அதிசய புத்த துறவி ஸு யுன்! – 33 (Post No.3712)

Written by S NAGARAJAN

 

Date: 11 March 2017

 

Time uploaded in London:-  5-15 am

 

 

Post No.3712

 

 

Pictures are taken from different sources; thanks.

 

contact: swami_48@yahoo.com

 

 

100 வயது வாழ்ந்த பெரியோர்

 

120 வயது வாழ்ந்த அதிசய புத்த துறவி ஸு யுன்! – 33

ச.நாகராஜன்

 

112ஆம் வயது – தொடர்ச்சி  (1951-1952)

ஸு யுன் மெல்லிய குரலில் சொல்லலானார்:

“நான் துஷிடா சுவர்க்கத்தில் மைத்ரேய புத்தரின் அந்தரங்க அறைக்குச் செல்வதாகக் கனவு கண்டேன். அழகிலும் கம்பீரத்திலும் அது பூமியை விடப் பல மடங்கு மேலானது. மைத்ரேய புத்தர் ஒரு சிம்மாசனத்தில் அமர்ந்து கொண்டு சூத்ரங்களை விளக்கிக் கொண்டிருந்தார். பெரிய கூட்டம் நிரம்பி இருந்தது. அதில் எனக்குத் தெரிந்த பத்து குருமார்கள் இருந்தனர்.

நான் இரு க்ரங்களையும் குவித்து வணங்கிய போது முதல் வரிசையில் காலியாக இருந்த மூன்றாம் இருக்கையைச் சுட்டிக் காட்டினார்கள். ஆர்ய ஆனந்தர் தான் கூட்டத்தின் தலைவர். நான் அவர்கள் சுட்டிக் காட்டிய இருக்கையில் அமர்ந்தேன். மைத்ரேயர் மனம் பற்றிய தியானத்தில்  பிரக்ஞையை ஒரு நிலைப்படுத்துவததப் பற்றி விளக்கிக் கொண்டிருந்தவர் பாதியில் அதை நிறுத்தி விட்டு என்னை நோக்கினார்.

“நீ திரும்ப உன் இடத்திற்குச் செல்ல வேண்டும்” என்று அவர் என்னப் பார்த்துக் கூறினார்.

நான்,”எனது கார்மிக பந்தம் மிகவும் பெரியது. ஆகவே அங்கு திரும்பிச் செல்ல எனக்குப் பிடிக்கவில்லை” என்றேன்.

அவர், “உனது கார்மிகம் மிகவும் பெரியது. அது இன்னும் முடியவில்லை. நீ இப்போது திரும்பிப் போக வேண்டும். பின்னர் வரலாம்” என்றார்.

பின்னர் ஒரு அருமையான கீதத்தை இசைக்கலானார்:

ஞானிகளும் உலகமும் நன்மையும் தீமையும் சந்தோஷமும் கூட வானத்தில் தோன்றும் மலர்கள் போல அனைத்தும் மாயையே

துன்பக் கடலில் பயணமுறும் போது

தயையிலிருந்து நீ திரும்பாதே

சேற்றிலிருந்து தாமரை  மலர்கிறது

புத்தரை நடுவிலே இருத்திக் கொண்டு”

இன்னும் ப்ல கீதங்கள் இசைக்கப்பட்டன. எனக்கு நினைவில் இல்லல.”

இந்த மாதிரி தியான சமாதியில் மாஸ்டர் ஸு யுன்  தனக்கு ஏற்பட்ட் அனைத்துத் துன்பங்களையும் துடைத்து எறிந்தார்.

பழைய காலத்தில் மாஸ்டர் ஹான் ஷான் (1546-1623) மாஸ்டர் ஜி பாய் (1543-1604) ஆகியோரும் இதே சமாதி நிலையில் தான் இருந்தனர். தர்மத்தின் உயரிய நிலை பற்றி அறியாதோருக்கு இது புரியாது.

ஸு யுன்னை அடித்த் கம்யூனிஸ்டு குண்டர்கள் இந்த அற்புதமான காட்சியைக் கண்டனர். தங்களுக்குள் ஒருவ்ருக்கொருவர் முணுமுணுத்துப் பேசிக் கொண்டனர். அவர்கள் மிகவும் பயந்து போனார்கள்..

அந்தக் குண்டர்களின் தலைவன் ஒரு பிட்சுவை நோக்கி, “ஏன் இவர் எங்கள் அடிக்குப் ப்யப்படவில்லை” என்று கேட்டான்.

 

அதற்கு அவர், “உலக் மக்களுக்காக எங்கள்  மாஸ்டர் துன்பங்களை ஏற்றுக் கொள்கிறார். உங்களின் தொந்தரவுகளிலிருந்து நீங்கள் தப்பிக்க அவர் உதவுகிறார். பின்னால் அவர் ஏன் உங்கள் அடிகளுக்கு இலக்காகவில்லை என்பதை நீங்களே புரிந்து கொள்வீர்கள்” என்றார்.

நடுநடுங்கிப் போன அந்த குண்டன், பின்னால் ஒரு போதும் அவரை அடிக்க நினைக்கவில்லை.

தாங்கள் நினைத்தது போல எந்த ஒன்றும் அங்கு கிடைக்காததனாலும், அங்கு அவர்கள் சித்திரவ்தை செய்யப்பட்டது வெளியில் பரவி விடும் என்பதாலும் மடாலயத்திலேயே தங்கிய அவர்கள் பிக்ஷுக்களை ஒருவரோடொருவர் பேசவிடவில்லை.  அவர்களுக்குத் தரப்பட்ட உணவும் நீரும் கூட தலைவன் சோதித்த பின்னரே தரப்பட்டது, இந்த நிலை ஒரு மாத காலம் நீடித்தது.

 

பயங்கரமான அடியின் காரணமாக மாஸ்டர் ஸு யுன் சொல்ல்வொண்ணாத வலிக்கும்வேதனைக்கும் ஆளானார்.அவர் படும் வேதனையைக் கண்ட சீடர்கள் அவர் இறந்து விடுவாரோ என்று எண்ணினர்.

அவர்கள் அனைவரும் அவரைத் தங்கள் சுய சரிதையை எழுதுமாறு வேண்டினர்.

அத்னால் தான் எழுந்தது இந்த EMPTY CLOUD என்னும் சுய சரிதை.

 

நான்காம் மாதத்தில் யுன் மென்னில் நடந்த சம்பவங்கள் பற்றிய செய்தி ஷாஷோவை அடைந்தது. அங்குள்ளோர் இதை பீஜிங்கிற்கு சொல்லி அனுப்பினர். அவர்க்ள் மூலமாக் உலகெங்கும் வெளிநாடுகளில் வாழும் பௌத்தர்களுக்கு இந்தச் செய்தி பரவியது.

உடனடியாக அனைவரும் ஒன்று சேர்ந்தனர். எப்பாடுபட்டேனும் ஸு யுன்னைக் காப்பாற்றத் துடித்தனர்.

இதன் விளைவாக பீஜிங்கில் உள்ள அரசு குவாண்டாங் மாகாண அதிகாரிகளுக்கு என்ன நடந்தது என்பதை விசாரிக்குமாறு உத்தரவிட்டது.

குண்டர்கள் படிப்படியாக  மடாலயத்தை விட்டு வெளியேறினர். என்றாலும் போகும் போது ஒட்டு மொத்தமாக ஆடைகளையும் உணவுப் பொருள்களையும் சுருட்டிக் கொண்டு ஓடினர்.

இந்த சித்திரவதைக்குப் பின்னர் மாஸ்டர் ஸு யுன் கஞ்சி கூட அருந்தவில்லை. நீர் மட்டும் அருந்தினார்.

அவர் இதர் பிட்சுக்களை நோக்கி, “என்னால் உங்களுக்கு இப்படி நேர்ந்ததற்கு நான்  மிகவும் வருத்தப்படுகிறேன். என்னுடைய பெரிய தீய கர்மம் உங்களையும் பாதித்து விட்டதே! உடனடியாக இந்த இடத்தை விட்டுச் சென்று விடுங்கள். எங்காவது சென்று வாழுங்கள்” என்றார்.

ஆனால் சீடர்கள் அவரை விட்டுப் போக மறுத்து விட்டனர்.

பின்னால் காட்டுப் பகுதியில் உள்ள சுள்ளிகளைப் பொறுக்கி அதை உள்ளூர் சந்தைகளில் விற்று சிறிது அரிசியை வாங்கி கஞ்சி தயாரிக்குமாறு ஸு யுன் அவர்களிடம் கூறினார்.

இப்படியாக கஞ்சி உணவுடன் காலை மற்றும் மாலை தியானம் மற்றும் சூத்திரங்களை இசைத்தல் ஆகியவை மறுபடியும் ஆரம்பிக்கப்பட்டன.

முதல்  மாதம் பதினைந்தாம் நாளனறு பீஜிங் அரசு தொழில்நுட்ப வல்லுநர்களை டேப் ரிகார்டர்கள் காமராக்களுடன் அனுப்பி என்ன நடந்தது என்பதை விசாரிக்க முனைந்தது.

வந்த குழுவினர் முதலில் ஸு யுன்னிடம் விசாரித்தனர். கட்டிலில் படுத்திருந்த அவருக்கு யார் வந்தார்கள் என்பது தெரியவில்லை. அவர்கள் பேசுவதும் கேட்கவைல்லை.

அவரிடம் முதலில் விசாரித்த போது, அவரோ பேச மறுத்தார்.

 

என்றாலும் இடைவிடாத வற்புறுத்தலுக்குப் பின்னர் அவரை யாராவ்து துன்புறுத்தினார்களா என்று கேட்ட போது இல்லை என்றார். மடாலயத்தில் ஏதாவது கொள்ளையடிக்கப்பட்டதா என்று கேட்ட போதும் இல்லை என்றார்.

வந்தவர்கள் தாங்கள் யார் என்று தங்கள் அடையாள அட்டையைக் காட்டிய பின்னர் அவர்களிடம் என்ன நட்ந்தது என்பதைத் துல்லியமாகக் கண்டறிந்து அதை அப்படியே பீஜிங்கிற்கு அனுப்புமாறு அவர் கூறினார்.

வந்தவர்கள் அவரை ஆசுவாசப்படுத்தினர். பின்னர் கைது செய்யப்பட்டிருந்த அனைத்து பிக்ஷுக்களையும் உடனடியாக விடுவிக்க ஆணையிட்டனர்.

யுன் மென் மடாலயத்தில் இப்படியாக இரண்டாம் மாதம் இருபத்திநாலாம் நாளனறு ஆரம்பித்த துரதிர்ஷ்ட சம்ப்வங்கள் ஐந்தாம் மாதம் இருபத்திமூன்றாம் நாளனறு முடிவுக்கு வந்தது.

 

இலையுதிர்காலம் மற்றும் குளிர்காலத்தில் மாஸ்டர் ஸு யுன் தேறி வந்தார். அவர் கூறிய படியே காட்டிலுள்ள சுள்ளிகளைப் பொறுக்கு உள்ளூர் சந்தையில் விற்று அரிசி வாங்கி கஞ்சி தயார் செய்யப்பட்டது.

கம்யூனிஸ்ட் குண்டர்கள் மடாலயத்தை விட்டுச் சென்று விட்டனர் என்பதை அறிந்த பக்கத்து கிராம மக்கள் எல்லோரும் மடாலயம் வந்து அவரை நலம் விசாரித்தனர்.

வெளியிடங்களில் இருந்த அவரது சீடர்கள் அவரை யுன் மென்னை விட்டு உடனடியாக நீங்குமாறு வற்புறுத்தினர்.

மாகாண உயர் அதிகாரிகளுக்கு எழுதி மாஸ்டருக்குப்  பாதுகாப்புக் கொடுக்குமாறு அவர்கள் வற்புற்த்தினர்.

இப்படியாக 112ஆம் ஆண்டு முடிந்தது.

 

****

 

 

 

Word Research shows Sanskrit is the Oldest Language! (Post No.3709)

Compiled by London swaminathan

 

Date: 10 March 2017

 

Time uploaded in London:- 21-15

 

Post No. 3709

 

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

 

I gave some excerpts from “Vedic and Indo-European Studies” written by Nicholas Kazanas, (Aditya Prakashan, New Delhi, year 2015) yesterday.

 

Here are some more issues raised by him. I found his research into 400 words in Indo European languages very interesting. Here is what he says in his summary:

 

The second study is about, “Coherence and Preservation in Sanskrit” (published in Kumar 2009, 108 184, but revised since). Herein are examined more than 400 IE lexical items (nouns, verbs etc) occurring in the IE branches and denoting fairly common and as far as possible invariable things, qualities and activities like arm and foot, anger and love, father and mother, bowl and barley/grain, to breathe and to fly and so on. This study shows that Sanskrit lacks 53, some of which may well have not been PIE, Germanic lacks 145, Greek 149, Baltic 185 in 207, Celtic 210 and Slavic 215. Thus Sanskrit preserves a much larger stock whereas Greek, with its early and voluminous literature does not surpass Germanic, and Latin, with an almost equally early and rich literature, lags behind Germanic and Baltic. Another and perhaps more important aspect is that while many words appear in Germanic, Greek, Latin etc, only as isolated lexemes without a family of cognates (e.g. daughter’), in Sanskrit many such words have root- nouns, adjectives and verbal forms. Sanskrit has organic coherence. Both facts indicate that Sanskrit is by far the most archaic branch and most faithful to PIE.

PIE= Proto Indo-European

I E = Indo European

xxx

 

Rig Vedic Poetry is better than Greek Poetry

The third study, “Rigvedic All-comprehensiveness reinforces the conclusion that Sanskrit is the most archaic of the IE branches and closest to PIE. In the second chapter are examined the lexical items. Here, in the third, are examined grammatical and poetical aspects and in every case the Vedic language and poetry are seen to contain everything found in one or two of the other branches. For instance, the Periphrastic Perfect is found in Hittite but not in ancient Greek or Latin (in both it appears as a later innovation), is also present in Vedic. The Greek poetry has strict metre but little or no alliteration where as Germanic poetry has as one of its basic elements alliteration but not strict metre: both of these are present in the poetry of Rig Veda.

 

xxx

Vedic and Avestan

The fourth study, ‘Vedic and Avesta’ is very technical and shows that contrary to mainstream belief, Vedic is far older than Avestan. It shows also that it is the Iranians who moved out of the wider Saptasindhu to Bactria/Gandhara, then to South East Iran and North westward.

xxx

 

  1. As the title Vedic and Indo-European Studies indicates, the volume consists of dealing with common in both areas so that one may illuminate the other. Following facts rather than conjectures and reasoning rather than repetition, I arrive at unorthodox conclusions that diverge from mainstream (usually mechanical) thinking.

 

The most significant conclusion is that the Rig Veda furnishes facts that militate against many prevalent notions in many disciplines and studies in academia like the beginning of language or religion. Another conclusion concerns the origins of the Indo Aryan or Vedic people and the obnoxious Aryan Invasion/Immigration Theory. The AIT (-Aryan Invasion Immigration Theory) is a major impediment in mainstream IE (Indo European) scholarship but it is not the only one. In fact this is an external structure established by other, internal or psychological tendencies like inattention, love of ease, mechanicalness, arrogance, obstinacy, ambition, greed etc, all sprouting from an unchecked ego; all these can be encapsulated in the triad arrogance, greed, ignorance (more in the sense of ignoring than not knowing). And it is these that often motivate us rather than love and promotion of truth, the primary purpose of all scholarship (And if your mind, dear reader, rejects all this as claptrap unrelated to scholarship, then it is in the thralls of the triad.)

 

xxxx

Research on Vedic God Rhbu

 

Let us now go to Greece holding in mind the adjective name rbhu ‘intelligent fashioner. Scholars generally agree that this word is cognate with English Germanic ‘elf’ ( Elf, Alp etc), Old Slavic rabh ‘servant’ and the name of the Greek poet-musician-hero Orpheus.

 

In the Rig Veda ( 1.20, 110; 3.60, 7.48 etc) the Rbhus are three brothers, sons Sudhanvan, who perform several miraculous deeds through the power of mind’. For instance, RV 4- 2 says “ratham ye cakruh suvrtam sucetaso a-vibvarantam manasas pari dhyaya.

The wise-ones who fashioned the fine-rolling, impeccable car by visionary power ‘dhi’- out of mind/ manas. But the three are often indicated as one. Thus in the RV the indicated by the singular Rbhu as one. Thus in the Rig Veda the name appears both in the singular and in the plural.  The three brothers, though mortal, thanks to their great mental power gain, the favour of the gods and stay in the mansion of the Sun god where they serve as priests and become immortal gods themselves.

 

–Subham–

 

 

உலகம் முழுதும் உமா தேவி வழிபாடு! (Post No.3711)

Written by London swaminathan

 

Date: 10 March 2017

 

Time uploaded in London:- 10-22 am

 

Post No. 3711

 

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

 

(Source:- Vedic and Indo-European Studies by Nicholas Kazanas, Aditya Prakashan, New Delhi, year 2015)

 

இந்துக்கள் 8000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் ஐரோப்பாவுக்குள் குடியேறியது, ரிக்வேதத்தின் காலம் கி.மு.3500, பத்தாம் பசலி ஆரிய-திராவிடக் கொள்கையின் மறைவு ஆகியன குறித்து கிரேக்க நாட்டு அறிஞர் நிகலஸ் கஜானா எழுதிய பல வியப்பான விஷயங்களை நேற்று தந்தேன். இன்று அவரது புத்தகத்திலுள்ள மேலும் சில அதிசய விஷயங்களை சுருக்கி வரைவேன்.

 

 

 

உமாதேவி வழிபாடும், துர்ர்கா தேவி வழிபாடும் உலகம் முழுதும் இருந்தது என்பதை சக்தி வழிபாடு என்ற தலைப்பில் கே.க்ளோஸ்டர்மெய்ர் (K.Klostermaier) எழுதியிருப்பதைப் புத்தகத்தில் தந்துள்ளார்;

 

 

மத்தியதரைக் கடலைச் சுற்றியுள்ள நாடுகளில் 6000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு (கி.மு.4000) ,பெருமளவுக்கு தாய் தெய்வ (Mother Goddess) வழிபாடு இருந்தது. சிந்து சமவெளி நாகரீகத்திலும் தாய் தெய்வ வழிபாடு இருந்ததை அங்கு கிடைத்த சுட்ட களிமண் (terra cotta) வடிவ உருவங்கள் காட்டுகின்றன. நிர்வாணமான ஒரு பெண்ணின் மர்மஸ்தானத்திருந்து ஒரு செடி வெளியே வரும் உருவம் சிந்துவெளியில் கிடைத்துள்ளது– அதன் பின்புறத்தில் ஒரு ஆண் அரிவாளைக் கையில் ஓங்கிய காட்சியுடன் காட்சி தருகிறான். இது, பூமாதேவிக்கு  நரபலி கொடுக்கும் காட்சி ஆகும்.

 

மத்தியதரைக் கடல் நாடுகள் — சிந்து சமவெளி நாகரீக தாய் வழிபாடு தொடர்பு வேறு சில விஷயங்களிலும் உறுதியாகிறது. இந்துக்கள் உமா தேவியை, மலைமகள் (பர்வத= பார்வதி) என்றும் சிம்ம வாஹினி என்றும் வருணிப்பர். பாபிலோனியாவி,,,,ம் உம்மு, உம்மா (ummu, Umma) என்ற தெய்வமும்,

 

ஆர்கேடிய (கிரீஸின் பகுதி) உம்மி (Ummi)    தெய்வமும், சிதியன் (காஸ்பியன், கருங்கடல் பகுதி= ரஷ்யா) உம்மோ (Ommo) தெய்வமும் உமா தேவி வழிபாடே.

இதே போல துர்கா தேவியை ஆசியாமைனரில் (துருக்கி) (Truqas) ற்றுகாஸ் என்று லிடியன் (Lydian Inscriptions)  கல்வெட்டுகளில் குறிப்பிடுகின்றனர். சில இடங்களில் அவளுக்கு ஒரு மகன் பிறந்ததும் காட்டப்படுகிறது. இதை நியுமன் (Neumann) என்பவர் எழுதியுள்ளார். அதை க்ளோஸ்டர் மெய்ர் குறிப்பிட்டுள்ளார். அதை நிகலஸ் தனது புத்தகத்தில் எழுதி பல தெய்வ வழிபாடு உலகெங்கிலும் இருந்தது என்பார். மேலும் ஆண்   தெய்வம்தான் முதலில் உலகில் இருந்த்து என்பது தவறு என்றும் சொல்லுகிறார்

 

 

கஜானாஸ் மேலும் கூறுவதாவது:–

வேத கால தெய்வமான அக்னி,  (Hittite) ஹிட்டைக் கலாசாரத்தில் அக்னிஸ் Agnis என்றும் ஸ்லாவிக் பண்பாட்டில் Oghen அகன் என்றும் லத்தீன் மொழி பகுதிகளில் Ignis இக்னிஸ் என்றும் லிதுவேனியா நாட்டில் Ugnis உக்னிஸ் என்றும் வழங்கியது

 

(இக்னைட் IGNITE = தீ உண்டாக்கு என்பது இன்றும் ஆங்கிலத்தில் உள்ளது)

 

மழை/புயல் தெய்வமான பர்ஜன்ய (Parjanya) ஸ்லாஇயவில் Perunju பருண்ணு என்றும் பால்டிக் நாடுகளில் பெர்குனஸ் Perkunas என்றும் ஜெர்மானிய மொழிகளில் ப்யீர்ஜின் Fjorgyn என்றும் வழங்குகிறது

 

உதய தெய்வமான உஷஸ் ( Ushas) உஷா  கிரேக்க மொழியில் ஈயோஸ் (Eos) என்றும் லத்தீன் மூல மொழிகளில் ஓஷோரா (Ausrora) என்றும் ஜெர்மானிய மொழிகளில் இயச் த்ரே(Eos-tre)  என்றும் வழங்குகிறது.

த்யௌஸ் பிதா (Dyaus) என்னும் வேத கால வானம்/ஆகாயம் (Sky God) தொடர்பான கடவுள் ஹிட்டைட் பண்பாட்டில்  ட்- சியு-ஸ் (D-siu-s) என்றும் கிரேக்க மொழி யில் ஸ்யூஸ் (Zeus) என்றும் லதீனில் ய்யுஸ்பிடர் (ஜூபிடர்) ( Ju-s- piter )என்றும் ஜெர்மானிய மொழிகளில் டீவஸ் என்றும் மாறுகிறது

(வருணன்’ உரேனஸ், இந்திரன் முதலிய தெய்வங்களை எல்லோரும் பிரஸ்தாபித்து இருப்பதால் தான் “அரைத்த மாவையே அரைக்க”  விரும்ப வில்லை என்று நூலின் ஆரம்பத்திலேயே சொல்லிவிட்டார்)

மேலு ரிக் வேதத்தில்தான் ஒரே கடவுள் கொள்கை தோன்றியது என்று கருதிவிடக்கூடது என்றும் நிகலஸ் வாதாடுகிறார். ரிக் வேதம் கி.மு 3500-க்கு முன் தோன்றியபோதும் அதற்குப் பின் வந்த பாபிலோனிய, எகிப்திய தெய்வங்களிலும் இதைக் காணமுடிகிறது என்கிறார்.

ரிக் வேதத்தில் உள்ள “ஏகம் சத் விப்ராஹா பஹூதா வதந்தி” என்ற மந்திரம் உலக அறிஞர்களால் அடிக்கடி மேற்கோள் காட்டப்படுகிறது

 

“உண்மை ஒன்றே; அதை அறிஞர்கள் பலவாறு அழைப்பர்” என்பது இதன் பொருள். இந்த  ஒரே கடவுள்  கருத்து பிற்காலத்தில் யூதர்களாலும், கிறிஸ்தவர்களாலும் முஸ்லீம்களாலும் பரப்பப்பட்டது.

 

எகிப்தில் கூட அதம் ( ATUM முழுமையான) அல்லது நன் ( NUN ஆதிகால நீர்) என்பதிலிருந்தே எல்லா தெய்வங்களும் உண்டானதாக பிரமிடுகளின் சுவர்களில் எழுதப்பட்டுள்ளது.

 

(Atum = Sat=Satyam; Nun= Narayana)

 

யூதர்கள், கிறிஸ்தவர்களின் பைபிள் பழைய ஏற்பாட்டிலும் கடவுளைப் பன்மையில் (Plural; Elohim) பேசிவிட்டு பால் (Baal) என்ற தெய்வங்களை எல்லாம் பேசிவிட்டுப் பின்னர்தான் யஹோவா என்ற ஒரு தெய்வம் வருகி றது( Psalms 81, 82)

 

வேதத்தில் உள்ளது போல பிரம்மன் (ஆண் அல்லன், பெண் அல்ல, அலியுமல்லன்— தேவாரம்) பால் வேறுபாடற்ற “தத் ஏகம்” (அந்த ஒன்று) முன்னர் மேலை நாடுகளிலும் இருந்துள்ளது.

 

(இது பற்றி நிகலஸ் விரிவாக எழுதியுள்ளதை மிகச் சுருக்கமாகக் குறிப்பிட்டுள்ளேன். நூலை முழுதும் படித்தால் மேலும் பல விஷயங்கள் தெரியும்)

 

400 சொற்கள் ஆராய்ச்சி

நிகலஸின் புத்தகத்தில் இரண்டாவது அத்தியாயம் 400 சொற்கள் ஆராய்ச்சி பற்றிய சுவையான (coherence and preservation in Sanskrit) ஆராய்ச்சியாகும். சம்ஸ்கிருதத்துக்கு மூல மொழி (PIE= Proto Indo European) ஒன்று இருந்ததாகவும் அந்த இந்தோ-ஐரோப்பிய (I.E) குடும்பத்திலிருந்து கிரேக்க, ஜெர்மானிய, லத்தீனீய, அவஸ்தன், டொசாரியன் (Tocharian) மொழிகள் எல்லாம் கிளைத்தன என்றும் பத்தாம்பசலி “அறிஞர்கள்” எழுதுவதுண்டு. நிகலஸ்,இவற்றையெல்லாம் தூக்கிக் குப்பைத் தொட்டியில் போட்டுவிட்டு புதிய அணுகுமுறையைப் பின்பற்ற வேண்டும் என்கிறார். அவர் இந்திய ஐரோப்பிய (Indo- European) மொழிக் குடும்பத்திற்குப் பொதுவான 400 சொற்களை ஒப்பிட்டு ஆராய்ந்தார். இதில் வினைச் சொற்கள், பெயர்சொற்கள் (Verbs and Nouns) இரண்டையும் ஆராய்ந்தார். குணங்கள், செயல்பாடுகள், உணர்வுகள் (அன்பு, கோபம்), உடல் உறுப்புகள் (கை, கால்) உணவுப் பொ ருட்கள்  முதலிய பலவகைச் சொற்களை தேர்வு செய்தார்.

 

மூலச்சொற்களில் இருந்து, ஆனால் சம்ஸ்கிருதத்தில் காணப்படாத சொற்கள் 53 மட்டும்தான்; மற்ற எல்லாம் சம்ஸ்கிருதத்தில் உள்ளன!

ஜெர்மானிய மொழிகளில் (ஜெர்மன், ஆங்கிலம்) 145 சொற்களைக் காணோம்!

கிரேக்கத்தில் 149 சொற்களைக் காணோம்!

 

பால்டிக் மொழிகளில் 185 சொற்களைக் காணோம்!

 

லதீனில் (போர்ச்சுகீஸ், ஸ்பானிஷ், பிரெஞ்சு, இதாலிய மொழிகளின் தாய்) 207 சொற்களைக் காணோம்!

 

கெல்திக் (CELTIC) (ஐரிஷ்) க்கில் 210 சொற்களைக் காணோம்!

 

ஸ்லாவிய மொழிகளில் 215 சொற்களைக் காணோம்!

 

இதிலிருந்து என்ன தெரிகிறதென்றால் சம்ஸ்கிருதம்தான் இந்திய ஐரோப்பிய மொழிக் குடும்பத்தில் மிகப் பழைய மொழி, தூய்மையை அப்படியே பராமரித்துப் பாதுகாக்கும் மொழி!!

 

மேலே குறிப்பிட்ட மொழிகளில், “மூலமே இல்லாத அனாதைச் சொற்கள்” அதிகம் காணப்படுகின்றன. ஆனால் சம்ஸ்கிருதத்திலோ அதற்கான வேர்ச் சொல்லை, மூலத்தை, தாதுவை எளிதில் காணமுடிகிறது. அற்புதமான ஒருமை- இணைப்பு- தொடர்ச்சி (organic coherence) உளது.

இதன் மூலம் நாம் அறிவது யாதெனில் மூல இந்திய ஐரோப்பிய தாய்மொழிக்கு மிக அருகிலுள்ளது சம்ஸ்கிருதம், மிகப் பழமையானது (Most archaic and most faithful to PIE) சம்ஸ்கிருதம் என்பதாகும்.

 

சுருங்கச் சொன்னால் சம்ஸ்கிருதம்தான் அந்தக் குடும்பத்திலேயே மிகப் பழமையானது, மிகத் தூய்மையானது.

 

இது நிகலஸின் ஒரிஜினல் ஆராய்ச்சி!

 

வேத மொழிகளையும் அவெஸ்தன் மொழிகளையும் ஒப்பிட்டு, பழைய கொள்கைகளை தகர்த்தெரிகிறார் நிகலஸ். இதைப் புரிந்து கொள்ள வேதங்களிலும் பாரசீக மொழிகளிலும் கொஞ்சம் பரிச்சயம் தேவை. ஆனால் வெளி நாட்டு “அறிஞர்கள்” வேதங்களுக்கும் முந்தையது இந்திய-ஈரானிய மொழிகள் ( Indo- Iranian அவெஸ்தன் Avestan=பாரசீக); அங்கே இருந்துவிட்டுத்தான் ஆரியர்கள் இந்தியாவுக்குள் நுழைந்தனர் என்றெல்லாம் ‘புருடா’ (blatant lies) விட்டுக் கொண்டிருந்தனர். அதாவது ஆரிய-திராவிடர் என்ற பிரிவினையை 400 வருடங்களாக முன்வைத்து, அதற்கேற்ப எல்லாவற்றையும் புழுகியும் மெழுகியும் ஒழுகியும்  வந்தனர்.

 

(ஆனால் காஞ்சி பரமாசார்ய ஸ்வாமிகள், ஜொராஸ்டர் என்பவர், குஜராத்திலுள்ள சௌராஷ்டிரர் தேசத்தவர் என்று முன்னரே பேசியதை எனது கட்டுரையில் விரிவாகக் கொடுத்துள்ளேன். ஆயினும் நிகலஸ் கஜனஸ் மொழியியல் ரீதியில் ஆப்பு வைப்பது படித்து இன்புதற்கிரியது.)

 

முன்னரே சொன்னது போல மொழியியல் மற்றும் சம்ஸ்கிருதம், கிரேக்கம், அவெஸ்தன் ஆகியவற்றில் ஓரளவு அறிவுள்ளவர் களுக்கான புத்தகம் இது. ஆகையால் அடுத்த கட்டுரையில் அவர் ரிக் வேத மண்டல கால வரிசைக் (Chronology of 10 Rig Vedic Mandalas) கிரமம், ரிபு (Vedic God Rbhu) பற்றிய ஆராய்ச்சி, ரிக்வேத மொழிபெயர்ப்பு பற்றிச் சொல்லும் சில கருத்துகளை செப்புவேன்.

 

–தொடரும்

Wonderful Episodes of Temples that were Saved During Muslim Invasion (Post No.3710)

 

Picture:-Tirupparankundram Murugan Temple

Written by S NAGARAJAN

 

Date: 10 March 2017

 

Time uploaded in London:-  5-56 am

 

 

Post No.3710

 

 

Pictures are taken from different sources; thanks.

 

contact: swami_48@yahoo.com

 

 

Wonderful Episodes of Temples That Were Protected and Saved During Muslim Invasion

 

 by S. Nagarajan

 

Hindu Gods are very many. Shiva, Vishnu, Brahma etc. Shiva is destroyer. Vishnu is protector. Brahma is creator. And there is Goddess Devi, worshipped as Kali, Bhavani etc.

The atheists usually ask when there are so many Gods why not Hindu’s temples were not protected during Muslim invasion?

God’s ways are inscrutable. Let us go through some historical incidents.

Swami Vivekananda once went to Kshir Bhavani temple in Kashmir. The famous temple was in a dilapidated condition. Swamiji was very upset on seeing the condition of the temple. He mused within himself that this famous temple should not have met this state and calls for renovation.

 

Suddenly he heard a clear and commanding female voice, “I want to stay in such a state of the temple at My Will. Could not I get a huge temple constructed here if I so wished? What do you think in your mind? Do you protect me or I protect thee?”

Swamiji was stunned and later told this episode to his disciples on return to Kolkata.

 

Let us go back in time to Malik Kafur’s time. He was a famous general of Alauddin Khilji. He attacked Madurai and destroyed parts of the famous Meenakshi Temple. On his way back he was passing through Thirupparankundram.

Thirupparankundram is situated 5 miles from Madurai. It is one of the famous six abodes of Lord Muruga.

On seeing the temple tower at Thirupparankundram Malik kafur ordered his men to demolish the temple tower.

The soldiers assembled in front of the tower. At that moment one mason by name chitthan climbed over the temple tower.

 

From the top he jumped down. Dashing the ground his skull was broken into hundreds of pieces and blood was flowing like a stream.

On seeing this sudden sacrifice the soldiers trembled and out of fear they ran away from the temple.

And Malik kafur returned. Thus the temple was saved.

We may cite hundreds of episodes like this regarding Hindu temples.

One more incident from the pages of history.

Picture: Mayadevi temple, Haridwar

After the demise of Firoze Shah Tughlak, Taimur Lang reached the banks of Ganga, once. He reached the famous shrine Haridwar. He also demolished several temples on the way.

On reaching Haridwar Taimur looted the city. There was a Bairava temple n ear Mayadevi temple in Haridwar. While he struck the image of Lord Bairava, suddenly hundreds of snakes and scorpions appeared on the scene.

On seeing so many snakes and scorpions at a time, the army of Taimur felt highly terrified and started fleeing from the temple site.

The temple was saved without any damage.

 

If the history of Hindu temples in India is compiled, thousands of real incidents will surprise us. As we know God’s ways are inscrutable, the devotees were inspired to save the temples sacrificing their lives. Sometimes by Lord’s divine sports, snakes and scorpions were also played a role.

Many temples have their own stories of miraculous escape from evil forces.

***

Hindus Migrate to Europe 8000 Years Ago! (Post No.3708)

Written by London swaminathan

 

Date: 9 March 2017

 

Time uploaded in London:- 20-08

 

Post No. 3708

 

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

 

Nicholas Kazanas, a scholar from Athens has given amazing details about Hindus in his latest book “VEDIC AND INDO EUROPEAN STUDIES”. It is written for scholars with lot of linguistic studies and a layman can’t follow it easily. But he himself summarised beautifully well in the introduction. I will give only interesting points from the intro and the contents of the book.

 

Migration

AIT (Aryan Invasion/Immigration Theory) is wrong. On the contrary Hindus went into Europe 8000 years ago. He quoted the following:

Genetics also has in the 2000 decade established beyond any doubt the fact that genes flowed into Europe from N W India (Gujarat, Rajsathan, Sindh); these are the R1a 1a and the M458 and they travelled north westward before 8000 years ago (see underhill 2010)

Emeneau’s Ignorance

M B Emeneau wrote in 1954 : “At some time in the second millennium BC a band or bands of an Indo European language, later to be called Sanskrit, entered India over the North West passes. This is our linguistic doctrine which has been held now for more than a century and a half. There seems to be no reason to distrust the arguments for it, in spite of the traditional Hindu ignorance of any such invasion”.

Nicholas, in his book says: “However it is Emeneau himself who suffers from ignorance, not the Hindu tradition. For only 12 years later, in 1966, an article by the eminent archealogist George Dale in the Scientific American showed beyond any doubt that there has been no invasion, no bloodshed, no conquest, no violence. Note, too, that Emeneau talks of a doctrine and arguments and not of data, evidence and facts. Now where as historians like A L Basham accepted it readily (1975), it took Western and many Indian Sanskritists to accept this fact and change the theory into one of peaceful immigration.

 

Date of Rig Veda 3500 BCE!

All modern texts on Sanskrit and ancient Indian literature refer to the chronological scheme set out by Max Muller in his History of Sanskrit Literature (1859). What they don’t say is how he arrived at this’

 

This scheme was based on a ghost story in Katha sarit sagara (composed in 1100 CE) which mentions a certain Katyayana. This person was identified by Muller with the sutra writer Kaatyaayana, placed in the third century BCE. Thus working from that date as his basis, he set up the following chronological scheme:

Chandas (RV) – 1200-1000 BCE

Mantras (Atharva, Yajus) – 1000-800 BCE

Brahmanas, Upanishads – 800-600 BCE

Sutras etc. – down to 200 BCE

 

This chronology came into criticism at that time ( by Goldstrucker, Whitney, Winternitz and others) and even Muller admitted that nobody could determine the dates of the Rig Vedic hymns which could be from 1500, 2000 or even 5000 BCE. But his earlier scheme stuck and is being taught today in all Western Universities and most Indian ones.

However, all archaeologists today, experts in the area of Saptasindhu (Allchin, Kenoyer, Poschel, Shaffer and many others), emphasize the unbroken continuity of the native culture from c.7000 to 600 BCE, when the Persians began to invade the region.

The Indo- Aryans are indigenous to Seven River region (Sapta Sindhu) what is today North West Pakistan and North West India, since there is no evidence for any intrusion into that area before 600 BCE. The Rig Veda was complete but for minor passages by 3100 BCE when the Harappan culture begins to arise

 

Consequently, I take it that Rig Veda was composed in the 4th millennium BCE at least, the Brahmanas and the Upanishads early in the 3rd and some of the Sutra texts 2500 BCE.

 

Egypt, Babylonia learnt Maths from India!

 

Of great significance are two articles by American historian of science A.Seidenberg wherein he argues that Egyptian, Babylonian and Greek mathematics derive from the Indic Sulbasutras of Apastamba and Baudhayana or a work like that, dated c 2000 BC as lower limit, thus furnishing totally independent evidence; in these he took account of the work of Neugebauer, Cantor et all. Seidenberg wrote of this original work: its mathematics was very much like what we see in the Sulabasutras. In the first place, it was associated with the ritual. Second, there was no dichotomy between number and magnitude. In geometry, it knew the Theorem of Pythagoras and how to convert a rectangle into a square. It knew the isosceles trapezoid and how to compute its area.

(Source: Vedic and Indo-European Studies by Nicholas Kazanas, Aditya Prakashan, New Delhi, year 2015)

 

—to be continued………………………

 

 

8000 ஆண்டுகளுக்கு முன் ஐரோப்பாவில் இந்துக்கள் குடியேற்றம்! (Post No.3707)

Written by London swaminathan

 

Date: 9 March 2017

 

Time uploaded in London:- 9-21 am

 

Post No. 3707

 

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

கிரேக்க நாட்டின் தலைநகரான ஏதென்ஸ் நகரிலிருந்து பேரறிஞர்  நிகலஸ் கஜானாஸ் எழுதிய வேதமும் இந்திய-ஐரோப்பிய இயல் ஆய்வுகளும்  (Vedic and Indo-European Studies by Nicholas Kazanas, Aditya Prakashan, New Delhi, year 2015) என்ற புத்தகத்தில் பல சுவையான தகவல்கள் உள்ளன. 16 ஆண்டுகளுக்கு முன் வெளியான மரபியல் ஆராய்ச்சி மூலம் இந்துக்கள் வடமேற்கு இந்தியாவிலிருந்து புறப்பட்டு ஐரோப்பா முழுவதும் சென்றது தெரிய வந்துள்ளது.

 

குஜராத், ராஜஸ்தான், சிந்து மாநிலங்களிலிருந்து புறப்பட்ட இந்துக்கள் வடமேற்காகச் சென்றனர்.

Genetics also has in the 2000 decade established beyond any doubt the fact that genes flowed into Europe from N W India (Gujarat, Rajsathan, Sindh); these are the R1a 1a and the M458 and they travelled north westward before 8000 years ago (see underhill 2010)

 

பத்தாம் பசலிக் கொள்கை

 

பிரபல சம்ஸ்கிருத அறிஞர் எம்.பி. எமனோ (M B Emeneau)  1954ஆம் ஆண்டில் எழுதினார்:

“கி.மு.2000 ஆம் ஆண்டுகளில் இந்திய ஐரோப்பிய மொழி (சம்ஸ்கிருதம் என்ற பெயர் பின்னால் ஏற்பட்டது) பேசும் ஒரு குழுவோ, குழுக்களோ இந்தியாவின் வடமேற்கிலுள்ள கணவாய்கள் வழியாக இந்தியாவுக்குள் வந்தது. இந்த மொழியியல் கொள்கை 150 ஆண்டுகளாக இருந்துவருகிறது. இதுவரை இதை மறுப்பதற்கான நல்ல காரணம் ஏதுமில்லை. ஆனால் இந்துக்கள் இப்படிப்பட்ட படையெடுப்பு நடந்தது குறித்து அறியாமையில் (ignorance) உழல்கின்றனர்”

இதற்கு நிகலஸின் பதில்:

எமனோதான் அறியாமையில் உழல்கிறார். இந்துக்கள் அல்ல. அவர் இப்படி எழுதி 12 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு புகழ்பெற்ற சைன்டிfபிக் அமெரிக்கன் விஞ்ஞான சஞ்சிகையில் பிரபல தொல்பொருட்துறை நிபுணர் ஜார்ஜ் டேல் 1966-ல் எழுதிய கட்டுரையில் ( Eminent archaeologist George Dale in Scientific American Journal) சிந்து சமவெளியில் படையெடுப்போ, வன்செயலோ, ரத்தக் களறியோ வெற்றி முழக்கமோ, நடந்ததற்கான தடயங்கள் எதுவும் இல்லை என்று திட்டவட்டமாக அறிவித்தார். எமனோ பழைய கொள்கையை திரும்பச் சொன்னாரே தவிர சாட்சியங்கள், தடயங்கள் ஏதும் தரவில்லை ஆனால் ஏ.எல். பாஷம் ( Professor A L Basham, author of the famous book The Wonder that was India) போன்ற வரலாற்று அறிஞர்கள் புதிய கண்டுபிடிப்புகளை ( ஆண்டு 1975) ஒப்புக்கொண்டனர். முப்பது ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர்தான் இந்தியர்கள் இதை ஒப்புக்கொள்ளத் துவங்கினர் இப்போது சிலர் அமைதியான குடியேற்றம் என்று கதைக்கத் துவங்கியுள்ளனர் – என்று நிகலஸ் தனது நூலில் எழுதுகிறார்.

 

 

ரிக் வேதத்தின் காலம் கி.மு.3500

 

மாக்ஸ்முல்லர் செய்த பெரிய தவறு:

கதா சரித் சாகரம் என்ற 12-ஆம் நூற்றாண்டில் எழுதப்பட்ட சம்ஸ்கிருத கதைப் புத்தகத்தில் ஒரு பேய்க்கதை உள்ளது. அதில் காத்யாயனர் என்ற ஒருவரின் பெயர் வருகிறது. அவர்தான் கி.மு. மூன்றாம் நூற்றாண்டில்  வாழ்ந்த இலக்கண வித்தகர் காத்யாயனர் என்று மாக்ஸ்முல்லர் (Max Muller)  ஊகம் செய்து கொண்டு வேதங்கள் கி.மு 1200 க்கு முன் எழுதப்பட்டிருக்கலாம் என்று சொல்லிவிட்டார். அறிஞர் உலகம் முழுதும் இந்த அபத்தமான முடிவை எதிர்த்தவுடன் மாக்ஸ்முல்லர் அந்தர்பல்டி (ulta) அடித்தார்!

 

கோல்ட்ஸ்டக்கர், விட்னி, விண்டர்நீட்ஸ் ( Goldstrucker, Whitney, Winternitz and others) மற்றும் பலரெதிர்ப்பு தெரிவித்தனர். முல்லரும் ஒப்புக்கொண்டார். எவரும் ரிக் வேதத்தின் காலத்தைக் கணிக்கவே முடியாதென்று! ரிக் வேத துதிகள், 1500 அல்லது 2000 அல்லது கி.மு 5000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் எழுதப்பட்டிருக்காலாம் – என்றார் மாக்ஸ்முல்லர்.

 

(ஆயினும் வெள்ளைக் காரர்கள் வேண்டுமென்றே திரும்பத் திரும்ப 1200 -ஆண்டை எழுதி வருகின்றனர். மேலை நாட்டிலும் பெரும்பாலான இந்திய பல்கலைக் கழகங்களிலும் கற்பித்து வருகின்றனர். ஜெர்மன் அறிஞர் ஜாகோபி (Herman Jacobi) , இந்திய சுதந்திரப் போராட்டத் தலைவர் பால கங்காதர திலகர் (B G Tilak) ஆகியோர் ரிக் வேதம் கி.மு 4500 க்கு முந்தையது என் று எழுதியதைக் காட்டுவதுகூட இல்லை. அவர்கள் இருவரும் தனித் தனியே ஆராய்ந்து வானியல் ரீதியில் (Based on astronomical data)  நிரூபித்ததை இன்றுவரை எவராலும் மறுக்கவும் முடியவில்லை; இந்திய வரலாற்றுப் புத்தகங்களை மாற்றி எழுதுவது நமது தலையாய கடமை)

 

ஆரியர்கள் இந்தியாவுக்குள் குடியேறினர் என்பது அபத்தமான கொள்கை என்பதை அறிஞர் நிகலஸ் கிரேக்க, அவஸ்தன் (Greek and Avestan) மொழிகள் மூலம் நிரூபிக்கிறார்.

நிகலஸின் கணிப்பு ரிக் வேதம் கி.மு.3500 க்கு முன், அதாவது சிந்து வெளி நாகரீகத்தின் முன், என்பதாகும். அவர் மொழியியலைக் கொண்டு நிரூபிப்பது நமது புராணங்களிலும் பஞ்சாங்கத்திலும் எழுதியதை ஒத்திருக்கிறது. கி.மு 3102- ல் கலியுகம் துவங்கியது என்றும் அதற்கு சற்று முன்னர் வியாசர், வேதங்களை நான்காகப் பிரித்து நான்கு சீடர்களுக்கு அளித்து, அவற்றைப் பரப்பும் பணியை ஒப்படைத்தார் என்றும் எழுதியிருப்பதை எல்லோரும் அறிவர்.

 

கி.மு 7000 முதல் கி.மு 600 வரை தங்கு தடையற்ற தொடர்ச்சியான ஒரு கலாசாரம் வடமேற்கு இந்தியாவில் இருந்தது; யாரும் வெளியிலிருந்து புகுந்து மாற்றவில்லை என்பதையும் ஆல்சின், கெநோயர், போஸல், ஷாப்பர் ஆகியோர் அண்மைக்கால ஆராய்ச்சியில் காட்டிவிட்டனர். சிந்து சமவெளிக்குள் வெளியார் புகுந்ததற்காக தடயங்கள் அறவே இல்லை என்பதை அமெரிக்க அறிஞர் ஜே எம் கெநோயர் (American scholar J M Kenoyer)   தெளிவாகக் காட்டிவிட்டார்.

However all archaeologists today, experts in the area of Saptasindhu (Allchin, Kenoyer, Poschel, Shaffer and many others), emphasize the unbroken continuity of the native culture from c.7000 to 600 BCE, when the Persians began to invade the region.

இந்திய ஆபஸ்தம்ப, போதாயன ரிஷிகளின் நூல்களில் உள்ள சுலப சூத்ரங்களிலிருந்துதான் எகிப்திய, பாபிலோனிய கிரேக்க கணிதங்கள் உருவாயின என்று அமெரிக்க விஞான வரலாற்று அறிஞர் ஏ. செய்டென்பர்க் கூறுகிறார். இவை கி.மு 2000-ல் எழுதப்பட்டிருக்க வேண்டும்.

Of great significance are two articles by American historian of science A.Seidenberg wherein he argues that Egyptian, Babylonian and Greek mathematics derive from the Indic Sulbasutras of Apastamba and Baudhayana or a work like that, dated c 2000 BC as lower limit, thus furnishing totally independent evidence………………………………….

 

(எகிப்திய பிரமிடுகளை இந்தியர்கள் கட்டினார்கள் என்ற கட்டுரையில் சுலபசூத்திரங்கள் பற்றி நான் எழுதியுள்ளேன்)

 

ஆகையால் ரிக் வேதம் கி.மு 3500 க்கு முன் வந்திருக்க வேண்டும். பிராமணங்களும் உபநிஷத்துகளும் கி.மு 2500 ல் எழுதப்பட்டிருக்க வேண்டும். ராமர் கதை முதலிலும் மஹாபாரதக் கதை பின்னரும் வந்தன. இவை பற்றி மக்களுக்கு கி.மு.3000 வாக்கிலேயே தெரிந்திருக்கக்கூடும் என்று எழுதும் நிகலஸ் இதை மொழி இயல் ரீதியிலும் நிரூபித்துள்ளார். அதை அடுத்த கட்டுரையில் காண்போம்.

 

–சுபம்–

 

The Story of Revata, First Time Travel Story In The History Of Mankind! (Post No.3706)

Written by S NAGARAJAN

 

Date: 9 March 2017

 

Time uploaded in London:-  5-25 am

 

 

Post No.3706

 

 

Pictures are taken from different sources; thanks.

 

contact: swami_48@yahoo.com

 

 

 

by S. Nagarajan

Who has written the first Time Travel Story? Any modern Sci-Fi – Scientific Fiction – writer? No.

It is the great sage Veda Vyasa who has written 18 great Hindu Puranas had written the first Time Travel Story.

Vyasa has been glorified as the great one who has Giant Brain. There is nothing in the world which he has not touched; enumerated! In Devi Bhagavatham, we come across the story of Revata.

 

The great king by name Ravata was the ruler of Kusasthali. He was the son of King Anartta and grandson of emperor Saryati. He had hundred sons and one daughter by name Revathi.

 

When the time for Revathi’s marriage came, he was not able to find out a suitable bridegroom for his daughter. So he thought of meeting the creator Brahma who created Revathi. Revathi also accompanied his father to the Brahmaloka, the world of Brahama.

 

When they enter into Brahams’s place there was some Yaga going on. Revata respectfully worshipped Brahma. On seeing him, Brahma just signed to wait. The Yaga was completed and Brahma asked Revata about the purpose of his visit.

Revata explained that he had come to take his advice in finding out a suitable bridegroom.

 

Braham told him, “Oh! The time in Brahma Loka and the time in the earth are different. Even though you think that you have waited here for a few minutes, thousands of years have been passed in the earth. See the persons there in the earth. They are all comparatively very much shorter because one Yuga has been completed, whereas beautiful Revathi is very much taller than the earthly men. But don’t worry. You may choose Balabadrarama as your son-in-law. He will do the needful.”

On hearing this Revata was very happy and he came back to earth along with Revathi and met Balabadrarama. Balabadrarama took his spade and with that he pressed Revathi’s head. Immediately Revathi was shortened and attained a suitable normal height as that of other earthly women.The marriage was successfully performed.

 

Thus Veda Vyasa very beautifully narrates the time dilation theory, that is, the difference in time when you travel in the space to a greater distance.

 

Now let us compare this with the data provided in “Meyers Handbook on Space’.

 

Meyers table gives you extents of Time dilation between the spaceship rocket crew hon an intersteller flight and the inhabitants at the rocket launching station in the earth.

Following table gives the years for Rocket Crew and equivalent years of launch station inhabitants, in this case, humanbeings in our earth.

 

Years of Rocket Crew                           Years of Launch Site at Earth

1                                                1

2                                                2.1

5                                                 6.5

10                                                24

20                                               270

30                                             3100

40                                           36000

50                                        4,20,000

 

4,20,000 years is approximately equivalent to one Kali Yuga’s duration. This is what Brahma told Revata that one Yuga has been passed.

With a fantastic story Vyasa has narrated the Time Dilation theory in a beautiful manner.

 

Great scientific theories are all hidden in Hindu Puranas. With the advancement of science we come to know the facts hidden in the epics and become dumbfounded.

 

****

 

எகிப்தில் இந்து தெய்வங்களின் வழிபாடு- எகிப்திய அதிசயங்கள் – பகுதி 17 (Post No.3705)

Picture of Ka (Brahma)

Written by London swaminathan

 

Date: 8 March 2017

 

Time uploaded in London:- 21-32

 

Post No. 3705

 

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

 

 

எகிப்தில் (NTR) இந்திரன்

 

எகிப்து நாட்டில் 4000 ஆண்டுகளுக்கு முன் ஹைரோகிளிபிக்ஸ் (hieroglyphs) என்ற சித்திர எழுத்தை எழுதினர். இதில் கடவுள் என்பதற்கான சித்திரம் — ஒரு கம்பில் சின்ன துணி சுற்றப்பட்ட படம் ஆகும். இதைத்தான் இந்திரத்வஜத்தின் முன்னோடி என்று சொன்னேன் (த்வஜம் = கொடி) ஏன் தெரியுமா? அந்த சித்திர எழுத்துக்கான ஒலி “ntr” என்.டி.ஆர் என்பதாகும். பழங்கால மொழிகளில் உயிர் எழுத்தை (vowel) எழுதமாட்டார்கள். நாமாகப் போட்டு நிரப்பி பின்னர் அதை வாசிக்கவேண்டும். என் டி ஆர் NTR என்பதில் உயிர் எழுத்துக்களைப் போட்டால் வரும் ஒலி இன் டி ர (INTIRA இந்திரன்)!! ஆக கடவுள் என்றால் எகிப்திய மொழியில் இந்திரன்!

God in Egypt (NTR = Intra) Indra Dwaja in Egypt

 

பிரம்மா வழிபாடு

 

தத் (THOTH) என்ற எகிப்திய தெய்வம் மொ”ழிக்கும் வார்த்தைகளுக்கும் படைப்புக்கும்” உள்ள தெய்வம். இதன் பங்கு பணிகளைப் படித்தால் அப்படியே பிரம்மாவுக்கு உள்ள எல்லாம் இருக்கும்.  பிரம்மாவுக்கு ஹம்சம் வாஹனம். அங்கு மற்றொரு நீர்ப்பறவையின் (IBIS) முகத்தை தத்– துக்குப் பொருத்தி இருக்கிறார்கள்.

 

 

தத்-தின மனைவி பெயர் செஷட் (Seshat). இவள் எழுத்துக்கு அதிதேவதை. நமது சரஸ்வதியை செஷட் என்று உச்சரிக்கிறார்கள்!

 

க  (KA) என்னும் எழுத்து பற்றி ரிக் வேதத்தில் ஒரு மந்திரம் இருக்கிறது. க என்பது பிரம்மாவைக் குறிக்கும் . எகிப்தில் க என்பதை பிராமி, தமிழில் உள்ளதைப் போலவே சித்திரத்தில் காட்டினர்!

நாராயணன் என்பதை நுன் (Nun) என்று வழிபட்டனர். நுன் என்பதே நாம் சொல்லும் பாற்கடல்; பரந்தாமன் அங்கே தானே பள்ளிகொண்டிருந்தார்.

 

தத்தாத்ரேயர் வழிபாடு

எகிப்திய எழுத்துக்களைப் படிக்க உதவிய ரோஸட்டா கல்வெட்டில் தத் என்ற தெய்வம் கிரேக்க நாட்டின் ஹெர்ல்மிஸ் ற்றைஸ்மெஜிச்டஸுக்கு  (Hermes trimegistus))  என்று கூறியுள்ளனர். ஹெர்மிஸ் பற்றிப் படித்தால் அப்படியே இந்து தெய்வமான தத்தாத்ரேயரின் குணங்கள் முழுதும் இருக்கும் இதில் தத் என்ற சொல் வருவதைப் பாருங்கள் (தத்– தாத்ரேயர்)

 

ட்ரைமெஜிஸ்டஸ் என்றால் மூன்று குணங்கள் ஒன்றானது. ததாத்ரேயர் பிரம்ம-விஷ்ணு-சிவன் மூன்று அவதாரங்களின் சங்கமம். மேலும் கிரேக்க தெய்வம் “அஹம் பிரம்மாஸ்மி, தத்வமஸி” போன்ற கருத்துக்களைச் சொன்னதாகவும் என்சைக்ளோபீடியா கூறும். இவை இந்துமத உபநிஷத வாக்கியங்கள் என்பதைச் சொல்லத் தேவை இல்லை.

 

காயத்ரீ, சூர்ய வழிபாடு

 

இந்த வரிசையில் எழுதிய 16 கட்டுரைகளில் ஹதோர் (Hathor) என்னும் தேவி சவிதுர் என்னும் வேத கால தெய்வம் என்பதையும், ஹோரஸ் (Horus)  என்பது சூர்யஸ் என்பதன் திரிபு என்றும் விளக்கி இருக்கிறேன். ஆக, அங்கு காயத்ரீ, சூர்ய வழிபாடும் இருந்தன.

 

எகிப்தில் பவித்ரம் (Ankh)

எகிப்தியர் அங்க் (Ankh) என்ற அடையாலத்தை உபயோகித்தனர். இதன் தோற்றம் மர்மமானது என்று எகிப்தியல் நிபுணர்கள் கூறுவர். இது இந்துக்கள் பூஜை காலத்தில் பயன்படுத்திய பவித்ரம் ஆகும்.

 

விஷ்ணுவை நரசிம்மாவதார ரூபத்தில் வழிபட்டனர் ஆனால் அந்த தெய்வத்தைப் பெண் தெய்வமாக்கி, ஷெகாமட்  (ஜகன் மாதா) என்று பெயர் தந்தனர். இந்துக்கள் கூட நாராயணன் என்பதை நாராயணி (துர்கா) ஆக வழிபடுவதுண்டு.

 

விஷ்ணுவை நரசிம்மாவதார ரூபத்தில் வழிபட்டனர் ஆனால் அந்த தெய்வத்தைப் பெண் தெய்வமாக்கி, ஷெகாமட்  (ஜகன் மாதா) என்று பெயர் தந்தனர். இந்துக்கள் கூட நாராயணன் என்பதை நாராயணி (துர்கா) ஆக வழிபடுவதுண்டு.

Picture of Sekhemet -Narasimha avatar

எகிப்தில் திருமூலர் கருத்துகள் என்ற கட்டுரையில் திருமூலர்  பாடலை ஒட்டிய கருத்துகள் இருப்பதையும் சுட்டிக்காட்டினேன்.

 

எகிப்தில் மாதா (ma’at) பிதா (Ptah) என்ற தெய்வங்கள் வழிபடுவது பற்றியும் முன்னரே எழுதியுள்ளேன். உடம்பைக் கூடாகவும் ஆன்மாவைப் பறவையாகவும் சித்தரிக்கும் எகிப்தின் வழக்கத்தையும் திருக்குறளில் இருப்பதைக் காட்டினேன்.

 

ஆசிரிஸ் – சேத் பகைமை

 

ஆசிரிஸ் – சேத்  (Osiris Vs Seth) பகைமை என்பது பருவ காலங்களின் மாறுபாட்டைக் காட்டுவது போன்றது. நமது ஊரில் இந்துக்கள் காம தகனம், ஹோலி முதலிய பண்டிகைகளைக் கொண்டாடுவது போல அவர்களும் ஆசிரிஸ்- செத் மோதலை பண்டிகை யா

கக் கொண்டாடுவர்.

 

இந்துக்களைப் போலவே கோவிலகளுக்கு நிலம் அளித்து அதற்கு வரிவிலக்கும் தந்தனர்.

 

இந்துக்கள் கோவில்களுக்கு சிவப்பு வெள்ளை அடிப்பது போல அரணமனைச் சுவர்களுக்கு சிவப்பு-வெள்ளை வர்ணம் பூசினர்.

 

எகிப்திய பிரமிடுகளின் சுவர்களில் உள்ள விஷயங்கள், மரணப் புத்தகத்திலுள்ள விஷயங்கள் முதலியன வேத மந்திரங்களைப் போல இருப்பதையும்,  நட்சத்திரங்கள் பற்றிய அவர்களுடைய நம்பிக்கைகள் நம்மைப் போலவே இருப்பதையும்  முன்னரே காட்டிவிட்டேன்.

 

xxxxxxxxxxx

My Research Articles on Egypt

Did Indians build Egyptian Pyramids?

27 august 2012

Hindu Gods in Egyptian Pyramids

16 september 2012

Sex Mantras and Talismans in Egypt and Atharva Veda

26 september 2012

 

Mata and Pita in Egyptian Religion! – 17 November 2014

 

Vedas and Egyptian Pyramid Texts

29 August 2012

 (Part 3)

5 september 2012

More Tamil and Sanskrit Names in Egypt

Research paper written by London Swaminathan
Research article No.1413; Dated 15th November 2014.

Flags: Indus Valley-Egypt similarity

15 october 2012

First Homosexual King in History! (Post No.3692) 5-3-2017

 

கொடி ஊர்வலம்: சிந்து சமவெளி எகிப்து அதிசய ஒற்றுமை!

14 october 2012

எகிப்திய நாகரீகத்தில் மேலும் பல தமிழ்ப் பெயர்கள்!!

Research paper written by London Swaminathan
Research article No.1414; Dated 16th November 2014.

 

எகிப்தில் திருமூலர் கருத்துக்கள்

POST No. 716 dated 21 Novemeber 2013

சுமேரியா, எகிப்தில் இந்திரன் வழிபாடு!

15 September 2014

 

 

எகிப்திய அதிசயங்கள் 16 கட்டுரைகள்

 

எகிப்திய அதிசயங்கள்-1: மிஸ்ர தேசம் என்று ஏன் பெயர்? (Post No.3638) posted on 15-2-2017

 

எகிப்திய அரசனுக்கு ஐந்து பெயர்கள்! எகிப்திய அதிசயங்கள்-2 (Post No.3641) posted on 16-2-2017

 

எகிப்தில் இந்தியப் பண்பாட்டின் தாக்கம்: எகிப்திய அதிசயங்கள்- பகுதி 3 (Post No.3648) posted 18-2-2017

 

எகிப்தில் சூர்ய வம்சம்: எகிப்திய அதிசயங்கள்-பகுதி 4 (Post No.3651) posted 19-2-2017

 

ஆதிகால எகிப்திய புலவரின் புலம்பல்; எகிப்திய அதிசயங்கள்-5 (Post No.3654) posted 20-2-2017

 

எகிப்தில் நரபலி:எகிப்திய அதிசயங்கள்-பகுதி 6 (Post No.3657) posted on  21-2-2017

 

எகிப்தில் இந்திய நீலக்கல்! எகிப்திய அதிசயங்கள்- பகுதி 7 (Post No.3660) posted on 22-2-2017

 
மனித முகம்; சிங்க உடல்! ஸ்பிங்ஸ்! எகிப்திய அதிசயங்கள்- பகுதி 8 (Post No.3664) posted on  23-2-2017

எகிப்தில் 30 வம்சங்கள்: அதிசய தகவல்கள்-பகுதி 9 (Post No.3667)

posted on  24-2-2017

 

பிரமிடுகளை முதலில் கட்டிய வம்சாவளி: எகிப்திய அதிசயங்கள்-10 (Post No.3670) posted on  25-2-2017

 

பெரிய பிரமிடு– எகிப்திய அதிசயங்கள் -பகுதி 11, posted on  27-2-2017

 

வேதக் கழுகும், எகிப்தியக் கழுகும்- எகிப்திய அதிசயங்கள்-12 (Post No.3684) posted on   2-3-2017

 

 

சுவர்களில் எழுதப்பட்ட சமயச் சடங்குகள்- எகிப்திய அதிசயங்கள்-13 (Post No.3687) posted on  3-3-2017

 

மன்னர்களுடன் படகுகளை புதைத்தது ஏன்? எகிப்திய அதிசயங்கள் –14 (Post No.3689) posted on  4-3-2017

 

சித்திர எழுத்துக்கள் – எகிப்திய அதிசயங்கள் –15 (Post No.3693)

posted on  5-3-2017

 

விசித்திர உருவம் கொண்ட தெய்வங்கள்: எகிப்திய அதிசயங்கள்-16 (Post No.3696) posted on   6-3-2017

 

 

எகிப்திய பிரமிடுகளின் மர்மங்கள் பற்றி பால் பிரண்டன் — பகுதி 1 (கட்டுரை எண் 2803) by S Nagarajan; posted on  Date: 12 May 2016

2.எகிப்திய பிரமிடுகளின் மர்மங்கள் பற்றி பால் பிரண்டன் — பகுதி 2 (Post No.2806) by S Nagarajan; posted on  Date: 12 May 2016

 

3.எகிப்திய பிரமிடுகளின் மர்மங்கள் பற்றி பால் பிரண்டன் — பகுதி 3 (Post No.2809)  BY S NAGARAJAN; posted on  Date: 14 May 2016

 

Please Read my earlier Posts
The Great Scorpion Mystery in History – Part 1 (posted 10 November 2012)
The Great Scorpion Mystery in History – Part 2(posted 10 November 2012)
 

தமிழ் இளவரசி செய்த அற்புதம்! (Post No.3704)

Written by London swaminathan

 

Date: 8 March 2017

 

Time uploaded in London:- 10-21 am

 

Post No. 3704

 

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

 

ஆதிமந்தி – ஆட்டனத்தி காதல் கதை பழந்தமிழ்க் காலத்தில் பெரிதும் பேசப்பட்ட விஷயம். தமிழ்க் காவியம் சிலப்பதிகாரம் இதை ஒரு அற்புதச் செயலாகவே காட்டுகிறது. கண்ணகி பட்டியலிடும் ஆறு அற்புதச் செயல்களில் ஆதி மந்தி– ஆட்டன் அத்தி கதையும் ஒன்றாகும்.

 

ஆதி மந்தி என்பவள் கரிகால் சோழனின் அருந்தவப் புதல்வி; அவள் ஒரு கவிஞரும் கூட. அவள் பாடிய பாடல், சங்க இலக்கிய நூலான குறுந் தொகையில் இடம் பெற்றுள்ளது. சங்க காலத்திலேயே அவள் புகழ் பரவியதால் பரணரும் வெள்ளிவீதி வீதியாரும் பாடி இருக்கின்றனர். அவ்விருவரும் காவிரி நதி விபத்து பற்றி மட்டும் குறிப்பிடுவர். ஆனால் சங்க காலத்திற்குப் பின் எழுந்த சிலப்பதிகாரத்தின் ஆசிரியர் இளங்கோ அடிகள் இதை ஒரு அற்புதச் செயலாக வருணிக்கிறார்.

கதை இதுதான்:-

 

காவியில் புதுப் புனல் வந்தது. எல்லோரும் ஆடி பதினெட்டாம் பெருக்கைக் கொண்டாடிக் கொண்டிருந்தனர். சோழன் மகள் ஆதி மந்தியும், சேர நாட்டரசனும், ஆதியின் கணவனுமான ஆட்டன் அத்தியும் நீரில் குதித்தான். இருவரும் குடைந்து குடைந்து விளையாடிக் கொண்டிருந்தனர். திடீரெனப் பெரு வெள்ளம் வந்து அத்தியை அடித்துச் சென்றது. சோழன் மகளின் கணவன் அல்லவா?  உடனே எல்லோரும் உதவிக்கு ஓடோடி வந்தனர். ஆனால் காவிரியின் வெள்ளத்திற்கு அவர்களால் ஈடு கொடுக்க முடியவில்லை. அத்தி இரு கைகளையும் உயர்த்தியவாறே ஆற்றில் சென்று கொண்டிருந்தான்.

 

ஆதிக்கு பைத்தியமே பிடித்துவிட்டது. நதிக்கரை ஓரமாகக் காப்பாற்றுங்கள்! என் கணவன் அத்தியைக் காப்பாற்றுங்கள் என்று கதறிக்கொண்டே ஓடினாள். அவள் கதறலைக் கேட்டு உருகிப்போன காவிரித்தாய் கணவன் அத்தியைக் கரை சேர்ப்பித்தாள் ஆதி, அவனை ஆரத்தழுவி மனம் மகிழ்ந்தாள்.

 

எமனுடன் போராடி கணவன் உயிரை மீட்டு வந்த சாவித்ரியை அறியாத இந்தியன் இல்லை. ஆதி மந்தி “தமிழ் சாவித்திரி” ஆவாள்.

 

அற்புதமா? கட்டுக்கதையா?

 

இந்த நதி விபத்து பற்றி சங்க காலத்தில் பாடிய பரணரும், வெள்ளி வீதியாரும் இதை ஒரு விபத்தாகவே காட்டினர். அத்தி உயிர் மீண்டது பற்றி எதுவும் சொல்லவில்லை. இது பரணர் காலத்துக்கும் முன்னால் நடந்த விபத்து. கரிகால் சோழனின் ஆட்சிக்காலம் கி.மு. முதல் நூற்றாண்டு என்று கருதப்படுகிதுறது. சிலப்பதிகரம் இதற்கு 300, 400 ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர் இயற்றப்படிருக்கலாம். அதற்குள் இது அற்புத ‘வடிவு’ பெற்றிருக்கலாம். ஆனால் அற்புதம் நிகழாவிடில் இந்த விபத்தை எத்தனையோ விபத்துகளில் ஒன்றாகக் கருதி பாடாமலேயே விட்டி ருக்கலாம். சிலம்போ இதை 6  அற்புதங்களில் ஒன்றாகக் காட்டுகிறது.. ஆகவே அற்புதம் என்று இல்லாவிடினும், யாரோ சில மீனவர்கள் அவரைக் காப்பாற்றி ஒப்படைத்திருக்கலாம்.

 

இதோ சிலப்பதிகாரச் செய்யுள்:–

 

………………………………………………………………………….உரைசான்ற

மன்னன் கரிகால் வளவன் மகள் வஞ்சிக்கோன்

தன்னைப் புனல் கொள்ளத் தான் புனலின் பின்சென்று

கன்னவில் தோளாயோ!” என்னைக் கடல் வந்து

முன்னிறுத்திக் காட்ட, அவனைத் தழீஇக் கொண்டு,

பொன்னங்கொடி போலப்போந்தாள்

வஞ்சின மாலை, சிலம்பு.

பொருள்:-

 

புகழ் மிக்க பேரரசன் கரிகால் வளவன், அவன் மகள் ஆதி மந்தி, வஞ்சிக் கோமானான ஆட்டனத்தியை மணந்தாள். அவனை ஒரு சமயம் காவிரிப் பெருவெள்ளம் அடித்துச் சென்றது. அப்போது அவள் நீரோட்டத்தின் வழியே கரை மீது தொடர்ந்து சென்றாள். இறுதியில், கடற்கரையில் நின்று அவன் கடலுள் அடித்துச் செல்லப்பட்டது கண்டு,  ‘மலையொத்த தோளாயோ!’ என்று கதறினாள். கடல் அவனைக் கொண்டுவந்து அவள் முன்னர் நிறுத்திக் காட்டியது. அப்படிக் காட்டவும், அவனைத் தழுவிக்கொண்டு பொலிவுபெற்ற பூங்கொடி போல ஊர் திரும்பினாள்”

 

வெள்ளி வீதியார் பாடுகிறார்:

 

இன் இசை ஆர்ப்பினும் பெரிதே, யானே

காதலர் கொடுத்த சிறுமையொடு, நோய் கூர்ந்து

ஆதிமந்தி போல், பேதுற்று

அலந்தனென் உழல்வென்கொல்லோ – பொலந்தார்

–அகநானூறு, பாடல் 45

 

தோழிக்குத் தலைமகள் சொல்லியது: ” தலைவர் பிரிந்து சென்றார். என் மாமை நிற மேனியில் பசலை உண்டாயிற்று. இதனால் அலர் (Gossip) எழுந்தது. அவரைப் பிரிந்த நான், கரிகால் சோழன் மகள் ஆதிமந்தியைப் போல் வருந்துவேனோ! நான் இறந்து படுவேன்! திண்ணம்!”

பரணர் பாடியது:

 

……………………………………’அந்தில்

கச்சினன், கழலினன், தேம் தார் மார்பினன்

வகை அமைப் பொலிந்த, வனப்பு அமை, தெரியல்

சுரியல் அம் பொருநனனைக் காண்டிரோ?’ என

ஆதிமந்தி பேதுற்று இனைய

சிறை பறைந்து உரைஇச் செங்குணக்கு ஒழுகும்

அம் தண் காவிரி போல

கொண்டு கைவலித்தல் சூழ்ந்திசின், யானே

அகம்.76

 

வேறு ஒருத்தியின் கணவனைக் கைப்பற்றுவேன் என்று பரத்தை, மற்றவர் காதில் விழும்படி சூளுரைத்தது:–

 

முற்காலத்தில் ஒரு நாள் ஆதி மந்தி என்பவள் தன் கணவனைக் காணாமல், “கச்சினை உடையவனும், கழலை அணிந்தவனும், தேன் ஒழுகும்  மாலை அணிந்த மார்பை உடையவனும், பல்வேறு வகை சிறந்த மாலைகளையும், சுருட்டை முடியுள்ள தாடியையும் உடையவனுமான என் கணவன் ஆட்டனத்தியை நீவீர் கண்டதுண்டோ?” என்று வினவினாள். ஆயினும் விடை பெறவில்லை. அதனால் பெரிதும் மயங்கி வருந்தினாள்.. அணையை அழித்துக் கரைகளில் பரவி நேர் கிழக்காகப் பாயும் அழகிய குளிர்ந்த காவிரிப் பேராறு ஆட்டனத்தியை கைக் கொண்டது போல இப்போது யான் சூளுரைக்கிறேன். அவனை முழுதும் கைப்பற்றப் போகிறேன். அவனுடைய காதலி என்ன செய்வாளாம்?

 

 

—சுபம்—

 

Famous Tamil Princess Aadhi Mandhi (Post No.3703)

Written by London swaminathan

 

Date: 8 March 2017

 

Time uploaded in London:- 8-35 am

 

Post No. 3703

 

Pictures are taken from various sources; thanks.

 

contact; swami_48@yahoo.com

 

 

Aadhi mandhi and her husband Aattan Atthi were praised in several Sangam poems composed 2000 years ago. Later Tamil epic Silappadikaram also praised them. Aadhi mandhi was the Tamil Savitri who fought against death and brought her husband alive. She was the Tamil ‘Savitri’.

 

She was the daughter of the most famous Cholza king Karikal Chozan. Attan Atthi was a prince from adjacent Chera Nadu, modern Kerala state in South India.

 

Kannaki, heroine of Tamil epic Silappadikaram six great ladies who were born before her time in her native city Kaaveri Puumpattinam (also known as Pumpuhaar). Aadhi Mandhi was one of them.

 

When the annual Water Festival known as ‘Aadi 18 Floods’ (Pathinettaam Perukku in in the month of Aadi) was held in the city both Aadhi and Atthi went into the river for bathing. Fresh floods in the River Kaveri washed her husband Atthi away. The whole Choza army went into action and was looking for her husband, but in vain. Aadhi decided to follow the river and ran along the banks of the river like a mad woman. At the end some fishermen who were in the river at a far off place caught him and handed over him to Aadhi. This has become a big legend and considered a miracle by the Tamils.

Famous Sangam poet Paranar who listed over 80 historical anecdotes in his verses also sang about this accident. Post Sangam poet Ilango, author of Tamil epic Silappadikaram gave more details about this incident.

Silappadikaram says,

“The daughter of the celebrated king Karikaala followed the floods which carried away her husband, Vanchikon (king of Kerala), calling aloud: O, my lover with hill-like shoulders! Then the sea itself came and presented her husband before her. She, the golden creeper, returned embracing him” – Vanchinamaalai, Silappadikaaram.

There are more references in Kurunthokai 31 (Poetess Aadhi Mandhi),

Akanaanuuru 45 (Poetess Velli Viithiyaar), 76 (Poet Paranar)

Tolkaappiyam Akattinai gloss by Nacchinaarkiniyar, Sutra 54

In Akam 45,

A woman is saying to her friend, “ my husband has gone and hasn’t comeback yet. Am I also going to feel sad like Aadhi Mandhi?”

in Akam76

A courtesan says aloud (so that the lady love of the hero hears it), “ Long ago Aaadi Mandhi lost her husband and she went on asking everyone, ‘ did you see my husband Aattan Aththi, who wears a garland, anklet, waist band, sports a beard? but she did not get an answer. She was fainting out of sadness. Like the east flowing river shattered its banks and took Aattanathi, now I am going to take that mand. What will his lady love do then?”

 

We come to know that the story of Aaadhimandhi and Aattanathi was popuplar among the Tamils 2000 years ago. The actual incident must have happened in the first century BCE when Karikala was ruling the Choza country ( covering Thanjavur paddy belt and the East coast). Though the earlier verses did not say anything about the miracle of sea handing over the man to his wife Aadhimanthi, post Sangam epic Silappadikaram enemrates this as one of the six miracles listed by Kannaki.

 

From Kurunthokai of Aaadhimandhi we come to know that she herself was a poetess. But her poem was on a love theme and nothing to do with the incident that shook Tamil Nadu.

 

–subham–