VEDIC GODS WORD SEARCH (Post No.5585)

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 24 October 2018

Time uploaded in London – 20-48

(British Summer Time)

Post No. 5585

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog

FIND OUT THE 24 VEDIC GODS IN THE SQUARE BELOW

Numbers may help you to start from that point

 

ANSWERS ARE GIVEN BELOW

1.VISHNU, VAYU

2.YAMA

3.ILA

4.AJA EKA PAD

5.BHAGA

6.VASUS

7.KA (BRAHMA)

8.AUM

9.MARUT

10.AGNI

11.VAC

12.KUHU

13.VARUNA

14.VRSAKAPI

15.RAKA

16.PUSAN

17.USHAS

18.ASVINS

19.RUDRA

20.INDRA

21.GAYATRI

22.GO (MATA)

23.SOMA

24.MITRA

–SUBHAM–

உடலுக்குள் பிளாஸ்டிக் புகும் அபாயம் (Post No.5584)

 

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 24 October 2018

Time uploaded in London – 6-50 AM

(British Summer Time)

Post No. 5584

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog

மீன் சாப்பிடுவோருக்கும், பிளாஸ்டிக் பை அல்லது பாட்டில் அல்லது டப்பாக்களில் உணவோ, பானமோ சாப்பிடுவர்களுக்கும் அதிர்ச்சி தரும் செய்தி நேற்று லண்டன் பத்திரிக்கைகளில் வெளியாகி இருக்கிறது.

ஆஸ்திரியா நாட்டின் தலை நகரான வியன்னாவில் மருத்துவ பல்கலைக் கழக (VIENNA MEDICAL UNIVERSITY) ஆராய்ச்சியாளர்கள் இந்த செய்தியை வெளியிட்டனர். அவர்கள் வயிறு- குடல் மருத்துவ வாரம் கொண்டாடுகையில் இச் செய்தி வெளியிடப்பட்டது.

உடலுக்குள் ஒன்பது வகையான நுண் பிளாஸ்டிக் துகள் (MICRO PLASTICS) இருப்பதை அவர்களுடைய ஆராய்ச்சி காட்டுகிறது. எட்டு நாடுகளைச் சேர்ந்த மக்கள்  இந்த ஆராய்ச்சிக்கு உதவினர். அவர்கள் தினமும் வேளாவேளைக்குச் சாப்பிடும் பண்டங்களைக் குறித்து வைத்தனர். அவர்களுடைய மலம் டாய்லெட்டில் இருந்து சேகரிக்க ஏற்பாடும் செய்யப்பட்டது. அதை ஆராய்ந்ததில் இந்த ஒன்பது வகை பிளாஸ்டிக் உடலில் புகுந்த செய்தி கிடைத்தது.

அவர்களில் பெரும்பாலோர் கடல் மீன்களை சாப்பிட்டது அவர்கள் எழுதிய டயரியில் இருந்தது. பாட்டில் தண்ணீர், பீயர் (BEER) முதலிய பானங்கள், கடல் மீன், பிளாஸ்டிக்கில் சுற்றி விற்கப்படும் (PLASTIC PACKING) உணவுப் பண்டங்கள் அபாயகரமானவை. அவைகள்தான் இப்படி நுண் துகள்களை அனுப்புகின்றன.

தற்போதைய மல ஆராய்ச்சி, குடல் வரை இந்த விஷப்பொருட்கள் சென்றதைக் காட்டுகிறது. ஆனால் கடல் வாழ் உயிரினங்களை சோதித்த முந்தைய ஆராய்ச்சிகள் இவை, இரத்த மற்றும் நிணநீர் ஓட்டங்களிலும் கலக்க முடியும் என்று காட்டியுள்ளன.

ஆஸ்திரியா, பிரிட்டன், பின்லாந்து, ஜப்பான், ஹாலந்து, இதாலி, போலந்து, ரஷ்யா ஆகிய நாட்டு மக்கள் இதில் பங்கு கொண்டனர். இதுபற்றி மருத்துவப் பல்கலைக் கழக ஆய்ய்வுக்குழுத் தலைவர் டாக்டர் பிலிப் ஸ்வாபிள் சொன்னதாவது– ” மனிதர் உடலுக்குள் உணவுப் பொருட்கள் மூலம் பிளாஸ்டிக் துகள் செல்லுவது உறுதி செய்யப்பட்டு விட்டது. இனி வரும் ஆராய்ச்சி மூலம், இதனால் உடலுக்குக் கெடுதி வருமா? என்ன கெடுதி   வரும் என்பதெல்லாம் ஆராயப்பட வேண்டும்.

ஒவ்வொருவர் மலத்தையும் சோதித்ததில் பத்து கிராம் மலத்தில் 20 துகள் வரை இருப்பது கண்டறியப்பட்டது.

முன்னர் யார்க் பல்கலைக் கழக ஆராய்ச்சியாளர்களும் கிட்டத்தட்ட இதே செய்தியை அளித்தனர்.

பிளாஸ்டிக் மனித குலத்தின் எதிரி; விரைவாக உலக நாடுகள் அதற்கு எதிரான நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும் என்று குரலும் எழுந்துள்ளது.

இந்துக்கள் வாழ்வு முறையே சிறந்தது!

சைவ உணவுக்காரர்களுக்கு இது ஓரளவு ஆறுதல் தரும். ஏனெனில் மீன் சாப்பிடுவோர்தான்  மிகவும் பாதிக்கப்படுகின்றனர். மேலும் மேலை நாடுகளில் மாமிச உணவு முழுவதும் பிளாஸ்டிக் காகிதத்தில் சுற்றப்பட்டு வருகின்றன. காய்கறிகள் வாங்குவோருக்கு இந்த ஆபத்து இல்லை.

போகிற போக்கைப் பார்த்தால் எல்லோரும் கிணற்றுத் தண்ணீர் குடிப்பதே நல்லது என்று சொன்னாலும் வியப்பதற்கில்லை. ஏனெனில் குழாய்த் தண்ணீரும் ஒரு குற்றவாளி என்று ஆராய்ச்சியாளர் செப்புகின்றனர்.

இது ஒருபுறமிருக்க, மாமிசம் முதலான அசைவ உணவுகள் ஏற்படுத்தும் அக்கிரமச் செய்திகளையும் பத்திரிக்கைகள் வெளியிடுகின்றன. ஏதேனும் ஒரு கோழிப் பண்ணையில் வியாதி என்றால் கோடிக்கணக்கான கோழிகள் உயிருடன் எரிக்கப்படுகின்றன. MAD COW DISEASE ‘மேட் கவ் நோய்’ என்ற நோய் பசுமாடுகளைப் பீடித்தவுடன் இரக்கமில்லாமல் பல லட்சம் பசு மாடுகளைக் கொன்று எரித்தனர்.

 

ஏதேனும் ஒரு பாக்டீரியா  பாதித்த ஒரு முட்டை வந்து விட்டால் சூப்பர் மார்க்கெட்டுகளில் லட்சக்கணக்கான முட்டைகள் அழிக்கப்படுகின்றன.

இவர்கள் வீணடிக்கும் உணவுப் பொருட்களை வைத்து பட்டினியால் வாடும் அனைவருக்கும் சோறு போட முடியும்.

இதற்கெலாம் மேலாக, அசைவ உணவுகள்தான் உலகில் அதிக புறச் சூழம் மாசு ஏற்படுத்துகிறது என்றும் விஞ்ஞான சஞ்சிகைகள் பட்டவர்த்தனமாக எழுதுகின்றன.

ஆகையால் வள்ளுவரும், வள்ளலாரும் பகர்வது போல சைவ உணவுகளை மட்டுமே உண்டு வாழ்வது சாலச்சிறந்தது.

‘கொல்லான் புலாலை மறுத்தானை எல்லா உயிரும் கைக்கூப்பித் தொழும்’ என்ற வள்ளூவன் வாக்கு பொய்யாமோ?

வெஜிட்டேரியன்ஸ் வாழ்க!”

–சுபம்-

பாரத நாடு! இது போல் ஏதொரு நாடு!! (Post No.5583)

 

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Date: 24 October 2018

Time uploaded in London – 6-01 AM (British Summer Time)

Post No. 5583

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

ஆயிரத்தி தொள்ளாயிரத்து எண்பதுகளில் உலக இளைஞர் ஆண்டையொட்டி எழுதப்பட்ட கவிதை!

இளைஞர்களே! உன்னத சபதம் எடுத்திடுவோம்!

ச.நாகராஜன்

 

உலக இளைஞர் ஆண்டிதனில்

     உன்னத சபதம் எடுத்திடுவோம்!

கலகம் கிளர்ச்சி வன்முறையைக்

     களைய உறுதி பூண்டிடுவோம்!   (உலக)

இளமையும் வீரமும் அழிப்பதற்கோ?

     இனிய பாரதம் அமைப்பதற்கோ?

வளமையும் வலிமையும் அமைந்திட்ட

     வல்ல ரசாய்நாம் விளங்குதற்கோ?  (உலக)

சுதந்திரத் தென்றல் காற்றதனை

     சுந்தர பாரதிப் பேருருவை

இதந்தரு முறையில் இளைஞர்களே

     இனிவரும் தலைமுறைக் கீந்திடவே   (உலக)

கலையுடன் அறிவியல் முன்னேற்றம்

     கவினுறு நுட்பம் ஏர்த்தொழிலில்

நிலைதரு அமைதி நித்தமுமே

     நெஞ்சினில் லட்சியம் நமக்கிதுவே   (உலக)

வள்ளுவன் பாரதி வ.உ.சீ.

     வான்புகழ் காந்தி நேதாஜி

தெள்ளுதமி ழிளைஞர் நெஞ்சினிலே

     சீராய் ஒளிரும் தீபங்கள்!    (உலக)

****

 

பாரத நாடு! இது போல் ஏதொரு நாடு!!

ச.நாகராஜன்

வேற்றுமையில் ஒற்றுமை

    விளங்குகின்ற நாடு

நேற்றுமின்றும் நாளையும்

    நிலைத்திருக்கும் நாடு   .. பாரத நாடு    (வேற்று)

ஹிந்து முஸ்லீம் சீக்கியர்

    புத்தர் ஜைனர் கிறிஸ்தவர்

எந்த மதத்தோர் ஆயிலென்?

     இணைந்திருக்கும் நாடு   .. பாரத நாடு    (வேற்று)

தமிழ் தெலுங்கு வங்கம்

    சிந்தி மராட்டி ஹிந்தி

அமிழ் தினைப்போல் மொழிகள்

     அனைத்து மிங்கே ஒன்றாம் .. பாரத நாடு    (வேற்று)

உடுத்திடும் உடைகள் வேறு

     உண்டிடும் உணவுகள் நூறு

அடுத்திடும் சடங்குகள் பலவாம்

    ஆயினும் உணர்வோ ஒன்றாம்  .. பாரத நாடு    (வேற்று)

இதுவே தரையினில் சுவர்க்கம்

    இதுவே அமைதியின் நிலையம்

இதுபோல் ஏதொரு நாடு!

    இணையிலா இன்ப வீடு!!  .. பாரத நாடு    (வேற்று)

***

மெய்ஞானமும், விஞ்ஞானமும்

ச.நாகராஜன்

அடடா, எத்தனை எத்தனை உலகங்கள்

     எண்ணிட எண்ணிடப் பெருகுது வியப்பு

அடடா, எத்தனை எத்தனை தூரங்கள்

     கணக்கிடக் கணக்கிட வருகுது களைப்பு

அடடா, எத்தனை எத்தனை தேவர்கள்

      வானொலி பரப்பும் அவரிசைப் பண்ணொலிகள்

அடடா, வேதம் சாற்றும் சத்தியங்கள்

     இன்று விஞ்ஞானிக ளொப்பும் விளக்கங்கள்!

***

9 TYPES OF PLASTICS ENTER YOUR BODY! (Post No.5581)

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 23 October 2018

Time uploaded in London – 18-14

(British Summer Time)

Post No. 5581

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

BAD NEWS FOR NON-VEGETARIANS

London Newspapers have flashed a news item this morning which warns about micro plastics in our body.

There are nine types of micro plastics in the human body in western countries who eat fish and drink from bottles.

The plastics can be ingested by eating fish that has been exposed to wastes in the sea, while other risks include drinking beer or tap water and using cosmetics.

Sea fish is the main culprit. Also, city life is unhealthy.

In course of time, they may even recommend live in villages surrounded by trees and plants, Well water and vegetarian food. Most of the non -vegetarian foods come in plastic packings in western countries. That way eating vegetables are safe, that too eating vegetables grown organically is safer.

Vegetarians will feel better after reading the following news:

Toxic micro plastics are polluting people’s bodies according to a latest research by experts from Medical University in Vienna, Austria.

Volunteers from eight European countries took part in the study. All of them had potentially dangerous particles in their systems.

Dr Philip Schwabl, who led the research said, “This is the first study of its kind and confirms what we have long suspected—plastics ultimately reach the human gut. Smallest particles can even enter the blood stream., the lymphatic system and may even reach the liver. We need further research to find out how it would affect our health”.

How did they find it ?

The findings are based on analysis of the stools of eight volunteers from Austria, Britain, Finland, Italy, Japan, the Netherlands, Poland and Russia.

They had kept food diaries which showed the had all eaten products from plastic packaging or drunk from plastic bottles.

Six of the had eaten fish.

Nine types of MICRO PLASTICS were found and there were on average 20 particles per 10 gram of stool.

Full details were presented at United European Gastro enterology week in Vienna yesterday.

Previous research showed it plastic can be ingested through food, drink, cosmetics and even by breathing air in the city.

Plastics contaminates every aspect of our life!

–SUBHAM–

சிலப்பதிகார குறுக்கெழுத்துப் போட்டி (Post No.5580)

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 23 October 2018

Time uploaded in London – 12-31

(British Summer Time)

Post No. 5580

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

சிலப்பதிகார குறுக்கெழுத்துப் போட்டி (Post No.5580)+விடைகள்

கீழேயுள்ள கட்டங்களில் மறைந்திருக்கும் சிலப்பதிகார கதாபாத்திரங்களையும் ஊர்ப்பெயர்களையும் கடவுள் பெயரையும் கண்டுபிடியுங்கள். குறைந்தது 17 பெயர்கள் உள. சிலம்புக்குத் தொடர்பில்லாத புனித் தலங்கள் சிலவற்றையும் (கயை, காசி) காணலாம்.

குறுக்கே

1.கொலையுண்டவனின் தந்தை

1.ஆடல் அழகி; இசையால் மயக்கிய வனிதை

4.மறையவன்; செங்குட்டுவனுக்கு அறிவுரை சொன்னவன்

8.ஒரு காவியத்தின் பெயர், கடல் தெய்வத்தின் பெயர், ஒரு பெண்ணின் பெயரும் கூட

9.பத்தினி தெய்வமாகிய பெண்

11.ஆலமர் செல்வனுக்கு அள்ளிக் கொடுத்த வேதியன்

கீழே/மேலே

1.கதாநாயகியின் தந்தை; கொலையுண்டவனின் மாமனார்

2.சேர மன்னன்

3.கதாநாயகியின் தோழி

4.இடைக்குலப் பெண்; அடைக்கலம் கொடுத்த பெண்மணி

5.சமண அடிகள்/துறவி

6.பொற்கொல்லரால் பொய்க் குற்றச்சாட்டுக்கு உள்ளானவன். கொலையுண்ட கதாநாயகன்

7.சேர நாட்டின் தலைநகர்

8.பாண்டிய நாட்டின் தலைநகர்

10.வார்த்திகன் மனைவி

12.துர்க்கையின் மறு பெயர்

13.சோழ நாட்டின் துறைமுக நகரம்

 

XXXXX

 

விடைகள்

1.மாதவி, மாசாத்துவான்

2.செங்குட்டுவன்

3.தேவந்தி

4.மாடலன்

5.கவுந்தி

6.கோவலன்

7.வஞ்சி

8.மதுரை, 8.மணிமேகலை

9.கண்ணகி

10.கார்த்திகை

11.பராசரன்

12.ஐயை

13.புகார்

இந்துக்களின் புனிதத் தலம், புத்தர்களின் புனிதத் தலம்

கயை, காசி

–சுபம்–

XXXXXXXXX SUBHAM XXXXXXXXXXXXX

மொஜார்ட்டின் இறுதிப் பாடல் இசையமைப்பு ! (Post No.5578)

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Date: 23 October 2018

Time uploaded in London – 7-09 AM (British Summer Time)

Post No. 5578

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

மொஜார்ட்டின் இறுதிப் பாடல் இசையமைப்பு!

ச.நாகராஜன்

உல்ஃப்கேங் அமாடியஸ் மொஜார்ட் (Wolfgang Amadeus Mozart – (பிறப்பு 27-1-1756 மறைவு 5-12-1791) உலகின் மிகப்ப் பெரும் இசைக்கலைஞர்.

35 வயதிலேயே மறைந்த இந்த மாபெரும் இசைமேதை தன் வாழ்நாளுக்குள்ளாக 600 இசையமைப்புகளைச் செய்து முடித்திருந்தார். ஐந்தாம் வயதிலேயே அவருக்கு இந்த இசையமைக்கும் திறமை இருந்தது.

 

அவரது இறுதி இசையமைப்பு Requiem என்பதாகும்.

மொஜார்ட்டின் உடல் வாகு பூஞ்சையானது. அதனால் ஆரோக்கியமின்றி அவர் அவஸ்தைப்பட்டார்.

முடிவு நெருங்கிக் கொண்டிருந்தது. முப்பத்தைந்து வயது ஆகிவிட்ட சமயம் அவர் பிரசித்தி பெற்ற ரிக்யுயம் இசையை அமைத்தார். அதைத் தனது இறுதிச் சடங்கு பாடலாகவே அவர் கருதினார்.

ஒரு நாள் அவர் ஆழ்ந்து இசையமைப்பில் ஈடுபப்ட்டிருந்த சமயம் வீட்டின் முன்னால் வண்டி ஒன்று வந்து நின்ற சப்தம் கேட்டது. அழகிய உடை அணிந்த ஒருவர் அவர் முன் வந்தார். அவரது நடை உடை பாவனை ஒரு கனவானுக்கு உரித்ததாக இருந்தது.

“சார்,ஒரு முக்கியமான விஷயத்திற்காக ஒரு முக்கியமான நபரால் நான் இங்கு அனுப்பப் பட்டிருக்கிறேன்!

என்றார் அவர்.

மொஜார்ட், “அந்த முக்கியமான நபர் யார்? என்று கேட்டார்.

வந்தவர்: அதைச் சொல்ல அவருக்கு விருப்பமில்லை.

மொஜார்ட் : சரி, அவருக்கு என்ன வேண்டும்?

வந்தவர் : அவர் மிகவும் நேசித்த ஒருவரை அவர் இழந்து விட்டார். அந்த நினைவு அவருக்குப் போற்றுதலுக்கு உரிய ஒன்று. வருடா வருடம் அவரது நினைவாக அவர் ஒரு அற்புதமான இசைச் சடங்கு ஒன்றை நடத்த விரும்புகிறார். அதற்காக உங்களை இறுதிச் சடங்கிற்கான பாடல் ஒன்றை இசையமைக்கச் சொல்கிறார். 

மொஜார்ட் மர்மம் நிறைந்த இந்தப் பேச்சால் ஆச்சரியப்பட்டார். அந்த இசையமைப்பிற்கு அவர் ஒத்துக் கொண்டார்.

வந்தவர் : உங்கள் இசை ஞானம் முழுவதையும் இதில் பயன்படுத்துங்கள். மிக அற்புதமாக இருக்க வேண்டும். உங்களுக்கு இதை முடிக்க எவ்வளவு நாள் வேண்டும்?

மொஜார்ட் : ஒரு மாதம்! 

வந்தவர் : சரி! ஒரு மாதம் கழித்து நான் வருகிறேன். இதற்கு உங்களுக்கு எவ்வளவு பணம் வேண்டும்?

மொஜார்ட் : நூறு டாலர்கள்                         

வந்தவர் : இதோ நூறு டாலர்கள்.

அவர் நூறு டாலர்களை எண்ணி மொஜார்ட்டின் மேஜை மீது வைத்தார். மொஜார்ட் சிறிது நேரம் ஆழ்ந்த யோசனையில் இருந்தார்ல் பின்னர் தனது வேலையாட்களில் ஒருவரை அழைத்து ஒரு பேப்பரையும் பேனாவையும் மையை கொண்டு வரச் சொன்னார். அவரது மனைவியின் ஆட்சேபணையையும் பொருட்படுத்தாமல் எழுத ஆரம்பித்தார். பல நாட்கள் இந்த எழுத்துப் பணி தொடர்ந்தது. பகல், இரவு பாராமல் இது தொடர்ந்தது.

 

நாள் ஆக ஆக, இது இன்னும் தீவிரமானது. ஆனால் ஏற்கனவே பலம் இழந்து நலிந்திருந்த அவரது உடலால் இந்த உற்சாகப் பணிக்கு ஈடுகொடுக்க முடியவில்லை. ஒரு நாள் காலை அவர் மயங்கி விழுந்தார். வேலையையும் நிறுத்த வேண்டியதாயிற்று.      

ஒரு நாள் தன் மனைவியிடம் அவர், “ நிச்சயமாக இதை எனது இறுதிச் சடங்கிற்காகத் தான் எழுதுகிறேன், எனது இறுதிச் சடங்குப் பாடலாக இது அமையும்” என்றார். இந்த எண்ணத்தை இறுதி வரை அவரால் மாற்றிக் கொள்ளவே முடியவில்லை.

பணியைத் தொடர்ந்தபோது அவரது உடல் பலம் குறைந்து கொண்டே வந்தது. இசையமைப்பு முன்னேறிக் கொண்டே இருந்தது.

அவர் கொடுத்திருந்த ஒரு மாதக் கெடு முடிந்தது.
அந்தப் பணியைக் கொடுத்திருந்த அறிமுகமில்லாத அந்நியர் மீண்டும் வந்தார். மொஜார்ட் : எனது வார்த்தையைக் காப்பாற்ற முடியவில்லை.
வந்தவர் : அதனால் பரவாயில்லை.இன்னும் எவ்வளவு நாள் வேண்டும்?
மொஜார்ட் : இன்னொரு மாதம் தேவை. நான் எதிர்பார்த்ததை விட இந்த வேலை நீண்டு கொண்டே போகிறது. நான் முதலில் நினைத்திருந்ததை விட  இன்னும் அதிகமாகிறது.
வந்தவர் : அப்படியானால் இந்தப் பணிக்கான தொகை இன்னும் கொஞ்சம் கூடுதலாகும், இல்லையா? இதோ, இன்னும் ஐம்பது டாலர்.
மிகவும் ஆச்சரியப்பட்ட மொஜார்ட், “ நீங்கள் யார்? என்றார். வந்தவரோ, “அது இந்தப் பணிக்கு அவசியமற்ற விஷயம். ஒரு மாதத்தில் திரும்பவும் வருகிறேன்” என்று சொல்லி உடனே அங்கிருந்து புறப்பட்டார்.
மொஜார்ட் உடனடியாகத் தனது வேலையாட்களில் ஒருவரை அழைத்து, வந்தவர் எங்கு செல்கிறார் என்பதை அவரைத் தொடர்ந்து சென்று பார்த்து வரச் சொன்னார். ஆனால் அந்த வேலையாளுக்கோ இதற்கான திறமை இல்லாததால் வந்தவர் சென்ற இடத்தைக் கண்காணிக்க முடியாமல் திரும்பி வந்தார்.
மொஜார்ட் வந்தவர் ஒரு சாதாரண மனிதர் அல்ல; மறு உலகத்தைச் சேர்ந்தவரே அவர்; தனது இறுதி காலம் நெருங்குவதை உணர்த்தவே அவர் வந்துள்ளார் என்று எண்ணினார்.
தனது இசையமைப்பில் இன்னும் அதிக ஈடுபாடு கொண்டார். தனது மேதைத் தன்மை அனைத்தையும் அதில் காட்டினார். இந்தப் பணியினால் அவருக்கு பயங்கரமான வலிப்புகள் வந்தன. ஆனால் பணி குறித்த காலமான ஒரு மாதத்திற்குள்ளாக முடிந்து விட்டது.
குறித்த நாள் வந்த போது சரியாக அன்று அந்த அந்நியர் வந்து சேர்ந்தார். ஆனால் அன்று மொஜார்ட் இல்லை. அவர் இறந்திருந்தார்.
அவரது இசை வாழ்வு மிகக் குறுகியது; ஆனால் மிகவும் ஆழ்ந்தது. 36 வயது முடியவில்லை. அவர் மறைந்து விட்டார். ஆனால் இந்தக் குறுகிய வாழ்நாளில் அவர் அடைந்த புகழ் அழியவே அழியாது. அவரது இசையைப் போற்றுகின்ற இதயங்கள் உள்ளவரை அந்தப் புகழ் நீடித்து நிலைத்திருக்கும்!
ஆதாரம் : The Flowers of Literature by William Oxberry தமிழாக்கம் ச.நாகராஜன்
ஆங்கில மூலம் இதோ:

 


The composition of Requiem, and how Mozart died

The bodily frame of Mozart was tender and exquisitely sensible ; ill health soon overtook him, and brought with it a melancholy approaching to despondency. A very short time before his death, which took place when he was only thirty-six, he composed that celebrated requiem, which, by an extraordinary presentiment of his approaching dissolution, he considered as written for his own funeral.

One day, when he was plunged in a profound reverie, he heard a carriage stop at his door. A stranger was announced, who requested to speak with him. A person was introduced, handsomely dressed, of dignified and impressive manners. ” I have been commissioned, sir, by a man of considerable importance, to call upon you.”—” Who is he?” interrupted Mozart. ” He does not wish to be known.”—” Well, what does he want?” —” He has just lost a person whom he tenderly loved, and whose memory will be eternally dear to him. He is desirous of annually commemorating this mournful event by a solemn service, for which he requests you to compose a requiem.”—Mozart was forcibly struck by this discourse, by the grave manner in which it was uttered, and by the air of mystery in which the whole was involved. He engaged to write the requiem. The stranger continued, ” Employ all your genius on this work; it is destined for a connoisseur.”—” So much the better.”—” What time do you require ?”—” A month.”—” Very well; in a month’s time I shall return—what price do you set on your work ?”—” A hundred ducats.” The stranger counted them on the table, and disappeared.

Mozart remained lost in thought for some time: he then suddenly called for pen, ink, and paper, and, in spite of his wife’s entreaties, began to write. This rage for composition continued several days; he wrote day and night, with an ardour which seemed continually to increase; but his constitution, already in a state of great debility, was unable to support this enthusiasm; one morning he fell senseless, and was obliged to suspend his work. Two or three days after, when his wife sought to divert his mind from the gloomy presages which occupied it, he said to her abruptly, ” It is certain that I ain writing this requiem for myself; it will serve for my funeral service.” Nothing could remove this impression from his mind.

As he went on, he felt his strength diminish from day to day, and the score advancing slowly. The month which he had fixed being expired, the stranger again made his appearance. ” I have found it impossible,’ said Mozart, ” to keep my word.” ” Do not give yourself any uneasiness,” replied the stranger; ” what further time do you require?”—” Another month; the work has interested me more than I expected, and I have extended it much beyond what I at first designed.” —” In that case, it is but just to increase the premium; here are fifty ducats more.”—”Sir,” said Mozart, with increasing astonishment, “who then are you ?”—”That is nothing to the purpose; in a month’s time I shall return.”

Mozart immediately called one of his servants, and ordered him to follow this extraordinary personage, and find out who he was ; but the man failed from want of skill, and returned without being able to trace him.

Poor Mozart was then persuaded that he was no ordinary being ; that he had a connection with the other world, and was sent to announce to him his approaching end. He applied himself with the more ardour to his requiem, which he regarded as the most durable monument of his genius. While thus employed, he was seized with the most alarming fainting fits; but the work was at length completed before the expiration of the month. At the time appointed, the stranger returned, but Mozart was no more. His career was as brilliant as it was short. He died before he had completed his thirty-sixth year; but in this short space of time he had acquired a name which will never perish, so long as feeling hearts are to be found.

From The Flowers of Literature by William Oxberry

–SUBHAM–

IF YOU HAVE PATIENCE, YOU DON’T NEED AN ARMOUR- BHARTRUHARI (Post No.5577)

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 22 October 2018

Time uploaded in London – 19-40

(British Summer Time)

Post No. 5577

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

IF YOU HAVE PATIENCE, YOU DON’T NEED AN ARMOUR- BHARTRUHARI (Post No.5577)

Bhartruhari’s Niti Sataka 21,22,23

 

We have already seen 20 slokas from Niti Sataka of the great poet Bhartruhari. Today we will look at three more slokas and compare them with Tamil Veda Tirukkural. In each couplet, he deals with various subjects unlike Tiruvalluvar. So every line can be compared with sayings of other great people. In sloka/couplet 21 he deals with Anger, Friendship, Wicked people, Wisdom, Modesty and liking for Poetry. This is his unique style which is seen later in many Sanskrit Subhashitas (golden sayings).

  1. If a man has patience, what need has he of armour?

If he has anger in his heart, what further enemy need he

fear ? If he has knowledge, what need of fire to consume

evil ? If a friend, what need has he of divine medicines ?

If there are malicious people about him, why should he be

afraid of serpents ? If he has perfect wisdom, what need

of riches ? If he is modest, what need has he of orna-

ment ? If he gives his mind to poetry, what need has he

of power ?

Tiruvalluvar, author of Tamil Veda Tirukkural, says about anger,

IF ONE WISHES TO SAFEGUARD ONESELF, ONE SHOULD CONTROL ANGER.IF NOT, IT IS BOUND TO RUIN ONESELF- TIRUKKURAL  305

THE FIRE OF ANGER WILL DESTROY NOT ONLY THE PERSON UNDER ITS INFLUENCE BUT ALSO HIS KIN WHO MINISTERS TO HIM IN THE PATH OF RIGHTEOUSNESS-306

FRIENDSHIP

GENUINE FRIENDSHIP HASTENS TO REDRESS DISTRESS EVEN LIKE THE HAND WHICH PICKS UP QUICKLY THE GARMENT THAT SLIPS- 788

LIVING WITH SNAKES

TO LIVE WITH MEN WHO HAVE NO SYMPATHY IS TO LIVE CLOSELY WITH A SERPENT IN A HUT-890

Liking for poetry is not seen in Tirukkural but it also deals with the joy that learning brings.

 

  1. Be well disposed towards relatives ; liberal to infe-

riors : always hate the evil ; love the good ; be obedient to

princes ; honour the wise. Be firm towards enemies ; be

respectful to venerable men ; deal shrewdly with women.

The man who frames his life after these precepts prospers

in the world.

DEALING WITH ENEMIES

THE REMNANT OF AN ACTION AND OF AN ENEMY WILL BE FOUND AS RUINOUS AS THE REMNANT OF A FIRE – 674

LET THE THORN BE WEEDED OUT WHEN IT IS TENDER; WHEN GROWN, IT WILL PRICK THE HAND OF WHO NIPS IT- 879

ON MODESTY

FOOD, CLOTHING AND THE LIKE ARE COMMON TO ALL MEN; BUT MODESTY IS THE CHIEF FEATURE OF THE GOOD—1012

LOVE BEGETS AMITY, AND THAT IN TURN BRINGS AN IMMEASURABLE GLORY OF FRIENDSHIP- 74

 

23.The company of wise and saintly persons removes ignorance and stupidity from the intellect. It makes the speech truthful, increases self-respect,drives away sin and crime, makes the mind happy and cheerful and makes one popular in society. Tell me what the company of saints does not offer?

Tiruvalluvar, Tamil poet who lived at least 1500 years ago says in his Tirukkural:
“Weigh the worth and chose for friendship men of ripe wisdom who know the law (Kural 441)

“Cultivate amity and seek help from men who remove present ills and guard you from future ills (Kural 442)

TO PLEASE GREAT MEN AND MAKE THEM ONE’S OWN IS THE RAREST OF THE RARE BLESSINGS- KURAL 443

TO ESTEEM MEN WHO ARE GREATER THAN ONESELF AND FOLLOW IN THEIR FOOTSTEPS IS THE HIGHEST OF ALL POWERS – 444

Greatest philosopher of India, Adi Shankara, says,
“ Satsangatve nissangatvam
Nissangatve nirmohatvam
Nirmohatve nischalatattvam
Nischalatattve jeevanmuktih” –Bhajagovindam (9)

“Through the company of the good, there arises non-attachment; through non-attachment there arises freedom from delusion; through freedom from delusion there arises steadfastness; through steadfastness, there arises liberation in life”- Bhajagovindam

Bhagavan Ramana has rendered this verse into Tamil in his supplement to Ulladu Narpathu (supplement to Forty Verses on Existence)

 

Avvaiyar on the same theme

Tamil poetess Avvaiyar, who lived several centuries ago, says

“Sweet is solitude; sweeter is to meditate upon god. Sweeter still is the company of wise people (saints); and the sweetest is to think about the great people always, whether you are wide awake or sleeping. (i.e.to follow them is the sweetest thing in the world)”

In another verse in ‘Vaakkundaam’, she reemphasizes this point,

“It is good to see good people; good to listen to them, it is better to talk about their virtues and the best is to go along with them”.

क्षान्तिश्चेत्कवचेन किं किम् अरिभिः क्रोधो‌உस्ति चेद्देहिनां
ज्ञातिश्चेदनलेन किं यदि सुहृद्दिव्यौषधं किं फलम् ।
किं सर्पैर्यदि दुर्जनाः किम् उ धनैर्विद्या‌உनवद्या यदि
व्रीडा चेत्किम् उ भूषणैः सुकविता यद्यस्ति राज्येन किम् ॥ 1.21 ॥

दाक्षिण्यं स्वजने दया परिजने शाठ्यं सदा दुर्जने
प्रीतिः साधुजने नयो नृपजने विद्वज्जने चार्जवम् ।
शौर्यं शत्रुजने क्षमा गुरुजने कान्ताजने धृष्टता
ये चैवं पुरुषाः कलासु कुशलास्तेष्वेव लोकस्थितिः ॥ 1.22 ॥

जाड्यं धियो हरति सिञ्चति वाचि सत्यं
मानोन्नतिं दिशति पापम् अपाकरोति ।
चेतः प्रसादयति दिक्षु तनोति कीर्तिं
सत्सङ्गतिः कथय किं न करोति पुंसाम् ॥ 1.23 ॥

–subham–

MAHABHARATA WORD SEARCH AND SOLUTION (Post No.5576)

 

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 22 October 2018

Time uploaded in London – 13-18

(British Summer Time)

Post No. 5576

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

MAHABHARATA WORD SEARCH AND SOLUTION (Post No.5576)

MORE THAN 20 MAHABHARATA CHARACTERS ARE IN THE SQUARE; IDENTIFY ALL THOSE PEOPLE; AND THE SOLUTION IS GIVEN BELOW FOR YOU TO VERIFY YOUR ANSWERS.

 

 

–subham–

வள்ளுவனை மிஞ்சிவிட்டான் பர்த்ருஹரி! (Post No.5574)

 

Written by London Swaminathan
swami_48@yahoo.com
Date: 22 October 2018

Time uploaded in London – 8-33 AM

(British Summer Time)

Post No. 5574

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

வள்ளுவனை மிஞ்சிவிட்டான் பர்த்ருஹரி! (Post No.5574)

உலகப் புகழ் பெற்றவன் தமிழ்ப் புலவன் வள்ளுவன். 2660 வரிகளில் 133 விஷயங்களை அலசி ஆராய்ந்து விட்டான்.  அவன் ‘பக்கா’ ஹிந்து என்பதால் தர்ம, அர்த்த, காம என்ற அதே வரிசையில் திருக்குறளை முப்பாலாக வகுத்தான். நாலாவது விஷயமான மோக்ஷம் என்பதை துறவறவியலில் வைத்துவிட்டான். அவன் இரண்டு அடிகளில் சொன்ன விஷயங்களை பர்த்ருஹரி ஒரே வரியில் சொல்கிறார்.

நீதி சதகத்தில் 100 ஸ்லோகங்கள் உண்டு . அவர் யாத்த சிருங்கார சதகம், வைராக்ய சதகத்தில் மேலும் 200 பாடல்கள் இருக்கின்றன. வள்ளுவன் 1330 அருங்குறள்களில் செப்பியதை பர்த்ருஹரி 300 பாடல்களில் செப்பிவிட்டான்.  இருந்தபோதிலும் குறளுக்குத் தனிச் சிறப்பு உண்டு.

பர்த்ருஹரியின் மூன்று பாடல்களைக் குறளுடன் ஒப்பிடுவோம்

பர்த்ருஹரியின் நீதி சதகத்தில் 21, 22, 23 பாடல்களைக் காண்போம்

பாடல் 21-ன் பொருள்

மன்னிக்கும் குணம் உள்ளவனுக்கு கவசம் எதற்கு?

கோபம் உள்ளவனுக்கு எதிரிகள் எதற்கு?

ஒருவனுக்கு அறிவு இருந்தால் தீயதை எரிக்க தீ எதற்கு?

உண்மை நண்பன் இருந்தால் மருந்து தேவையா?

தன்னைச் சுற்றிலும் கெட்டவர்கள் இருந்தால் பாம்புகள் எதற்கு?

நல்ல விவேகம் இருந்தால் பணம் எதற்கு?

நல்ல குணங்கள் இருந்தால் ஆபரணங்கள் எதற்கு?

கவிதையை ரசிக்கத் தெரிந்துவிட்டால் அவனுக்கு ராஜ்யம், அரசாட்சி எதற்கு?

மன்னிக்கும் குணம்–

இன்னா செய்தாரை ஒறுத்தல் அவர் நாண

நன்னயம் செய்துவிடல்- 314

உனக்கு துன்பம் விளைவித்தவர்க்கு நன்மைகள் பல செய்து அவர்கள் வெட்கப்படும்படி செய்க; அவர் செய்த கெடுதிகளையும் மறக்க.

தன் குற்றம் நீக்கிப் பிறர் குற்றம் காண்கிற்பின்

என் குற்றமாகும் இறைக்கு- குறள் 436

தன்னுடைய குற்றத்தை ஆராய்ந்துவிட்டு, மற்றவர் குற்றத்தை

ஆராய்க; இதில் என்ன கஷ்டம்?

கோபம் பற்றி வள்ளுவன்

சினம் என்னும் சேர்ந்தாரைக்கொல்லி இனம் என்னும்

ஏமப் புணையைச் சுடும்- 306

சேர்ந்தாரைக் கொல்லி= ஆஸ்ரயாசஹ

கோபப்பட்டவனை கோபம் என்னும் நெருப்பே அழித்துவிடும்; அவனுக்குத் துணையாக நின்றாரையும் அழித்துவிடும் (நெருப்பு போல)

உண்மை நண்பன்

ஒருவன் ஆடை திடீரென நழுவினாலோ, காற்றில் பறந்தாலோ, கிழிந்தாலோ ஒருவனின் கைகள் எவ்வளவு விரைவாக உடற் பகுதிகளை மறைக்க தன்னிச்சையாகச் செல்லுமோ அவ்வளவு விரைவாக, கஷ்டகாலத்தில் உதவுபவனே உண்மை நண்பன் என்பதை வள்ளுவன் காட்டுவது போல வேறு எவரும் காட்டியதில்லை.

உடுக்கை இழந்தவன் கைபோல ஆங்கே

இடுக்கண் களைவதாம் நட்பு (குறள் 788)

கெட்டவர்களும் பாம்பும் பற்றி வள்ளுவன்,

உடம்பாடு இலாதவர் வாழ்க்கை குடங்கருள்

பாம்பொடு உடனுறைந்தற்று- 890

ஒரே கருத்து இல்லாதவருடன் வாழ்தல், குடிசையில் பாம்புடன் வசிப்பது போலாகும்

எது செல்வம்?

அரியவற்றுள் எல்லாம் அரிதே பெரியாரைப்

பேணித் தமராக் கொளல்-443

ஒருவன் அடையக்கூடிய செல்வங்களுள் தலையாய

செல்வம் அறிவில் சிறந்த பெரியார்கள் சூழ இருப்பதேயாகும்.

க்ஷாந்திஸ் சேத் கவசேன கிம் கிம் அரிபிஹி அஸ்தி சேத தேஹினாம்

ஞாதிஸ்சேத் அநலேன கிம் யதி சுஹ்ருத்திவ்யௌஷதம் கிம் பலம்

கிம் ஸர்ப்பையதி  துர்ஜனாஹா கிம் உதனைர்வித்யா அனவத்யா யதி

வ்ரீடா சேத் கிமு பூஷணைஹி ஸுகவிதா யத்யஸ்தி ராஜ்ய்ரேன கிம் 1-21

क्षान्तिश्चेत्कवचेन किं किम् अरिभिः क्रोधो‌உस्ति चेद्देहिनां
ज्ञातिश्चेदनलेन किं यदि सुहृद्दिव्यौषधं किं फलम् ।
किं सर्पैर्यदि दुर्जनाः किम् उ धनैर्विद्या‌உनवद्या यदि
व्रीडा चेत्किम् उ भूषणैः सुकविता यद्यस्ति राज्येन किम् ॥ 1.21 ॥

xxxx

 

பாடல் 22-ன் பொருள்

ஒருவன் உறவினர்களிடத்தில் மரியாதை காட்ட வேண்டும்;

வேலைக்காரர்களிடம் அன்பாக இருக்க வேண்டும்;

புனிதர்களின் உறவுக்கு ஏங்க வேண்டும்;

ஆட்சியாளரின் விதிகளுக்குக் கட்டுப்பட வேண்டும்;

கற்றோரிடம் பணிவுடன் இருக்க வேண்டும்;

எதிரிகளிடத்தில் வீரத்தைக் காட்ட வேண்டும்;

முதியோரிடம் சகிப்புத் தன்மை இருக்க வேண்டும்;

மனைவியிடம் கண்டிப்பாக இருக்க வேண்டும்;

மனிதர்களின் திறமை, விவேகம், தந்திரம் மூலம்தான்

நல்ல சமுதாயம் வேரூன்றி நிற்கிறது

எல்லோரிடமும் அன்பு காட்டுதல்—

அன்பின் வழியது உயிர்நிலை அஃதிலார்க்கு

என்புதோல் போர்த்த உடம்பு- 80

அன்பு இருக்கும் உடல் உயிருள்ள உடல்; அது இல்லாவிட்டால் அது பிணம் ( தோல் போற்றிய எலும்புக்கூடு)

பெரியார் துணைக்கு ஏங்கு—

உற்ற நோய் நீக்கி உறாஅமை முற்காக்கும்

பெற்றியார்ப் பேணிக் கொளல்-442

இருக்கும் துன்பத்தைப் போக்கி, இனி துன்பம் வராமல் காக்கும் அறிவிற் சிறந்த பெரியோரை பேணுக

 

தாக்ஷிண்யம் ஸ்வஜனே தயா பரிஜனே சாட்யம் ஸதா துர்ஜனே

ப்ரீதிஹி ஸாது ஜனே நயோ ந்ருப ஜனே வித்வத் ஜனே ச ஆர்ஜவம்

சௌர்யம் சத்ரு ஜனே க்ஷமா குரு ஜனே காந்தா ஜனே த்ருஷ்டதா

யேசைவம் புருஷாஹா கலாஸு குசலாஸ்தேஷ்வேவ லோகஸ்திதிஹி-1-22

दाक्षिण्यं स्वजने दया परिजने शाठ्यं सदा दुर्जने
प्रीतिः साधुजने नयो नृपजने विद्वज्जने चार्जवम् ।
शौर्यं शत्रुजने क्षमा गुरुजने कान्ताजने धृष्टता
ये चैवं पुरुषाः कलासु कुशलास्तेष्वेव लोकस्थितिः ॥ 1.22 ॥

xxxx

பாடல் 23-ன் பொருள்

புனிதர்களின், அறிவாளிகளின் தோழமையானது ஒருவனின் அறியாமையையும் அறிவின்மையையும் நீக்கும்;

மந்த புத்தியை  விலக்கும்; சுயமரியாதையை  அதிகரிக்கும்; பாபங்களைப் போக்கும்; மனத்தில் மகிழ்ச்சியை எழுப்பும்; உற்சாகத்தை உயர்த்தும்; சமுதாயத்தில் புகழை  ஈட்டித் தரும்; புனிதர்களின் கூட்டுறவால் கிடைக்காதது ஏதேனும் உண்டோ? செப்புக.

ஆதிசங்கரரும் பஜகோவிந்தம் என்னும் துதியில் நல்லோர் சஹவாசம் முக்தி நிலைக்கு இட்டும் செல்லும் என்கிறார்:–

சத்சங்கத்வே நிஸ்ஸங்கத்வம்

நிஸ்ஸங்கத்வே நிர்மோஹத்வம்

நிர்மோஹத்வே நிஸ்ஸலதத்வம்

நிஸ்ஸலதத்வே ஜீவன் முக்தி – பஜகோவிந்தம்.

திருவள்ளுவரும் சத்சங்கத்தின் பெருமையை, தொண்டர்தம் கூட்டை, ‘கேள்வி’ என்னும் அதிகாரத்தில் சொல்லுவார்:

எனைத்தானும் நல்லவை கேட்க அனைத்தானும்

ஆன்ற பெருமை தரும் (குறள் 416)

கொஞ்சமாவது நல்லது கேளுங்கள்; அது உங்களுக்குப் பயன்படுகிறபோது நல்ல பெருமையைக் கொண்டுவரும் – என்கிறார்.

இன்னொரு குறளில் சறுக்கி விழும் நிலத்தில் நடக்கும்போது பயன்படும் ஊன்றுகோல் போல (walking stick வாக்கிங் ஸ்டிக்), புராண இதிஹாசச் சொற்பொழிவுகள் பயன்படும் என்பார்:

இழுக்கல் உடையுழி ஊற்றுக்கோல் அற்றே

ஒழுக்கம் உடையார் வாய்ச்சொல் – குறள் 415

ஜாட்யம் தியோ ஹரதி ஸிஞ்சதி வாசி ஸத்யம்

மானோன்னதிம் திஸதி பாபம் அபாகரோதி

சேதஹ ப்ரஸாதயதி திஷு தனோதி கீர்த்திம்

ஸத்ஸங்கதிஹி கதய கிம் ந கரோதி பும்ஸாம் 1-23

जाड्यं धियो हरति सिञ्चति वाचि सत्यं
मानोन्नतिं दिशति पापम् अपाकरोति ।
चेतः प्रसादयति दिक्षु तनोति कीर्तिं
सत्सङ्गतिः कथय किं न करोति पुंसाम् ॥ 1.23 ॥

FROM MY EARLIER POST……………………..

அவ்வையாரிடம், முருகப் பெருமான் ‘அம்மையே! இனியது எது?’ என்று கேட்டார்; அவ்வை சொன்னார்:

“இனியது கேட்கின் தனிநெடு வேலோய்!
இனிது! இனிது! ஏகாந்தம் இனிது !
அதனினும் இனிது ! ஆதியைத் தொழுதல்
அதனினும் இனிது ! அறிவினர் சேர்தல்
அதனினும் இனிது! அறிவுள்ளோரை
கனவிலும் நனவிலும் காண்பதுதானே!”

பொருள்: தனிமையில் இருப்பது இனிது. அதைவிட இனிது அந்தத் தனிமையிலும் இறைவனைத் தொழுவது இனிது. அதைவிட இனிது சத்சங்கம், அதாவது ஞானம் படைத்த நல்லோரைச் சேர்ந்து வாழ்வது. எல்லாவற்றையும் விட இனிது கனவிலும் நனவிலும் அந்த பெரியோரை நினைப்பதே! அதாவது அவர்களைப் பின்பற்றுவதே!

இதையே வாக்குண்டாம் என்ற பாடலில் மேலும் தெளிவாகச் சொல்கிறார்:

“நல்லாரைக் காண்பதுவும் நன்றே நலமிக்க
நல்லார் சொல் கேட்பதுவும் நன்றே—நல்லார்
குணங்கள் உரைப்பதுவும் நன்றே அவரோடு
இணங்கி இருப்பதுவும் நன்று” —-(வாக்குண்டாம்)

இம்மையில் சுவர்க்கம்
நற்குணன் உடைய வேந்தை
நயந்து சேவித்தல் ஒன்று;
பொற்பு உடை மகளிரொடு
பொருந்தியே வாழ்தல் ஒன்று;
பற்பலரோடு நன்னூல்
பகர்ந்து வாசித்தல் ஒன்று;
சொற்பெறும் இவைகள் மூன்றும்
இம்மையில் சுவர்க்கம் தானே! —(விவேக சிந்தாமணி)

மூன்று வகை சொர்க்கலோக இன்பங்களில் ‘வாசகர் வட்டமும்’ ஒன்று. அந்த வாசகர்கள் நன்னூலை வாசித்து , விவாதித்து பகிர்ந்து கொள்வராம்; அதாவது சத் சங்கம்!

–subham–

மொஜார்ட்டின் நினைவாற்றல் திறன் (Post No.5573)

 

WRITTEN BY S NAGARAJAN

Date: 22 October 2018

Time uploaded in London – 6-21 AM (British Summer Time)

Post No. 5573

Pictures shown here are taken from various sources including google, Wikipedia, Facebook friends and newspapers. This is a non- commercial blog.

மொஜார்ட்டின் நினைவாற்றல்

ச.நாகராஜன்

ரோமில் உள்ள போப்பின் தேவாலயத்தில் உள்ள சில இசைப் பாடல்கள் யாரும் அறிய முடியாதபடி பாதுகாக்கப்பட்டு வருபவை.  இசைக்குழுவில் இதை இசைப்பவர் யாரேனும் வெளியில் தர முற்பட்டால் அவர் தேவாலயத்திலிருந்து முற்றிலுமாக நீக்கப்படுவார். இந்த விசேஷ இசையின் நோட்ஸின் காப்பி மூன்றே மூன்று பேர்களிடம் மட்டும் தான் இருக்கிறது. லியோபோல்ட் அரசரிடம் ஒரு காப்பி, இன்னொரு காப்பி போர்ச்சுகல் அரசர், மூன்றாவது, மிகப் பெரும் இசைக் கலைஞரான பட்ரே மார்டினியிடம் ஒரு காப்பி – ஆக இப்படி மூன்று காப்பிகள் மட்டுமே வெளி உலகில் உள்ளன.

ஆனால் இன்னொரு காப்பி போப்பின் ஆணையின்றி வெளி உலகிற்கு வந்து விட்டது. ஆனால் அது இசைக்குழுவினர் எவரிடமிருந்தும் வெளி வரவில்லை. மொஜார்ட்டை இளமைப் பருவத்தில் ரோமுக்கு அவரது தந்தை அழைத்துச் சென்ற போது அவா செயிண்ட் பீட்டர் ஆலயத்தில் அந்த இசையைக் கேட்டார். இசை முடிந்தாலும் கூட அவரது தந்தை மொஜார்ட்டை அங்கிருந்து லேசில் கிளப்ப முடியவில்லை. அப்படி அவர் அந்த இசையில் ஆழ்ந்து லயித்து இருந்தார். அன்று இரவு அவரது தந்தை உறங்கிய பின்னர் மெதுவாக எழுந்த மொஜார்ட் இத்தாலிய நிலவொளியில் தான் கேட்ட இசைப்பாடலுக்கான முழு நோட்ஸையும் தன் நினைவிலிருந்து அப்படியே எழுதி விட்டார். போப்பின் ஆணை மொஜார்ட்டின் நினைவாற்றலுக்கு முன் செல்லுபடியாகவில்லை!

ஆதாரம் : டபிள்யூ. எஃப்.கேட்ஸ் எழுதிய Anecdotes of Great Musicians என்ற புத்தகம்

ஆங்கில மூலம் கீழே தரப்படுகிறது :-

Mozart’s memory

Part of the service used in the Pope’s chapel at Rome
is sacredly guarded and kept with great care in the
archives of the chapel. Any singer found tampering
with this “Miserere” of Allegri, or giving a note of it to an
outsider, would be visited by excommunication. Only
three copies of this service have ever been sent out.
One was for the Emperor Leopold, another to the King
of Portugal, and the third to the celebrated musician,
Padre Martini.

But there was one copy that was made without the
Pope’s orders, and not by a member of the choir either.
When Mozart was taken to Rome in his youth, by his
father, he went to the service at St. Peter’s and heard
the service in all its impressiveness. Mozart, senior,
could hardly arouse the lad from his fascination with the
music, when the time came to leave the cathedral. That
night after they had retired and the father slept, the boy
stealthily arose and by the bright light of the Italian
moon, wrote out the whole of that sacredly guarded
“Miserere” The Pope’s locks, bars, and excommunications
gave no safety against a memory like Mozart’s.
From Anecdotes of Great Musicians by W. F. Gates

****