் உடைய ஆடை
வாகனம் – சிம்மம்
பல தலங்களில் ராகுவும் கேதுவும் ஒரே சந்நிதியில் இருக்கிறார்கள் .
–SUBBHM—
TAGS- Hinduism through 500 Pictures in Tamil and English 49; படங்கள் மூலம் இந்து மதம் கற்போம்-௪௯, சனி, ராகு, கேது
பண்புடைக் குரு நாதா … கூட்டமான படங்களை உடைய பாம்பும்,
கங்கை நதியும், சந்திரனும், குரா மலரும், அறுகம் புல்லும், சிறிய
தும்பையும், கொன்றை மலரும் நறுமணம் கமழும் சடையை உடைய சிவபெருமானும் வணங்கும் பெருமையைக் கொண்டுள்ள குரு நாதனே,
கன குடகில் நின்ற குன்றம் தரும் சங்கரன் குறு முனி
கமண்டலம் கொண்டு முன் கண்டிடும் கதி செய் … சிறப்பு வாய்ந்த
குடகில் உள்ள மலையினின்று வரும் காவிரி, சிவபெருமானை வழிபடும் குட்டை வடிவம் கொண்ட அகத்தியர் கொண்டு வந்த
கமண்டலத்திலிருந்து முன்பு தோன்றி வெளி வந்த*
நதி வந்து உறும் தென் கடம்பந்துறை பெருமாளே. … காவிரி
நதி வந்து பொருந்தும் தென் கடம்பந்துறையில்** வீற்றிருக்கும்
பெருமாளே.
* நாரதர் சூழ்ச்சியால் விந்திய மலை மேரு மலைக்குப் போட்டியாக உயர்ந்து வழியை அடைத்தது. தேவர்கள் சிவபெருமானை வேண்ட, சிவபெருமான் காவிரியை அழைத்து ஒரு கமண்டலத்தில் அடங்கச் செய்து அகத்தியருடன் அனுப்பினார். அகத்தியர் தென் தேசத்துக்குச் சென்று காவிரியின் நீரைப் பரப்பினார்.
** திருச்சிக்கு மேற்கே உள்ள குழித்தலைக்கு வடமேற்கே 1 மைலில் உள்ளது.
***
மகாபாரதக் கதைச் சுருக்கம்
பஞ்சவர் கொடிய வினை நூற்றுவர் வென்றிட … தருமன் முதலாய பஞ்ச பாண்டவர்களை கெட்ட செயலைக் கொண்ட துரியோதனன் முதலிய நூற்றுவரும் வெற்றி கொள்ள,
சகுனி கவறால் பொருள் பங்கு உடை அவனி பதி தோற்றிட …
சகுனி ஆடிய சூதாட்டத்தினால் தங்கள் பொருளையும், பாகமாய் இருந்த பூமியையும், ஊர்களையும் தோற்றுப் போனதினால்,
அயலே போய்ப் பண்டையில் விதியை நினையாப்
பனிரண்டுடை வருஷ முறையாப் பல பண்புடன் …
வேற்றிடத்துக்குச் சென்று தமது பண்டைய விதியை நினைத்து,
பன்னிரண்டு ஆண்டுகள் பல விதமான விதங்களில் இருந்து,
மறைவின் முறையால் திருவருளாலே வஞ்சனை நழுவி நிரை
மீட்சியில் … அஞ்ஞாத வாசமாக (ஓராண்டு சென்றபின்) இறைவன்
திருவருளால் சபத நாள் (13 ஆண்டுகள்) முடிவு பெற, (துரியோதனால் கவரப்பட்ட) பசுக்களை மீட்டபின்,
முந்து த(ம்) முடைய மனை வாழ்க்கையில் வந்த பின் உரிமை
அது கேட்டிட இசையா நாள் … முன்பு தங்களுக்கு இருந்த இல்லற
நிலையில் வந்த பிறகு, தங்களுக்கு உரிய பாகத்தைக் கேட்க, (அதற்குத் துரியோதனன்) இணங்காத நாளில்,
மண் கொள விசையன் விடு தேர்ப் பரி உந்தினன் மருக
வயலூரக் குக … அவர்கள் பாகத்துப் பூமியைப் பெறும்படி, போரில்
அர்ச்சுனன் விட்ட தேரின் குதிரையைச் சாரதியாகச் செலுத்திய
திருமாலின் மருகனே, வயலூரில் உள்ள குகனே,
வஞ்சியில் அமரர் சிறை மீட்டு அருள் பெருமாளே. … தேவர்கள்
சிறையை மீட்டருளி, வஞ்சி எனப்படும் கருவூரில்* உறையும் பெருமாளே.
இப்பாடலில் மகாபாரத கதைச் சுருக்கத்தைக் காணலாம்.
***
கொங்கணச் சித்தர் செய்த அற்புதம்
மூலமெனக் கருடனில் ஏறி விண் பராவ அடுக்கிய மண்
பராவ அதற்கு இதம் பராவ அடுப்பவன் மருகோனே … ஆதி
மூலமே என்று கூச்சலிட்ட போது, கருடன் மேல் ஏறி, விண்ணுலகம்
போற்றவும், அடுக்காயுள்ள பதினாலு உலகங்கள் போற்றவும், அந்த
யானைக்கு வேண்டிய நன்மைகளைப் பெருகும்படி அடுத்து உதவும்
திருமாலின் மருகனே,
கொங்கணாதி தரப்பெறு கொங்கினூடு சுகித்திடு கொங்கின்
வீர கண ப்ரிய குமரா … கொங்கண முனிவர் முதலியோரால் (பொன்)
தரப்பட்ட*3 கொங்கு நாட்டில் சுகமாக இருக்கின்ற, மணம் வீசும்
கொங்கு நறு மணம் வீசும் குறப்பெண்ணாகிய வள்ளியின் அழகிய மார்பகங்களை அணைந்தவனே,
செறி கொங்கு ராஜபுரத்து உறை பெருமாளே. … செழிப்பான
கொங்கு மண்டலத்தில் உள்ள ராசிபுரத்தில்*4 வீற்றிருக்கும் பெருமாளே.
கொங்கு நாட்டில் இருந்த கொங்கணச் சித்தர் தாமிரம் முதலிய
உலோகங்களைப் பொன் செய்து விரும்பினோர்க்குக் கொடுத்தார். எனவே இங்ஙனம் கூறப்பட்டுள்ளது.
(*4) ‘ராஜபுரம்’ இப்போது ‘ராசிபுரம்’ என வழங்கப்படுகிறது. இது சேலம் ரயில் நிலையத்திலிருந்து 20 மைலில் உள்ளது.
***
கொங்கணச் சித்தர், போகரின் சீடரான பதினெண் சித்தர்களில் ஒருவர், உலோகங்களை தங்கமாக மாற்றும் இரசவாதம் (Alchemy) மற்றும் முருகப் பெருமானை நேரில் தரிசித்து வரம் பெற்ற அற்புதங்களுக்குப் பெயர் பெற்றவர்.
பொன்மயமான திருப்பதி: கொங்கணச் சித்தர் திருப்பதி திருமலையில் தவம் செய்து, முருகப் பெருமானின் அருளால் அந்த இடத்தையே தங்கமயமான பொன்னாக மாற்றினார்.
இரசவாதம்: இவர் இரும்பை தங்கமாக மாற்றும் வித்தை தெரிந்தவராக (இரசவாதம்) அறியப்படுகிறார்.
முருகன் தரிசனம்: கொங்கணப் பிரதேசத்தில் பிறந்து, போகரிடம் யோகம் மற்றும் ஞானம் பயின்ற இவர், அம்பிகை மற்றும் முருகனை வழிபட்டு அவர்களின் தரிசனம் பெற்றார்.
வாலைக் கும்மி: இவர் அருளிய “வாலைக்கும்மி” என்னும் நூல், சித்திப் பெண்களை வழிபடும் முறையையும், ஞானத்தையும் விளக்குகிறது.
சமாதி: இவர் திருப்பதி திருமலையில் சித்திரை மாதம் உத்திராடம் நட்சத்திரத்தில் திருமலை பெருமாளின் பாதத்தில் சமாதியானார்.
திருப்பூர் மாவட்டம் ஊதியூர் மலையில் இவரது தவபீடம் உள்ளது, இது புகழ்பெற்ற வழிபாட்டுத் தலமாகும்
இதன் பொருள் :- செம்பு,பித்தளை முதலிய உலோகங்களுடன் பச்சிலைச் சாறு, ரச கந்தகம் முதலியன சேர்த்துப் பொன்னாக அதை மாற்றிக் காணும் கொங்கண சித்தர் வசிக்கும் ஊதியூர் மலையும் கொங்கு மண்டலத்தில் உள்ளதே ஆகும்.
தென்கரை நாட்டில் உள்ள ஊதியூர் சிவபெருமான் கொங்கணேசர் என்ற திருநாமம் கொண்டவர். இங்கு சிவபிரானின் அநுக்கிரகம் பெற்று வசித்தலால் இறைவன் திரு நாமமான கொங்கணர் என்ற பெயரைப் பெற்று வாழ்ந்து வந்தார் இந்த சித்தர்.
இராசிபுர நாட்டிலும் கொங்கண சித்தர் மலை, கொங்கண சித்தர் ஆலயம் ஆகியவை உள்ளன.
கொங்கண சித்தர் அருளிச் செய்த நூல்களாக பஞ்சபட்சி, வாதம், வைத்தியம் ஆகிய நூல்கள் உள்ளன.
—subham—
Tags- மலைகளுக்கு இடையே போட்டி கொங்கணச் சித்தர் செய்த அற்புதம் பற்றி அருணகிரி -59, விபூதி பூசாத தமிழ்நாடு, Part 59
Rabindranath Tagore at the Tomb of Poet Hafez in Iran. Photo: Iranian ConsulateEmphasising Iran’s long-standing cultural and civilisational ties with India, Iranian diplomats stationed in the country are using social media to bring out anecdotes dating back to 7,000 years, including the commonality of the Hindu religious symbol, ‘Swastika’, in both culturesconsulate%2F&referer=https%3A%2F%2Fwww.tribuneindia.com%2FWithin this week, important posts on ‘civilisational-ties’ have included a picture of poet and philosopher Rabindranath Tagore visiting Iran several decades ago; and a painting depicting Zoroastrian (Parsi) religious leader Zoroaster to mark his birth anniversary.tThe Iranian consulate in Mumbai posted a picture of a 7,000-year-old rock carving in Iran showing the ancient Hindu symbol, Swastika. “The Swastika is in fact a prehistoric motif, deeply rooted in the shared cultural heritage of ancient Iran and India,” it said.It claimed that Swastika emerged from an Indo-Iranian civilisational continuum, where early Persian and Indian cultures were intertwined through language, cosmology and symbolic expression.It provided archaeological evidence on one such rock carving in ‘Loch Math’ near Birjand in eastern Iran. “A motif known as the ‘cosmic wheel’ or rotating cross has been dated back to almost 7,000 years ago,” it said.Similar engravings have been found etched into mountain stone walls across Iran from Kurdistan to Gilan and Khorasan.In parts of Khorasan and southern Iran, families would tie small wooden charms shaped like the Swastika around children’s arms. These were believed to protect against the evil eye and to promote health and well-being, the social media post said.Notably, Swastika’s symbolism continued into later periods of Iranian religious history, including during the era of Zoroastrian influence.Earlier, another post by the Consulate included a picture of Tagore with a group of Iranians. “An Indian heart finding itself in Persian verse: 1932, when Rabindranath Tagore sat in reflection at the Tomb of Hafez.”Iranian travel websites describe Hafez was the most celebrated Persian poet. His full name was Khwaja Shams-ud-Din Muhammad Hafez-e Shirazi (1320-1389). Known by his pen name Hafez, he lived and died in Shiraz. Hafez’s collection of poetry is mostly composed of short poems with mystical themes and is commonly considered to be the zenith of Persian poetry.Another social media post on the birth anniversary of Zoroaster said: “We honour his timeless message: Good (Thoughts, Words, Deeds). He elevated humanity beyond darkness and practices tied to deities that demanded human sacrifice (especially baby girls like what the US did to the schoolchildren of Minab)”.Zoroastrians or Parsis have populations in Mumbai and nearby areas. In December 2024, a high-ranking Zoroastrian priest from Iran, Mobed Mehraban Pouladi, and President of the Council of Iranian Mobeds, had visited India, a first such visit in five centuries. The Parsi community in India had hosted Pouladi.India’s Zoroastrian community, which migrated from Persia in the eighth century, has left an indelible mark on the nation. Prominent Parsi families like the Tatas, Godrejs, Wadias, Mistrys and Poonawalas have contributed significantly to India’s industrial, social and cultural development.. ***
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
ஹெல்த்கேர் பிப்ரவரி 2026 இதழில் வெளியான கட்டுரை!
உணவருந்தும் பழக்கத்தை விளக்கும் இடாடாகிமாஸ்! (ITADAKIMASU)
ச. நாகராஜன்
இடாடாகிமாஸ் என்பது ஒரு ஜப்பானிய வார்த்தை. இது ஒருவர் சாப்பிடும்போது எப்படி அதை ஏற்று அருந்த வேண்டும் என்ற ஜப்பானியரது பாரம்பரிய பழக்கத்தைப் பற்றி விளக்கும் வார்த்தை.
இந்த வார்த்தையின் அர்த்தம் – நான் பணிவுடன் பெறுகிறேன் என்பதாகும்.
நமக்குக் கிடைக்கும் உணவை எப்படி அது கிடைத்தது என்பதை நினைத்து உண்ண வேண்டும். அந்த உணவு உருவாகக் காரணமான விவசாயிகள், கறிகாய் தோட்டத்தில் வேலை பார்ப்போர், சமைக்கின்றவர்,அந்த உணவு உருவாகக் காரணமான உப பொருள்கள் ஆகிய அனைத்தையும் நன்றியுடன் ஒரு கணம் உண்பதற்கு முன்னர் நினைக்க வேண்டும்.
இந்திய பாரம்பரியமும் கூட இதை வலியுறுத்துகிறது. உணவு வகைகள் பரிமாறப்பட்டவுடன் இறைவனுக்கு நன்றி செலுத்திய பின்னரே அதை உண்ண ஆரம்பிப்பது இந்தியர்களின் பாரம்பரியப் பழக்கமாகும்.
அன்னம் பரபிரம்மம் என்பது நமது அறநூல்கள் கூறும் தத்துவம். அதாவது அன்னமே தெய்வம்; உணவானது பிரம்மத்தின் வடிவம் என்று பொருள்.
வீட்டிலோ அல்லது ஒரு விருந்திலோ உணவையும் அதை அளிப்பவரையும் மதிக்கும் ஒரு பண்பே இடாடாகிமாஸ். தெளிவான மனநிலை என்னும் மைண்ட்ஃபுல்நெஸ்ஸுடன் உணவருந்தும் போது அது உடலுக்கு வலிமையையும் சக்தியையும் தருவதோடு உள்ள மேம்பாட்டையும் நல்குகிறது.
இப்படிச் சாப்பிடும் போது தேவையான அளவே நாம் சாப்பிடுகிறோம்.
சுவைத்து, அதை நன்கு ஜீரணமாகும் படி கடித்துச் சாப்பிடுகிறோம்.
உணவின் மீது கவனத்துடன் மெதுவாகச் சாப்பிடுகிறோம்.
டிவியைப் பார்த்தவாறோ அல்லது புத்தகத்தைப் படித்தவாறோ சாப்பிடக் கூடாது. மொபைல் போனை தூர வைத்து விட வேண்டும்.
அவசரம் அவசரமாக உணவை விழுங்கி விட்டு அரக்கப் பரக்க ஓடும் இந்த வேக யுகத்தில் ஜீரணம் சம்பந்தமான வியாதிகள் வராமல் இருக்க ஒரு நல்ல வழி இடாடாகிமாஸ்!
உணவு சமைப்பவரும் கூட உணவு தயாரிக்கும் உப பொருள்களின் மீது கவனத்தைச் செலுத்தி சமைக்கும் முறைக்கும் முக்கியத்துவம் கொடுப்பது இந்த இடாடாகிமாஸில் தான்!
விருந்தை உண்டு முடித்த பின்னர் இடாடாகிமஷிடா என்று சொல்லி ஜப்பானியர் உணவை முடிப்பர்.
இந்தச் சொல்லுக்கான அர்த்தம் நான் விருந்தை பெற்றுக் கொண்டேன் என்பதாகும்.
ஆயிரத்தி தொள்ளாயிரத்து முப்பதுகளில் ஜப்பான் நாட்டில் உணவுப் பற்றாக்குறை ஏற்பட்டது. அப்போது இந்தப் பழக்கம் பிரபலமானது.
அனைவரும் உணவைப் போற்றி மதிக்கவே இந்த பிரச்சினையை சுலபமாக ஜப்பான் சமாளித்தது. இரண்டாம் உலகப் போரின் போதும் ஜப்பானியர் உணவை இடாடாகிமாஸ் பழக்கத்தின் மூலம் வெகுவாக மதித்து தேவையான அளவே மேற்கொண்டனர் என்பது குறிப்பிடத் தகுந்தது.
புத்த மதம் பரவலாகப் பரவிய போது அனைவரும் இந்தப் பழக்கத்தை ஆரம்பித்ததாக வரலாறு கூறுகிறது.
உலக நாடுகள் இடாடாகிமாஸ் பழக்கத்தை இப்போது பெரிதும் மதித்துப் போற்ற ஆரம்பித்துள்ளன!
அரிஸ்டாட்டில் கூறுவது- “சந்திரன் மனித உடலில் மிகுதியாக ஆதிக்கம் செலுத்துகிறது”.
சூரியனின் மாற்றத்தைப் பொறுத்தே மாதங்கள் பிறக்கின்றன.ஆனால் மாதங்களின் பெயர்களோ பௌர்ணமி எந்த நட்சத்திரத்தின் அருகில் சந்திரன் வருகிறதோ அந்த நட்சத்திரத்தின் பெயரால் அந்த மாதம் விளங்குகிறது.
இந்திரன் கெட்டதும் பெண்ணாலே, சந்திரன் கெட்டதும் பெண்ணாலே ! சந்திரன் ஒரு பெரும் யாகம் நடத்தினான்.எல்லா முனிவர்களும், தேவர்களும் கலந்து கொண்டனர்.தேவ குருவின் மனைவி தாரையும் கலந்து கொண்டாள். யாகம் முடிந்து குருவுடன் திரும்பாமல் சந்திரனிடையே தங்கிவிட்டாள் தாரை. கர்ப்பமானாள் தாரை!தேவர்களனைவரும் சந்திரனைக் கண்டித்து தாரையை திருப்பி அனுப்புமாறு கேட்டனர்.
வில்லெடுத்தார் சிவன். பயந்த பிரும்மா ஒரு வழியாக “ பஞ்சாயத்து” பண்ண தாரையை அனுப்பினான் சந்திரன். குரு ஏற்றக்கொள்ள மறுத்தார்.சாபம் கொடுத்தார். அழகான குழந்தையான“ புதனை“பெற்றெடுத்தாள்.சந்திரனின் மனைவி ரோகிணியே புதனை வளர்த்தாள்.ந்தினுக்கு
“மதி”என்றும் MIND பெயர்…..இந்த மதிக்கதிபதி சந்திரனே!!!
சந்திரனுக்கு “ஔஷதி” எனப்பெயருண்டு. மருத்துவ செடிகளுக்கும். கொடிகளுக்கும், இரவில் அல்லி பூப்பதற்கும் சந்திரனே காரணம்.
சஎல்லா நாட்டினருக்கும் இதுவே காதல் தெய்வம்!
ஆங்கிலத்தில் “LUNA “ என்பார்கள் இந்த மதி கெட்டால் தமிழில் “கிறுக்கன்”என்றும் “பைத்தியம்” ஆங்கிலத்தில் “LUNATIC” என்றும் கூறுகிறார்கள்.
சந்திரனுக்குரிய தலங்கள் :திங்களூர், திருப்பதி , நவ திருப்பதிகளில் ஒன்றான வர குண மங்கை, நவ கைலாசங்களில் ஒன்றான சேரன் மா தேவி, சென்னை அருகில் உள்ள சோமங்கலம்.
***
செவ்வாய்,அங்காரகன் MARS
உஜ்ஜைனி என்ற நகரத்தில் அந்தகாசுரன் என்ற ஒருவன் சிவனை் நோக்கி தவம் புரிந்து என் இரத்தம் பூமியில் விழுந்தால், ஒவ்வொரு சொட்டிலிருந்தும், என்னை மாதிரி அசுரர் தோன்ற வேண்டும் என்ற வரத்தைப் பெற்றான். அன்றிலிருந்து அந்த நாட்டிலிருந்த
முனிவர்களுக்கும், மக்களுக்கும் பிடித்தது பீடை. அவன் அட்டகாசம் தாங்க முடியாமல் சிவனிடம் முறையிட்டனர். சிவபிரான் சண்டையிடும்போது அவர் நெற்றியிலிருந்து விழுந்த வியர்வைத் துளி அந்த அசுரன் உடலிலிருந்து விழுந்த ரத்தத்தை குடிக்க, அசுரனைக் கொன்றார் சிவன். அந்த வியர்வைத்துளியை அவர் பூமா தேவியிடம் ஒப்படைத்தார். அதுவே குழந்தையாக வளர்ந்தது. குஜன் எனப் பெயர் பெற்றது.
செவ்வாய் பற்றிய மற்றொரு கதை: பரத்வாஜ முனிவர் நர்மதை ஆற்றில் குளித்துக் கொண்டிருந்த தேவ கன்னிகையின் மீது மோகம் கொண்டதால் ஒரு குழந்தை பிறந்தது. அதை பூமா தேவி எடுத்து வளர்த்தள் ;கு- என்றால் பூமி. ஜன்- என்றால் புத்திரன். ஆகையினால் குஜன். பூமியின் புதல்வன் செவ்வாய் என்பதன் விஞ்ஞான ரகசியத்தை இனிமேல்தான் மேலை உலகம் எழுதும். தவத்தின் மகிமையால் உடல் நெருப்பான காரணத்தால் “அங்காரகன்” எனவும் பெயர் பெற்றார்.
வேறு பெயர்கள்
செந்தீ வண்ணன்,சேய், குருதி, வக்ரன்,பௌமன்,நில மகன், ஆரல், உதிரோன், மங்களன், உக்கிரன், மகா காயன், அர்த்தன், சக்தி தரன்,த னப்ரதன், லோகிதாங்கன் கிரேக்கர்களும், ரோமானியர்களும் இவரை “GOD OF வார்ஸ்” என்றும் கூறுகிறார்கள்.
செவ்வாய் ஒருவருடைய ஜாதகத்தில் நன்றாக இருந்தால்,ராணுவத்தில் உள்ள பெரிய அதிகாரிகள்,
காவல் துறையில் உள்ள பெரிய அதிகாரிகள்,
முதல் வரிசையில் உள்ள அரசியல் தலைவர்கள் ஆவர்.
சந்திரனும் செவ்வாயும் சேர்ந்து ஒருவருடைய ஜாதகத்தில் இருந்தால் அதை “சசி மங்கள யோகம்” எனக் கூறுவார்கள்.
***
mars/ mangal/kujan/angarakan
BUDHA/MERCURY
GURU/BRIHASPATI/JUPITER/VIYAAZAN
புதன் MERCURY
வித்யாகாரகன், கல்விக்குஅதிபதி அதாவது அறிவுச் சுரங்கம் ஞான காரகன் விவேகத்தின் வேந்தன்,புதிய கண்டு பிடிப்புகளுக்கு ஆதாரமாக இருப்பவன், கதைகளுக்கும், கவிதைகளுக்கும் உரியவன், வரும் காலத்தை கணக்கிட்டுக் கூறும் ஜோதிடத்தின் அதிபதி லாஜிக், பேச்சு, பத்திரிக்கை, போன்றவற்றுக்கு அதிபதி; ரோமானியர்கள் இவரை “தூதுக் கடவுள்” அதாவது “மெர்குரி” என்று அழைத்தனர்.
புதனின் வரலாறு- சந்திரன் கிரகம் பற்றிய பகுதியில் இக்கதை கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.
புதனுக்கு சாபம்
இமய மலையில் கௌரிதடாகம் என்ற ஒரு இடத்தில் ஆஸ்ரமம்அமைத்து கொண்டு தவ வாழ்க்கையை மேற் கொண்டார். சகல கலைகளிலும் தேர்ச்சி பெற்று அழகாக இருந்த அவரை தேவ கன்னிகை தன்னை திருமணம் செய்து கொள்ளமாறு வற்பறுத்தினாள். புதன் அவளுக்கு இணங்க மறுத்தான்.
அத் தேவகன்னிகை புதனை அலியாக மாறுமாறு சபித்தாள். புதன், நாராயணனைக் குறித்து தவம் செய்தார். நாராயணன் தோன்றி சிவனை நோக்கி தவம்செய்யச் சொன்னார். சிவன் தோன்றி அலி சாபத்தை மாற்றி மீண்டும் ஆணுருவாக திரு வெண் காடு என்னும் ஸ்தலத்திற்கு போய் அங்குள்ள மூன்று குளங்களில் குளித்து தன்னை வழிபட்டால் அலித்தன்மை நீங்கும் என்றார். புதனும் அவ்வாறு செய்து தன் அலித்தனமை நீங்கப் பெற்றார். மீண்டும் கௌரி தடாகம் அருகில் உள்ள ஆஸ்ரமத்தில் தவம் செய்ய ஆரம்பித்தார். சூரியனின் புதல்வனான வைவஸ்வத மனு, பத்து புத்திரர்களைப் பெற்றான். அவர்களில் மூத்த புத்திரனான இளன் புதன் ஆஸ்ரமத்தின் சற்று தூரத்தில் உள்ள கௌரிதடாகத்தில் குளித்தான்,
புதன் பற்றிய மற்ற விவரங்கள்
மனைவியின் பெயர்- இளா என்ற ஞான தேவி
மகன். புரூரவன்
அதி தேவதை – விஷ்ணு
கோத்திரம் – ஆக்னேய கோத்ரம்
தேசம் – மகத தேசம்
வாகனம் – குதிரை
திக்கு – வட கிழக்கு
ரத்தினம் – மரகதம்
மலர் -வெண் காந்தள்
தானியம்- பச்சைப் பயறு
சமித்து – நாயுருவி
உலோகம் – பித்தளை
வேதம் – ரிக் வேத த்தின் 5-ம்பகுதி
***
குரு/ வியாழன்/ பிருஹஸ்பதி / ஜூபிட்டர் / தேவ குரு
தனது படைப்புத்தொழிலைச் செய்ய பிரும்மா, உதவிக்கு 9 பிரஜாபதிகளை நியமித்தார்.நவ பிரஜாபதிகள் எனப்படும் இவர்கள் பிரும்மாவின், “மானஸ புத்திரர்கள்” எனப் படுவார்கள்.இவர்களில் மிகச் சிறந்தவரும் தபஸ்வியுமானவர் “ஆங்கிரஸர்” என்ற முனிவர்!!! இவருக்கும் வசுதா என்ற இவரது மனைவிக்கும் பிறந்தவர் தான் குரு பகவான்..
இவர், நீண்ட நெடிய உருவத்தினர்.பொன்னிறமானவர்.
ஒரு கரத்தில் தண்டத்தையும், இரண்டாவது கரத்தில் கமண்டலத்தையும், நான்காவது கரம் அபயஹஸ்தத்துடனும் இருப்பவர்.இவரை வைணவர்கள்,ஹயக்ரீவராகவும, சைவர்கள் தட்சிணாமூர்த்தியாகவும் வழிபடுவதுண்டு.
மதுரை அருகில் உள்ள குருவித்துறை, திருவலி தாயம் ( பாடி).
***
SUKRA/ VENUS/ VELLI ON CROCODILE
சுக்கிரன் , வீனஸ் VENUS , அசுரர் குரு
மகாபலியின் ஆணவத்தை , கொட்டத்தை அடக்க வாமனவதாரம்
எடுத்தார் ஸ்ரீ மகா விஷ்ணு . யாகத்தின் போது யார் எதைக்கேட்டாலும் தருவேன் என்ற மமதையோடு இருந்த மகாபலி மன்னனிடம், மூன்றடி மண் கேட்டார் வாமனன். வந்திருப்பவர் மகா விஷ்ணுவே என்று தெரிந்து கொண்ட சுக்கிராச்சாரியார், தானம் வார்த்து கொடுக்க கிண்டியில் உள்ள தண்ணீரைவிட மகாபலி முயற்சித்த போது, கிண்டியின் மூக்கின் நுனியை வண்டு ரூபமாக போய் அடைத்தார். இதை அறிந்த மகா விஷ்ணு ஒரு தர்பைப் புல்லை எடுத்து குத்த வண்டான சுக்கிராச்சாரின் கண் குத்தப்பட்டு குருடானது. அதிலிருந்து சுக்கிராச்சாரியாருக்கு “ஒற்றைக் கண்”தான்!
சுக்கிரன் ஜாதகத்தில் பலமில்லையென்றால்
பாலியல் நோய்களான V D முதல் AIDS வரை,சிற்றின்ப சுகமில்லாமை, குழந்தையில்லாமை,
வேறு பெயர்கள் – ப்ருகு, காப்பியன், அசுர மந்திரி,உசனன்,வெள்ளி,
சுக்கிரனே பூஜித்த ஸ்தலம் – திருநாவலூர் (பாடல் பெற்ற ஸ்தலம்)
கஞ்சனூர், ஸ்ரீ ரங்கம், நவ திருப்பதி ஸ்தலம்-தென் திருப்பேரை
நவ கைலாச ஸ்தலம் – சேந்தமங்கலம்; சென்னை – மாங்காடு, சைதையில் உள்ள வெள்ளீஸவரர்.
Line drawings shown above are taken from this beautiful book on Navagrahas
TO BE CONTINUED…………………
TAGS- Hinduism through 500 Pictures in Tamil and English 48;படங்கள் மூலம் இந்து மதம் கற்போம்–48, நவக்கிரகங்கள் தொடர்ச்சி, சந்திரன், செவ்வாய், புதன், வியாழன், வெள்ளி , பிருஹஸ்பதி ,கிரகங்கள் , குரு
Pictures are taken from various sources for spreading knowledge.
this is a non- commercial blog. Thanks for your great pictures.
tamilandvedas.com, swamiindology.blogspot.com
xxxx
Chandra and other Grahas/Planets / Thingal in Tamil
The moon is regarded as one of the grahas surrounding the sun and going round and round the mountain Meru. He is born of the sea and of sage Atri. He is said to have only face and hands , but no body. He turns towards the sun and holds white lotuses in his hands or sometimes a club and the boon conferring hand- Abhaya hasta. He rides on a two wheeled chariot drawn by ten horses. His caste is Vaisya.
***
Mars/ Kuja/ Mangal / Sevvay in Tamil
Kuja is the son of the earth and of sage Bharadwaja; his country is Avanti. His caste is Kshatriya . He wears red garments and a crown and has four arms holding weapons Sakti and club, and the postures Abhaya and Varada hastas. He faces the sun and rides on a ram.
He is called Angaaraka, Bhauma ,Bhuumii putra and
Mahiisuta. He is also called Siva- gharmaja/born of the sweat of Siva,Gaganolmuka- the torch of the sky,
Lohita – the red, Navaarchi- the nine rayed,Chara- the spy, Rinaantaka- the ender of the debts or the patron of the debtors.
Mangala / Mars/Angaaraka
The planet Mars, is identified with Kaartikeya , the god of war. He was the son of Siva and the earth/bhu
***
Budha / Mercury / Budhan in Tamil
Budha , the son of moon is a Vaisya of the Magadha country born in the lineage of Atri. He has four arms, a yellow body and the lion vehicle. He shows in his hands the shield, club, Varada mudra and the sword. He also faces the sun.
Budha /Mercury
Wise, intelligent ; buddhisaali- brainy.
The planet mercury, is son of soma, the moon, by Rohini or by Taaraa , wife of Brihaspati. He married Ilaa, daughter of Manu Vivasvata, and ha da son, Puruuruva. Budha was an author of a hymn in the Rig Veda. From his parents he is called Saumya and Rauhineya. He is also called Praharshana, Rodhana, Tunga, and Syaamaanga, black bodied.
The intrigue of Soma with Taaraa was the cause of a great quarrel, in which the Gods/Devas and Asuras/demons fought against each other. Brahma compelled Soma to give up Taaraa and when she was returned to her husband she was pregnant. A son was born, who was handsome that Brihaspati and Soma both claimed him. Taaraa for long refused to tell his paternity, and so excited the wrath and nearly incurred the curse of her son. At length, upon the command of Brahma, she declared Soma to be the father, and she gave the boy name Budha.
***
Brihaspati /Guru /Jupiter/ Viyaazan in Tamil
Brihaspati is a Brahmana and the Guru of Devas. Born of Angiras he comes from the Sindhu country. He has either two or four arms holding the book and the rosary. He also faces the sun.
***
Kanjanur Sukra Shrine
Sukra /Venus /Velli in Tamil
He is also a Brahmana, born of Bhrigu and a native of Bhojakata. He is the teacher/ guru of Asuras/ demons. He is seated in a golden chariot drawn by eight horses or in a silver chariot yoked to ten horses. He has two hands one of which holds a Nidhi/treasure and in the other a book. According to other authorities, he has four arms in which are seen the staff, rosary, water pot and the Varada hasta.
Sukra
The planet Sukra/ Venus is the son of Bhrigu and the priest of daityas/demons. He is also called the son of Kavi. His wife’s name was Susumaa or Sataparwa. His daughter Devayaani married Yayaati of the lunar race/ Chandra vamsa and her husband’s infidelity induced Sukra to curse him.
Sukra is identified with Ushanas, and is author of a code of law- Sukra Niti.
The Harivamsa relates that he went to god Siva and asked for means of protecting the asuras/demons against the gods. , and for obtaining his object, he performed a painful rite, inhibiting the smoke of chaff with his head downwards for a thousand years. In his absence, the gods attacked the asuras and Vishnu killed his mother, for which deed he cursed him to be born seven times in the world of men.
Sukra restored his mother to life, and the gods being alarmed lest sukra’s penance should be accomplished, indra sent his daughter Jayanti to lure him from it. She waited upon him and soothed him, but he accomplished his penance and afterwards married her.
Sukra is known by his patronymic Bhargava and also Bhrigu. He is also called Kavi, Kaavya, the poet.
Sukra/ Venus is called
Asphujit and
Maghaabhava- son of maghaa
Shodasaansu- having sixteen rays;
Sweta- the white.
***
Sani /Sanaischara /Saturn / Sani in Tamil
Sani is a Shudra from the Saurashtra country and a descendent of Kasyapa Rishi , also facing the sun.
He is supposed to be born of the sun, to have blue garments and to ride on a crow or vulture or in an iron chariot drawn by eight horses. He is represented with two or four arms and stands on a lotus pedestal, but is more often found seated with four arms., his weapons being the arrow, trident and the bow.
Sani
The planet Saturn/ Sani is represented as a black man in black garments. Sani was the son of sun and Chaayaa, but another statement is that he was the offspring of Balarama and Revati. He is also known as
Aara ,Kona,Kroda and by the patronymic Saura
His influence is evil and hence he is called Kruura-dris
Kruura lochana- the evil eyed one. He is also
Manda- the slow moving, Pangu- the lame, Sanais chara- the slow moving , Saptaarchi- seven rayed and
Asita- the dark.
***
Rahu and Ketu
Rahu and Ketu are the ascending and descending nodes , but also represented as images. Rahu is a Shudra. He is of fearful face, wears black clothes and four arms holding the sword, trident and the shield. He rides on a black lion and faces the sun.
Ketu
Ketu is also a Shudra, comes from Kusadwipa and is born in the lineage of Jaimini. He has an ugly face , rides on a vulture and exhibits in his two arms the club and the Varada posture.
Rahu Ketu
Rahu and Ketu are in astronomy the ascending and descending node. Rahu is the cause of eclipses, and the term is used to designate the eclipse itself. He is also considered one of the Nava Grahas, as king of meteors and the guardian of the south west quarter.
Mythologically Rahu is a Daitya/demon, who is supposed to seize the sun and moon and swallow them. It is described in literature as a snake devouring sun and moon. Since it is in Sangam Tamil literature as well, the belief has been there for at least 2000 years from south to north of India.
Rahu was son of Vipachitti and Simhika, and is called by metronymic Sainhikeya. He had four arms and his lower part ended in a tail. He was a great mischief maker, and when the gods produced amrita by churning the ocean, he assumed a disguise, and insinuating amongst them, drank some of it. The sun and moon detected him and informed Vishnu, who cut off his head and two of his arms, but as he had secured immortality, his body was placed in the stellar sphere, the upper parts, represented by a dragon’s tail, being Ketu the descending node.
Vishnu purana says eight black horses draw the dusky chariot of Rahu . He is called Abhra pisacha- the demon of the sky; Bharani- bhuu- born from the asterism Bharani; Graha- the seizer; And Kabandha – the headless.
Ketu
The descending node in astronomy, represented by a dragon’s tail; also a comet or meteor .
Dhumaketu is comet. He is said to be a daanava and son of Vipachitti and Cimhikaa. He is also calle
கண்ணாடியில் தடம் கண்டவேலா … கண்ணாடி போல் தெளிவான தடாகத்தை வேலால் கண்டவனே*,
மன்னான தக்கனை முன்னாள் … அரசனாக விளங்கிய
தக்ஷப்ரஜாபதியை முன்னொருநாள்
முடித்தலை வன்வாளியிற் கொளும் … அவனது கிரீடம் அணிந்த
தலையை கொடிய அம்பால் கொய்த
தங்கரூபன் மன்னா … பொன் போன்ற மேனியுடைய சிவபிரானுக்குகுருராஜனே,
குறத்தியின் மன்னா … குறத்தி வள்ளியின் தலைவனே,
வயற்பதி மன்னா … வயலூரின்** அரசனே,
முவர்க்கொரு தம்பிரானே. … பிரமன், திருமால், சிவன் ஆகிய
மும்மூர்த்திகளுக்கும் ஒப்பற்ற தலைவனே.
* வயலூரில் முருகன் தன் சக்தி வேலை ஓரிடத்தில் பாய்ச்சி அங்கு ஒரு குளத்தை /தடாகத்தை உண்டாக்கினான். அத்தடாகம் சக்தி தீர்த்தம் எனப்படும். அதன் நீர் பளிங்கு போன்று தெளிவானது.
** வயலூர் சோழ நாட்டின் ராஜகெம்பீரப் பகுதியின் தலைநகர். இங்குதான் சுவாமிகளுக்கு தினம் ஒரு திருப்புகழ் பாடும் வரத்தை முருகன் தந்தான்.
வயலூர் திருச்சிராப்பள்ளிக்கு 6 மைல் தொலைவில் தென்மேற்கே உள்ளது.
****
சமரில் பூதம் யாளி பரி பிணி கனகத் தேர்கள் யானை
அவுணர்கள் … போரில் பூதம், யாளி, குதிரை இவைகளைப் பிணித்துக்
கட்டிய பொன் மயமான தேர்கள், யானைகள், அசுரர்கள் ஆகியவை
தகரக் கூர் கொள் வேலை விடு திறல் உருவோனே …
பொடிபட்டு அழிய, கூர்மையான வேலாயுதத்தைச் செலுத்திய வலிமையான உருவத்தனே,
சமுகப் பேய்கள் வாழி என எதிர் புகழக் கானில் ஆடு பரிபுர
சரணத்து ஏக வீர அ(ம்) மை மன மகிழ் வீரா … கூட்டமான
பேய்கள் வாழி என்று எதிரே நின்று புகழ, சுடு காட்டில் (சிவனுடன்)
நடனம் செய்யும் சிலம்பணிந்த திருவடிகளை உடைய, தன்னிகரில்லாதவீரம் வாய்ந்த தாயாகிய பார்வதி மனம் மகிழும் வீரனே,
அடம் இட்ட வேல் வீர … எப்போதும் துடித்துக் கொண்டிருக்கும்
வேலினைச் செலுத்திய வீரனே,
திருவொற்றியூர் நாதர் அருண சிகா நீல கண்ட பாரம் மம
பட்ச மா தேவர் அருமைச் சுவாமீ … திருவொற்றியூர் நாதரும்,
சிவந்த ஜடை, நீல கண்டம், பெருமை ஆகியவற்றைக் கொண்டவரும்,
என் மீது அன்புள்ளவருமான மகாதேவர் சிவபெருமானுக்கு
அருமையாக வாய்ந்த சுவாமியே,
நிமல நிட்களா மாயை விந்து நாதம் வர சத்தி மேலான பர
வத்துவே … மாசில்லாதவனே, உருவம் இல்லாதவனே, மாயை, விந்து,
நாதம், வரங்களைத் தரும் சக்தி இவைகளுக்கு மேம்பட்ட பரம் பொருளே**,
மேலை வயலிக்குள் வாழ் தேவர் தம்பிரானே. … மேலை
வயலூர்*** என்னும் தலத்தில் வாழ்கின்ற, தேவர்களின் தம்பிரானே.
* நான்கு பக்தி மார்க்கங்கள் பின்வருமாறு:
1. சரியை: /சாலோகம்’.
2. கிரியை: – சாமீபம்’.
3. யோகம்: – சாரூபம்’.
4. ஞானம்- சாயுஜ்யம்’.
. . . சிவஞான சித்தியார் சூத்திரம்.
** இறைவன் ஏக நாதன் என்பதைக் குறிக்கும்.
அருவத் திருமேனி நான்கு = சிவம், சக்தி, நாதம், விந்து.
உருவத் திருமேனி நான்கு = மகேசன், ருத்திரன், மால், அயன்.
அருவுருவத் திருமேனி ஒன்று = சதாசிவம்.
****
விராலிமலைக்கு முருகன் வரச் சொன்ன அற்புதம்
தாமரையின் மட்டு வாசமல ரொத்த … தாமரைப்பூவிலேயே
நிரம்பிய மணம்வாய்ந்த மலருக்குச் சமானமான
தாளிணை நினைப்பில் அடியேனை … உன் இரு திருவடிகளின்
நினைப்பே இல்லாத அடியேனை,
தாதவிழ் கடுக்கை … மகரந்தப்பொடி விரியும் கொன்றை,
நாகமகிழ் கற்ப தாருவென … சுரபுன்னை, மகிழமரம் இவையெல்லாம் கற்பக விருட்சங்கள் போல வளர்ந்து
மெத்திய விராலி மாமலையில் … நிறைந்த விராலிப் பெருமலையில் நிற்ப நீகருதி யுற்று வாவென … யாம் நிற்போம்* நீ அதை மனத்தில் நினைத்து அந்தத் தலத்திற்கு வருவாயாக என்று அழைத்து என்மனதாசை மாசினை அறுத்து … அழைப்பு விடுத்து,என் மனத்திலுள்ள ஆசை என்னும் குற்றத்தை ஒழித்து,
ஞானமுது அளித்த வாரம் … ஞானாமிர்தப் பிரசாதம் அளித்த அன்பை
இனி நித்த மறவேனே … இனி என்றைக்கும் யான் மறக்கமாட்டேன்.
* இச் சம்பவம் அருணகிரிநாதர் வாழ்க்கையிலே நடந்த வரலாறு – முதல் நான்கு அடிகள் விராலிமலைக்கு சுவாமிகளை முருகன் வரச் சொன்னதை குறிக்கின்றன.
மாறாத கழலு(ம்) நீப வேல் வாகு(ம்) மறவேனே … மயில் மேல்
வீற்றிருக்கும் உனது வாழ்வையும், கருணைக் கடல் போல மிக்க ஒளிவீசும் உனது திருமுகத்தையும்*, வீரம் என்றும் மாறுதல் இல்லாத திருவடியையும், கடம்பையும், வேல் ஏந்திய திருப்புயத்தையும் நான் என்றும் மறவேன்.
* இப்பாடல் அருணகிரிநாதருக்கு முருகவேள் ஒரு முகத்துடன் வயலூரில் தரிசனம் கொடுத்ததைக் குறிக்கும்.
***
சிலப்பதிகார வரிகள்
மலையை மத்து என வாசுகியே கடை கயிறு எனத் திருமால்
ஒரு பாதியும் மருவும் மற்றது வாலியும் மேல் இட … (மந்தர)
மலையை மத்தாக நாட்டி, வாசுகி என்னும் பாம்பைக் கடைகின்ற
கயிறாகக் கொண்டு, திருமால் ஒரு பாதிப் புறமும், பொருந்திய
மற்றொரு பாதிப் புறத்தை வாலியுமாக முற்பட்டு,
அலை ஆழி வலய முட்ட ஒர் ஓசையதாய் ஒலி திமிதி மித்திம்
எனா எழவே … அலைகள் வீசும் கடலிலிருந்து பூவலயம் முழுமையும் ஒரே பேரொலியாய் சப்தம் திமி திமித்திம் என்று கிளம்பவும்,
அலை மறுகிடக் கடையா எழ மேல் எழும் அமுதோடே துலை
வருத் திரு மா மயில் வாழ்வுள வயலை அற்புதனே … கடல்
கலங்கும்படி கடைதலை மேற்கொள்ள, (அப்போது) மேலே எழுந்த
அமுதுடனே அதற்கு ஒப்பாக வந்த அழகிய மயில் போன்ற லக்ஷ்மியின் வாழ்க்கைக்கு இடமாக (செல்வச் சிறப்போடு) விளங்கும் வயலூரில்* உறையும் அற்புத மூர்த்தியே,
வினையானவை தொடர் அறுத்திடும் ஆரிய கேவலி
மணவாளா … வினைகளின் தொடர்பை அறுத்து எறியும் அழகு,
மேன்மை இவை கொண்ட, முக்தியைத் தரவல்ல, தேவயானையின் மணவாளனே,
துவள் கடிச் சிலை வேள் பகைவா திரு மறு ஒர் எட்டுடன்
ஆயிரம் மேல் ஒரு துகள் அறுத்து அணி ஆர் அழகா சுரர்
பெருமாளே. … வளைந்துள்ள, புதுமை வாய்ந்த (கரும்பு) வில்லைக் கொண்ட காம வேளாகிய மன்மதனுக்கு எதிராய் வந்து (அவன் தரும் சிற்றின்பத்துக்கு எதிரான பேரின்பத்தைத் தரும்) செவ்வேளே, அழகிய மச்ச ரேகை ஆயிரத்து எட்டுக்கும் மேலாகக் கொண்டு, குற்றமெல்லாம் அறுத்து எறியும் ஒப்பற்ற வேலைக் கொண்ட அழகனே, தேவர்கள் பெருமாளே.
London Swaminathan clicks in Bangkok Airport; Churning the Milky Ocean sung by Ilanko in Silappadikaram
“கண்ணனே நீ முன்பு ஒரு நாள் மந்தரமலையை மத்தாக நாட்டி வாசுகி என்னும் பாம்பினைக் கடை கயிறாகக் கொண்டு பாற்கடலின் நடுவிடத்தைக் கலக்கினாய், அங்ஙனங் கலக்கிய நின்கை அசோதைப் பிராட்டியின் கடை கயிற்றினால் கட்டுண்ட கை, தாமரை மலர் போலும் உந்தியினையுடையாய் இஃது ஒரு மாயமோ; மிகவும் மருட்கையை உடைத்தாயிருந்தது;
***
அகத்தியரின் தமிழ் டீச்சர் முருகன்
மோகன விருப்பைக் காட்டி ஞானமும் எடுத்துக் காட்டி மூ
தமிழ் முனிக்குக் கூட்டு குருநாதா … அன்பு மிக்க விருப்பத்தைக்
காட்டி, ஞான சாஸ்திரங்களை விரித்து எடுத்து உரைத்துக் காட்டி, பழந் தமிழ் வல்ல அகத்திய முனிவருக்கு அந்த ஞானத்தைக் கூட்டுவித்த குருநாதனே,
மூ உலகு அளித்துக் காட்டி சேவலை உயர்த்திக் காட்டு மூரி
வில் மதற்குக் காட்டு வயலூரா … மூவுலகங்களையும் காத்துக்
காட்டி, சேவற் கொடியை உயர்த்திக் காட்டும் (வயலூரானே), வலிமை
கொண்ட (கரும்பு) வில்லை மனமதனுக்குப் படையாகத் தந்து உதவிய வயலூர்* முருகனே,
வாகையை முடித்துக் காட்டி கானவர் சமர்த்தைக் காட்டி வாழ்
கடைசியில் உள்ள மோக்ஷம் என்பதை எப்போதும் ஞாபகத்தில் கொண்டே
இந்த நான்கு குறிக்கோள்களும் மனிதனால் முறையாக உணரப்பட வேண்டும்.
லட்சுமணன் புத்தியை பிரதிநிதித்வம் செய்ய சீதை சத்தியத்தை பிரதிநிதித்வம் செய்கிறாள்.
ஹனுமானே கட்டுப்பாடுடன் பயிற்சி செய்யப்பட்ட தைரியம் என்னும் களஞ்சியமான மனம் ஆகும். ஹனுமானின் எஜமானரான சுக்ரீவன் பகுத்தறியும் திறனாகும். இவை அனைத்தும் தனக்கு உதவியாக இருக்க. ராமர் மறைந்திருக்கும் சத்தியத்தைக் கண்டு வெற்றியை அடைகிறார். இதுவே ஒவ்வொரு மனிதனுக்கும் இந்த இதிஹாசம் தரும் பாடமாகும்.
ராமாயணம் மற்றும் மஹாபாரதத்தில் ஒளிர்விடும் தர்மம் என்ற இந்த லட்சியத்தின் உயரிய அடிப்படையில் தான் இந்த தேசத்தின் பண்பாடு தன் அடித்தளத்தைக் கொண்டுள்ளது. இவற்றால் தான் மனிதனை அணிவித்து இறைவன் வழி காட்டுகிறார்.
இந்த இந்தியப் பண்பாட்டை விளக்கும் விதமாக மாபெரும் வீரனான அலெக்ஸாண்டரைப் பற்றிய கதை ஒன்று உண்டு.
இந்தியாவில் இருந்த போது இங்குள்ள கிராமங்களுக்கு முன் அறிவிப்பின்றி செல்வது அவனது பழக்கமாகும். விதி அவனை இங்கு அழைத்துக் கொண்டு விட்டதால் இந்த தேசத்தில் உள்ளோரின் பண்பாட்டையும் பழக்க வழக்கங்களையும் தெரிந்து கொள்ள அவன் விரும்பினான்.
ஒருநாள் அவன், ஒருவன் இன்னொருவனிடம் தங்கம் நிரம்பிய ஒரு பானையைக் கொடுத்து அதை ஏற்குமாறு கெஞ்சிக் கொண்டிருந்ததைக் கண்டான். அடுத்தவனோ அந்தப் பானையை ஏறெடுத்தும் பார்க்கவில்லை.
அந்தப் பானை இன்னொருவனிடமிருந்து அந்தப் பானை வைத்திருந்தவனுக்கு விற்கப்பட்ட நிலத்தில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது என்பதை அலெக்ஸாண்டர் அறிந்தான். நிலத்தை வாங்கியவன் தான் வாங்கியது நிலத்தை மட்டுமே தான் என்றும் ஆகவே அந்தப் பானை தனக்குச் சொந்தமில்லை என்றும் விவாதித்துக் கொண்டிருந்தான். விற்றவனோ நிலத்தை விற்று விட்ட பின்னர் அதற்குள் என்ன இருந்தாலும் அது தனக்குச் சொந்தமில்லை என்று உறுதிபடத் தெரிவித்து விட்டான்.
அலெக்ஸாண்டர் இந்த விவாதத்தை சிறிது நேரம் பார்த்துக் கொண்டே இருந்தான். விவாதம் ஒரு முடிவுக்கு வரும் வழியாயில்லை.
கடைசியில் இதற்கு ஒரு முடிவு கட்ட கிராமத்தில் உள்ள பெரியவர்கள் அழைக்கப்பட்டனர். அலெக்ஸாண்டர் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும் போதே அந்தப் பெரியவர்கள் சுலபமாக சந்தோஷம் தரும் ஒரு முடிவைக் கண்டனர்.
விற்றவனின் மகளை வாங்கியவனின் மகன் மணம் முடிக்க வேண்டும் என்பது தான் பெரியவர்கள் சொன்ன தீர்ப்பு. தங்கப்பானை வரதட்சிணையாக மணமகனுக்கு அளிக்கப்பட வேண்டும் என்றனர் அவர்கள்!
அலெக்ஸாண்டர் மனிதனின் புனிதத் தன்மை எந்த அளவுக்கு உயர முடியும் என்பதை அறிந்து புளகாங்கிதம் அடைந்தான். நாடு பிடிக்கும் ஆசையுடன் தான் ஒவ்வொரு தேசமாக வந்து படைபலத்தால் அங்குள்ள சொத்துக்களை கொள்ளை அடிப்பதை நினைத்து அவன் வெட்கம் அடைந்தான்.
இந்தியாவின் அடித்தளமாக அமைந்துள்ள பழம்பெரும் பண்பாடு பற்றி அனைவரும் அறிய வேண்டும். அதை ஒவ்வொரு இந்தியனும் கடைப்பிடிக்க வேண்டும். இதனால் இது கற்பிக்கும் பாடம் பரவி, உலகம் முழுவதும் நலன் அடையும்.