Navagraha (Nine Heavenly bodies) Statues in Oxford and London

3fa4a-img_5613

Research Article No. 2051

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 7  August  2015

Time uploaded in London : – 14-11

Ashmolean Museum of Oxford University and British Museum in London hold over 1000 year old Nava Graha statues and dolls with the details of their provenance. Navagrahas are worshipped by Hindus until today. All the South Indian temples have special enclave for the Nine Planetary Deities. Sani or Saturn is the most sought after deity because every Hindu who believes in astrology is scared of the evil influence of the planet. Every Tamil Nadu temple gets a big crowd in the Navagraha shrine, particularly on saturdays.

Hindu Brahmins offer water oblations to Navagrahas thrice a day in their Sandhya vandhana. So it must be a deep rooted Vedic custom. Tamil saint Sambandhar sang about it in seventh century. He starts from Sun and finishes with Saturn in his Thevaram hymn. Some scholars wrote that this nine planetary system was imported from Greece which is not correct. None could have squeezed it into Vedic custom or Thevara Hymns.  More over Varahamihira who dealt with it  in his Brahat Jataka and Brhat Samhita says that he has been just summarising what his forefathers or scholars of eternity wrote in bulky volumes.

4a3a6-img_5612

1d3e9-img_2142

Hindus have incorporated their scientific knowledge into the hymns of hymns on Navargraha. I have already given it in my articles. Just a recap of important points from my previous article “ Hindus’ Future Predictions part 1 and 2 posted on May 20, 2012:

Venus and Rain: Tamil literature and Sanskrit literature associate Venus with the rains. Astronomers and meteorologists will discover that Venus has a link with the rains in future. If Venus goes towards south, the world will have a drought (going south is an astrological jargon to denote appearing towards south). The Vedas and Tamil literature talk about twelve year long droughts. So the scientists will find out that the position of Venus has an impact on world’s weather.

We know that the sun has a big role in the growth of plants. We read plants make food by photosynthesis using sun light. But Sanskrit literature is very clear and loud in saying moon’s rays give energy to the plants. So biologists will find out soon the link between the moon and the plants. But Hindus never denied Sun’s role.

Sanskrit Navagraha Stotras (hymns on nine heavenly bodies) gives the relationship between the planets. Hindus have already found out that Jupiter is the largest and heaviest planet and named it GURU appropriately. Guru means leader, teacher and heavy in Sanskrit. Mars is called Red planet by Tamil and Sanskrit poets. Mars is already confirmed red by scientists. Mars is called Bhumi Puthra/ son of earth. Scientists also believe Mars may have water and life.

10636-img_2298

406db-img_2304

b0470-img_2301

IMG_5723

Saturn is called a black planet by Sangam Tamil poets and Sanskrit poets (Maim meen in Tamil and Neela in Sanskrit). Saturn will be confirmed black by scientists in future. It is also called chaya puthra (son of shadow as well as son of sun). Hindus said that Saturn has a son called Manthi. It corresponds to the ring (Mantle) around it.

Planet Mercury is called “son of moon”. Science is yet to prove the link between the two heavenly bodies. Probably mercury came into existence because of moon. When moon or/ and another body collided with earth mercury might have born. Science will prove  Hindus are right about mercury .

Venus is described as the “son of sun”. Scientists will prove the link between the sun and Venus. We already know that Venus is the brightest object in the sky next to sun and moon. It is always with the sun (it can be seen either at dawn or at sunset).

FOLLOWING STATUES ARE FROM THE BRITISH MUSEUM, LONDON

IMG_1768 (2)

IMG_1769 (2)

IMG_1770 (2)

IMG_1771 (2)

IMG_1772 (2)

IMG_1773

IMG_1774 (2)

IMG_1775 (2)

IMG_1776 (2)

IMG_1777

IMG_1778 (2)

IMG_1779 (2)

IMG_1780 (2)

I give below the relevant hymns with the translation (I have taken it from different sites just to save time)

Navagraha shlokam on each graha

Sun (Soorya/Ravi)

Japa Kusuma Samkaasham Kaashya-peyam Mahaa-dyutim

Tamorim Sarva-papaghnam Pranatosmin Divakaram

Sun (Soorya-Ravi) I pray to the Sun, the day-maker,

destroyer of all sins, the enemy of darkness, of great

brilliance, the descendent of Kaashyapa, the one who

shines like the japaa flower.

Moon (Chandra)

Dadhi-shankha Tushaarabham Ksheeror-daarnava sambhavam

Namami Shashinam Somam Shambhor-mukuta-bhooshanam

I pray to the Moon who shines coolly like curds or a

white shell, who arose from the ocean of milk, who has

a hare on him, Soma, who is the ornament of Shiva’s

hair.

Mars (Kuja -Ankarakan)

Dharani-garba-sampootam Vidyut-kaanti Sama-prabham

Kumaram Shakti-hastam tam Mangalam Pranamamyaham

(split as Pranamami aham)

I pray to Mars, born of Earth, who shines with the

same brilliance as lightning, the young man who

carries a spear.

Mercury (Budhan)

Priyangu-kalika-shyamam Roopenaa-pratimam-budham

Sowmyam-sowmya Gunopetam tam Budham Pranamamyaham

I pray to Mercury, dark like the bud of millet, of

unequalled beauty, gentle and agreeable.

Jupiter (Guru)

Devanam cha Rishinaam cha Gurum Kanchana Sannibham

Budhi-bhootam Trilokesham tam Namami Brihaspatim

I pray to Jupiter, the teacher of gods and rishis,

intellect incarnate, lord of the three worlds.

Venus (Sukran)

Hima-kunta-mrinaa-laabham Daityaanam-paramam Gurum

Sarva-shastra Pravaktaaram Bhargavam Pranamamyaham

I pray to Venus, the utimate preceptor of demons,

promulgator of all learning, he who shines like the

fiber of snow-white jasmine.

Saturn (Sani)

Neelanjana Samaabhasam Ravi-putram Yama-agrajam

Chchaya-martaanda Sambhootam tam Namami Shanaiswaram

I pray to Saturn, the slow moving, born of Shade and

Sun, the elder brother of Yama, the offspring of Sun,

he who has the appearance of black collyrium.

Rahu

Artha-kaayam Mahaa-veeryam Chandra-aditya Vimardanam

Simhika-garbha Sambootam tam Rahum Pranamamyaham

I pray to Rahu, having half a body, of great bravery,

the eclipser of the Moon and the Sun, born of

Simhikaa.

Kethu

Palaasha-pushpa-samkasham Taaraka-graha-mastakam

Raudram-raudratmakam Ghoram tam Ketum Pranamamyaham

I pray to Ketu, who has the appearance of Palaasha

flower, the head of stars and planets, fierce and

terrifying.

Iti Vyasa-mukhot-geetam Yah Padeth Su-samaahitaha

Diva-vaa-yadi-vaa-ratro Vigna-shantir-bhavishyati

Those who read the song sung by VyAsa, will be joyous,

sovereign and powerful, and will succeed in appeasing

obstacles, occurring by day or by night.

Nara-naari-nripaanam cha Bhavet Do:swapna-naashanam

Aishwarya-matulaam tesham Aarogyam Pushti-vardhanam

Bad dreams of men, women and kings alike will be

destroyed and they will be endowed with unparalleled

riches, good health and enhancing nourishment.

Graha-nakshatraja Peeda Taskaragni-samudbhavaha

Taa-sarvaa-prashamam-yaanti Vyaso-bhrute-na-samshayaha

All the pain, devastation caused by fire, planets and

stars will be of the past, so spoke VyAsa,

emphatically.

Iti Shree-Vyasa virachitam Navagraha stotram

sampoornam.

Thus ends the song of praise of the nine planets

composed by Vyasa.

Another short Hymn:

Om Namah Sooryaya Chandraya Mangalaya Budhaya Cha

Guru Shukra Shanibhyascha Raahave Ketave Namo Namaha

My Salutations to Soorya (Sun), Chandra (Moon), Mangala (Mars) and Budha

(Mercury). I also salute Guru (Jupiter), Shukra (Venus), Shani (Saturn) as well as

Rahu and Ketu.

Aarogyam praathuno Dhinakara:

Chandro yaso nirmalam

Boothim Boomi sutha: Sudham sutanaiya:

Pragnyam Gurur Gouravam

Kanyak komal Vak vilasamadulam

Mandho mudam sarvada

Raahur bhaahu balam,Virodha samanam

Kethus Kulasyonnidhim.

இலண்டன், ஆக்ஸ்போர்ட் நகரங்களில் நவக்ரஹ சிலைகள்!

Article No. 2050

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 7  August  2015

Time uploaded in London : – 12-36

ஆக்ஸ்போர்ட் நகர ஆஷ்மோலியன் மியூசியத்திலுள்ள இரண்டு வகை நவரத்ன சிலைகள், பொம்மைகளின் படங்களும், லண்டன் நகரிலுள்ள பிரிட்டிஷ் மியூசியத்திலுள்ள தனித்தனி நவக்ரஹ சிலைகளும் நவக்ரஹ துதிகளுடன் வெளியிடப்படுகிறது. புகைப்படங்கள் : லண்டன் சுவாமிநாதன் எடுத்தவை.

IMG_2298.JPG (720×720)

IMG_5723.JPG (1200×1600)

கீழேயுள்ளவை லண்டன் நகர பிரிட்டிஷ் மியூசிய சிலைகள்

IMG_1768 (2)

IMG_1769 (2)

IMG_1770 (2)

IMG_1771 (2)

IMG_1772 (2)

IMG_1773

IMG_1774 (2)

IMG_1775 (2)

IMG_1776 (2)

IMG_1777

IMG_1778 (2)

IMG_1779 (2)

IMG_1780 (2)

உண்மை, வாய்மை, மெய்மை (சத்யம்) பற்றிய பொன்மொழிகள்

National-Emblem

Article No. 2049

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 7  August  2015

Time uploaded in London : – 10-17

 

உள்ளத்தால் பொய்யாது ஒழுகுவது உண்மை

சொல்லால் பொய்யாது ஒழுகுவது வாய்மை

உடலால் பொய்யாது ஒழுகுவது மெய்மை!

தமிழர்களைப் போல இவ்வளவு தெளிவாக மனம், மொழி, மெய் ஆகியவற்றின் தூய்மையை விளக்கியவர் எவருளர்?

 

காயேன, வாசா, மனஸேந்த்ரியைர்வா என்று சொல்வதை – த்ரிகரண சுத்தியை – மிக அழகாக விளக்கிவிட்டனர் தமிழர்கள்!

 

இனி சம்ஸ்கிருத, தமிழ் பொன் மொழிகலைக் காண்போம்:

 

அஸ்வமேத சஹஸ்ராத் ஹி சத்யமேவ விசிஷ்யதே – மஹாபாரதம் & ஹிதோபதேசம்

ஆயிரம் அஸ்வமேத யாகங்களை விட சத்யமே சிறந்தது. (உண்மையைக் கடைப் பிடிப்பவன், 1000 யாகங்களைச் செய்வதால் கிடைப்பதைவிடக் கூடுதல் பலன் பெறுவான்)

Xxx

வாய்மை எனப்படுவது — தீமை இலாத சொலல்: குறள் 291

Xxx

உண்மை பேசுவோருக்கு வேறு அறம் தேவைப்பாடாது – குறள் 297

xxx

அசத்யம் ஜன ரஞ்சனம்

பொய் பேசுவது ஜனரஞ்சகம் ஆக இருக்கும் (இறுதியில் கெடுதியை விளைவிக்கும்)

Xxx

பொய்மையும் வாய்மை ………. நன்மை பயக்கும் எனின் –குறள் 292

xxx

நாஸ்தி சத்யாத் பரம் தானம், நாஸ்தி சத்யாத் பரம் தப:  – மஹாபாரதம்

உண்மையை விட உயர்ந்த தானம் இல்லை; உண்மையை விட உயர்ந்த தவம் இல்லை

Xxx

vaymaiyee

தன் நெஞ்சறிவது பொய்யற்க – குறள் 293

xxx

 

நாஸ்தி சத்யாத் பரோ தர்மோ நான்ருதாத் பாதகம் பரம் – மனுஸ்ம்ருதி, மஹாபாரதம்

உண்மையை விட பெரிய தவம் இல்ல; பொய்யைவிட பெரிய பாதகம் (தீங்கு) இல்லை

Xxx

வாய்மை மொழியின் தவத்தொடு தானம் செய்வாரின் தலை – குறள் 295

xxx

 

சச்சாசச்ச வசஸீ பஸ்ப்ருதாதே –அதர்வ வேதம்

உண்மையும் பொய்யும் போட்டி போடும் வசனங்கள்

(அதாவது தர்ம – அதர்மப் போராட்டம் காலாகாலமாக நடைபெறும்)

 

Xxx

சத்யம் கண்டஸ்ய பூஷணம் – சுபாஷித ரத்ன பாண்டாகாரம்

கழுத்திற்கு அணிகலன் உண்மை விளம்பல்!

Xxx

 

சத்யம் ப்ரூயாத் ப்ரியம் ப்ரூயான்ன ப்ரூயாத்சத்யமப்ரியம்

ப்ரிய ச நான்ருதம் ப்ரூயாதேஷ தர்ம சநாதன: — மனுஸ்ம்ருதி

 

உண்மையே பேசு

இனிமையே பேசு

இனிமையற்றதை, உண்மையே ஆனாலும், சொல்லாதே

அதற்காக இனியது என்று கருதி பொய் பேசாதே

இதுவே எக்காலத்துக்கும் பொருந்தும் சநாதன தர்மம் (இந்து மதத்தின் அடிப்படைக் கோட்பாடு) – மனுஸ்மிருதி

 satya b w

Xxx

உலகத்தார் உள்ளத்துள் எலாம் உளன் – உள்ளத்தால் பொய்யாது ஒழுகின் — குறள் 294

xxx

 

சத்யம் வை சக்ஷு:, சத்யம் ஹி ப்ரஜாபதி: — சதபத ப்ராஹ்மணம்

உண்மையே கண்கள், உண்மையே தோற்றுவாய்

 

Xxx

சான்றோர்க்குப் பொய்யா விளக்கே விளக்கு — குறள் 299

Xxx

சத்யமேவ ஜயதே நான்ருதம், சத்யேன பந்தா விததோ தேவயான: — முண்டகோபநிஷத்

 

வாய்மையே வெல்லும், பொய்மை வெல்லாது. உண்மையே சொர்கத்தை அடைவதற்கான பாதை, திறவுகோல் (இது தான் இந்திய அரசு, தமிழ் நாடு அரசு சின்னங்களில் உள்ள வாசகம்)

Xxx

 

புறந்தூய்மை நீரான் அமையும், அகந்தூய்மை வாய்மையால் காணப்படும் — குறள் 298

xxx

 satya1

சத்யம் ஸ்வர்கஸ்ய சோபானம் – மஹாபாரதம்

உண்மையே சுவர்கத்தின் மாடிப்படிகள்

 

Xxx

சத்யஸ்ய நாவ: சுக்ருதம் அபீ பரன் – ரிக் வேதம்

உண்மையெனும் படகுகள் நல்லோரைக் கரை சேர்க்கும்

Xxx

 

பொய்யாமை அன்ன புகழில்லை — குறள் 296

Xxx

 

சத்யான்ன ப்ரமதிதவ்யம் – தைத்ரியோபநிஷத்

உண்மை பேசுவதை ஒரு போதும் அலட்சியம் செய்யாதே

Xxx

சத்யேன தார்யதே ப்ருத்வீ , சத்யேன பபதே ரவி: — மனுஸ்ம்ருதி, சாணக்ய நீதி

இந்த பூமியே உண்மையினால்தான் நிலைபெற்று நிற்கிறது, இந்த சூரியன் உண்மையின் அடிப்படையிலேயே ஒளிருகிறது

 

Xxx

சத்யேன உத்தபிதா பூமி: —  ருக் வேதம், அதர்வ வேதம்

உண்மைதான் பூமியைத் தாங்கி நிற்கிறது.

 satya2

Xxx

ஹிரண்மயேன பாத்ரேன சத்யஸ்யாபிஹிதம் முகம் – ஈஸாவாஸ்யோபநிஷத்

பொன்மயமான பாத்திரத்தினால் உண்மையின் முகம் மூடப்பட்டுள்ளது.

Xxx

வாய்மையை விடச் சிறந்த தர்மம் எனக்குத் தெரியாது – குறள் 300

 

–சுபம்–

 

What can a Sparrow Teach You?

India-Stamp1713-Sparrow

Article No. 2048

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 6  August  2015

Time uploaded in London : –15-12

Tamil poet Subramanya Bharati is one of the best poets of modern period in India and the greatest of the Tamil poets of our time. Bharati was a great patriot. He loved his language, literature, culture and tradition. Sarojini Naidu declared: “Bharati kindled the souls of men by the  million to a more passionate love of freedom and a richer dedication to the service of the country”

Bharati is well  known for his patriotic songs. But not many people know that he sung a lot about Nature. I was surprised that I could not find Bharati’s famous poem on the house sparrows when I googled for some poems on the sparrows!

bharati stamp

When he was alive, he lived in poverty. When his wife Chellamma borrowed some grains from her next door neighbour, he got it from her and fed it to the birds that came to the backyard of his house. He felt immense happiness leaving his wife to worry about what to do next.

He used to dance, singing

“The crow and sparrow our kin;

One with us mountain and sea;

Wherever we glance ourselves a – dance

In a whirl of Ecstasy!”

(Tamil: Kaakkai Kuruvi Engal Jaathi, Neel Kadalum Malayum…….)

His poem on sparrow shows his longing for freedom for the country and  freedom for the soul – Moksha- Liberation.

Italian-Sparrow-Passer-italiaekuruvi yugo

Here is his famous poem on sparrows:

The Sparrow

 

1.“O May you escape all shackles

And revel in Liberty

Like this

Sprightly Sparrow!

 

2.Roam about in endless space,

Swim across the whirling air,

Drink the measureless wine of the light

That flows for ever from the azure sky!

 

3.Happily twittering and making love

Building a nest beyond danger’s reach

Guarding the fledgling, hatched from the egg

And giving it feed and a wholesome care”.

(Tamil: Vittu Viduthalaiyaaki Nirpaay Indha Chittukkuruvi pole…………)

(Source: Bharati Patalkal, Tamil University, Thanjavur, Edited by Sekkizar Adippodi Dr T N Ramachandran)

Emily_Dickinson_stamp_8c

American Poetess Emily Dickinson

Emily Dickinson was an American poet who also sang on various Nature poems including birds. The following two poems are worthy of comparing with Bharati’s poems on Nature.

A Sparrow took a Slice of Twig

A Sparrow took a Slice of Twig
And thought it very nice
I think, because his empty Plate
Was handed Nature twice—

Invigorated, waded
In all the deepest Sky
Until his little Figure
Was forfeited away—

Emily26

On Robin

If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.

Long live the Sparrow and the Freedom it symbolises!

scan0056

வேத,உபநிஷத்துகளில் கனவுகள்

Sleep-training

Article No. 2047

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 6  August  2015

Time uploaded in London : –10- 41

(I am giving below the summary of my English article already published here)

முன் காலத்தில் கனவுகள், உறக்கம் ஆகிய இரண்டின் முக்கியத்துவத்தை அறிந்தது இந்துக்கள் மட்டுமே. தினமும் சிவன் கோவிலில் சிவனுக்குக் காலையில் அபிஷேகம் செய்கையில் ருத்ரம்-சமகம் என்ற யஜூர் வேத மந்திரத்தைச் சொல்லி அபிஷேகம் செய்வார்கள். இதில்தான் சைவர்களின் தாரக மந்திரமான ஓம் நமசிவாய – என்ற சம்ஸ்கிருத மந்திரம் முதல் முதலில் வருகிறது. சமகம் என்னும் பகுதியில் மனிதனுக்கு வேண்டிய எல்லாப் பொருட்களையும் பட்டியலிட்டுள்ளனர் வேத கால ரிஷி முனிவர்கள். அதில் ‘சயனம் ச மே’, ‘சுதினம் ச மே’ என்று வேண்டுவர். நல்ல தூக்கமும் விடிந்தவுடன் நல்ல நாளும் எனக்குக் கொடு — என்று இதன் பொருள்.

இந்த “சுதினம்” ச மே என்பதை ஆஸ்திரேலியர்கள் இன்றும் ஒருவரை ஒருவர் பார்க்கையில் Good Day “குட் டே” என்று வாழ்த்துகின்றனர். பல்லாயிரக் கணக்கான ஆண்டுகளாக ஐயர்கள் சொல்லும் மந்திரத்தில் உள்ள குட் நைட் Good Night, குட் ஸ்லீப் Good Sleep/Sweet Dreams, குட் டே Good Day – என்பன இன்றும் பயன்படுகின்றன!!!

உலகின் பழைய புத்தகமான ரிக் வேதத்தில் தூக்கம், கனவுகள் பற்றி நிறைய குறிப்புகள் உண்டு. கனவுகளின் பொருள் என்ன (Dream Interpretation) என்ற ஆராய்ச்சியும் வேத காலத்திலேயே  துவங்கிவிட்டது. ரிக் வேத காலத்துக்குப் பின்னர் வந்த எகிப்திய, சுமேரிய ஹைரோகிளிபிக்ஸ், க்யூனிfஆர்ம் எழுத்துக்களிலும் கனவுகள் பற்றி எழுதி வைத்துள்ளனர். அவர்களும் நம்மைப் போன்றே பல விஷயங்களை நம்பினர்.

(படங்கள் : தூங்கும்  அழகி என்ற  கதையின் படங்கள்)

ரிக் வேதத்தில் மரணத்தை முன் அறிவிக்கும் கனவுகள் பற்றிச் சொல்லப் பட்டிருப்பதாவது (2-28-10; 10-162-6):

கழுத்தைச் சுற்றி துணி/ ஆடை கட்டுவதைப் போலவோ, மாலை போடுவது போலவோ கனவு காண்பது தீய நிமித்தம் ஆகும்

ரிக் வேத ஆரண்யகப் பகுதியான ஐதரேய ஆரண்யகத்தில் (3-2-4) ஒரு நீண்ட பட்டியல் உள்ளது:

1.கறுப்பு நிற மனிதன் கறுப்புப் பற்களால் கடித்துக் கொல்லுவது போல வரும் கனவு

2.காட்டுப் பன்றி நம்மைக் கொல்வது போல

3.காட்டுப் பூனை நம் மீது பாய்வது போல

4.தங்கத்தை சாப்பிட்டுவிட்டு துப்புவது போல

  1. தேனைக் குடித்துவிட்டு தாமரைக் கிழங்கைச் சாப்பிடுவது போல

6.தெற்கு நோக்கி கருப்புப் பசுவை ஓட்டிக் கொண்டுபோவது போல

7.வெட்டிவேர், இலாமிச்சைச் செடி மாலை போடுவது போல கனவு காணக் கூடாது

(ஏசு கிறிஸ்து இறப்பதற்கு முன்னரும் இத்தகைய மாலையை ஒருவர் அவருக்கு வலியச் சென்று சூட்டியதாக பைபிள் கூறும்)

மேற்கூறிய விஷயங்கள் உண்மையா, பொய்யா, அல்லது அதன்மூலம் வேறு ஏதாவது சொல்ல விரும்பினரா என்ற ஆராய்ச்சியில் புகாமல், கனவுகளை அவர்கள் எவ்வளவு முக்கியமாகக் கருதினர் என்று தெரிந்து கொண்டால் போதும்.

மாண்டூக்ய உபநிஷத்தில் கனவுகள் பற்றி வருகிறது. ஆதி சங்கரர் தனது விவேக சூடாமணி முதலிய நூல்களில் கனவு நிலை, விழிப்பு நிலை, தூங்கும் நிலை, துரீய நிலை (நாலாவது நிலை) என்பன பற்றி விளக்குகிறார். ஆனால் இங்கெல்லாம் தத்துவ விஷயங்களை விளக்க கனவுகளைப் பயன்படுத்துகின்றனர்; அறிவியல் விளக்கத்துக்கு அல்ல.

அதர்வண வேதம், சதபத பிராமணம், வாஜசநேயி சம்ஹிதை ஆகியவற்றிலும் பல குறிப்புகள் உள.

பிற்கால சம்ஸ்கிருத இலக்கியங்களில் சுப கனவுகள் பற்றி விளக்கப்படுகின்றன. புத்தரையும் மஹாவீரரையும் பெற்றெடுக்கு முன் அவர்களுடைய தாய்மார்கள் கண்ட கனவுகள், வடமொழி நாடக கதாநாயகிகள் கண்ட கனவுகள் இதற்கு எடுத்துக் காட்டுகள்.

கனவு விளக்க நூல் ஒன்றை பிருஹஸ்பதி (வியாழ பகவான் எழுதினார். தமிழ் கலைக் களஞ்சியமான அபிதான சிந்தாமணியில் ஏழு பக்கங்களுக்கு இவற்றின் சுருக்கம் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.

தீய கனவுகளைத் தவிர்ப்பதற்கான ஸ்லோகங்களும் இருக்கின்றன. பிராமணர்கள் தினமும் மும்முறை செய்யும் சந்தியா வந்தனத்தின் கடைசி மந்திரம் தீய கனவுகள் வர்க்கூடாது என்று வேண்டும் மந்திரமாகும்.

வெளிநாட்டுக்காரர்கள் தற்காத்தில்தான், ‘ஒருவரும் கனவு காணாமல் தூங்க முடியாது’ (ராபிட் ஐ மூவ்மென் ட்) என்றெல்லாம்    எழுதிவைத்தனர். நாமோ இதை அபோழுதே அறிந்து தினமும் மூன்று முறை துஸ்வப்பனத்தை அகற்ற வேண்டும் என்ற மந்திரத்தை தினசரிச் சடங்கில் சேர்த்து வைத்திருக்கிறோம்!

Sleeping-Beauty

My previous Research Articles on Dreams:

Role of Dreams in Tamil Saivite Literature (posted on July 4, 2013)

Do our Dreams have Meaning? (Posted on December 29, 2011)

God’s Note Book (posted on March 16, 2014)

Strange Dreams, posted on 27 July 2015Inauspicious Dreams: Dreams in Vedas and Upanishads, Posted on 28th July 2015

Vedic Echo in Sumerian and Egyptian Concept of Dreams, Posted 31 July 2015

விநோதக் கனவுகள், ஆகஸ்ட் 4, 2015

சிவனை நோக்கி கனவில் நடந்த கிருஷ்ணார்ஜுனப் பயணம் (பிப்ரவரி 4, 2015)

வித்தியாசமான விஞ்ஞானி யுங்

What can a Crow Teach You?

காகா காதலோ

Article No. 2046

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 5  August  2015

Time uploaded in London : – 17-13

So long as a man clinging hard to the transitory objects of life, he can never know true peace and happiness. This is exemplified the story of the crow and the piece of bread.

Once a crow got somehow a piece of bread. With the bread in its peak, it wanted to fly to a tree, and sitting on its branch, make a quiet meal of it. But a number of other crows pursued this crow to wrest the bread out of it. The crow with the bread flew with all its speeds in order to escape from the clutches of the others. It flew and flew hotly pursued by other crows, in all directions to save the bread in its beak. This went on for two or three hours.

The crow with the bread was dead tired as a result of its continuous flying and felt it would be well to drop the drop the piece of bread which was picked by another crow, which in turn was pursued by the other two crows. The first crow, having thrown away the piece of bread, flew to the branch of a tree and sitting under its cool shade, attained perfect rest and tranquillity.

IMG_6319

Peace truly comes when we give up desire for the perishable things of the world.

Moral: Give up desires to gain peace.

யானையின் எடை என்ன? அவுரங்கசீப்பை அசத்திய படகுக்காரன்!

vesswic-86-1024x678

Article No. 2045

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 5  August  2015

Time uploaded in London : – 12-05

மஹாராஷ்டிர  மாநிலத்தில் புனே நகருக்கு அருகில் துலாப்பூர் என்ற சிற்றூர் இருக்கிறது. இவ்வூர் பல சிறப்புகளை உடையது:

1.துலாப்பூர் என்று பெயர் ஏற்படக் காரணமான இரண்டு சம்பவங்கள்

2.வீர சிவாஜியின் புதல்வன் சம்பாஜி,வெட்டிக் கொலை செய்யப்பட இடத்தில் உள்ள சமாதி

3.பீமா, இந்த்ராயனி, பாமா ஆகிய மூன்று நதிகள் சங்கமிக்கும் இடத்திலுள்ள சங்கமேஸ்வரர் சிவன் கோவில்

4.சம்பாஜியின் உடலைத் தைத்து ஈமச் சடங்கு செய்த செவாலி இனம்.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

சத்ரபதி சம்பாஜி

காட்டுமிராண்டி வம்சம்

மொகலாய சாம்ராஜ்யத்தை நடுநடுங்கவைத்த சிவாஜியின் மகன் பெயர் சம்பாஜி. அவனைப் பிடித்த அவுரங்கசீப், அவனது உடலைக் கண்டம் துண்டமாக வெட்டி பீமா நதியில் தூக்கி எறிந்தான். நம் நாட்டின் மீது படை எடுத்த முஸ்லீம்கள் வெறியர்கள். எதிரிகளைச் சாகடிக்கும் முறையும் அவர்கள் சடலங்களை அவமதிக்கும் விதமும் அவர்களை காட்டுமிராண்டிகள் என்பதைத் தெள்ளிதின் விளக்கும். ஆப்கனிஸ்தானத்தில் இருந்த உலகிலேயே மிக உயரமான 2000 ஆண்டுப் பழமையான புத்தர் சிலைகளை குண்டு வைத்து தகர்த்ததையும், இராக், சிரியாவிலுள்ள சுமேரிய, பாபிலோனிய சின்னங்களை சின்னாபின்ன மாக்கியதையும் இப்பொழுதும் உலகமே கண்டிக்கிறது.

Tulapur-5sambhaji-maharaj-samadhi-tulapur

(சம்பாஜியின் 2 சமாதிகள்)

இது அவுரங்க சீப்புக்கும் முன்னால் துவங்கிய அநாகரீக வழக்கம். மதுரைக்கு வந்த மொராக்கோ நாட்டுப் பயணி இபின் படுடா எழுதிய குறிப்புகள் மிகவும் பிரசித்தமானவை. மதுரையை ஆண்ட கியாசுத்தீன் என்பவன்,  வீர வல்லாளன் என்ற ஹொய்சாள மன்னனைப் பிடித்து ஆசை வார்த்தை காட்டி அத்தனை செல்வத்தையும் பிடுங்கிக் கொண்டு அவன் தோலை உரித்து, வைக்கோலை அடைத்து, மதுரைக் கோட்டை வாசலில் தொங்கவிட்டான் என்று 1341ல் இபின் படுடா எழுதிவைத்தான்.

மதுரை மீது படை எடுத்து வந்த விஜய நகர மன்னன் குமார கம்பன்னன் 1346-ஆம் ஆண்டில் துலுக்க ஆட்சியை முடிவுக்குக் கொண்டு வந்து 40 ஆண்டுகள் மூடிக் கிடந்த மீனாட்சிம்மன் கோவிலை திறந்துவத்தான். அவனுடன் வந்த அவனது மனைவி கங்காதேவி “மதுரா விஜயம்” என்னும் நூலில் மதுரைத் தெருக்களின் இருமருங்கிலும் ஈட்டியில் சொருகப்பட்ட பாண்டிய நாட்டு வீரர் தலைகள் இருந்ததை அப்படியே அவளுடைய சம்ஸ்கிருத நூல் “மதுரா விஜய”த்தில் எழுதி வைத்துள்ளார்.

இதே காட்டுமிராண்டிததனத்தை அவுரங்க சீப்பும் செய்தான். சிவாஜியின் புதல்வன் சம்பாஜியின் உடலை வெட்டி பீமா ஆற்றில் எறிந்தான். அந்தக் கரையில் வாழ்ந்த வீரப் புதல்வர்கள் நீந்திச் சென்று உடல் உறுப்புகளைச் சேகரித்து அவைகளை ஒன்றாகத் தைத்து சம்பாஜிக்கு இந்து முறைப்படி தகனக் கிரியைகளைச் செய்தனர் ஆகையால் இவர்களுக்கு இன்றுவரை செவாலியர் (தையல் போட்டோர்) என்ற பெயர் நீடித்து வருகிறது.

சம்பாஜிக்கு துலாப்பூரிலும், தகனம் நடந்த ‘வது’ என்னும் கிராமத்திலும் இரண்டு சமாதிகள் உள்ளன.

sangameswar

(சங்கமேஸ்வரர்  கோவில்)

துலாக் கதை 1

துலா என்றால் நிறுக்கும் தராசு. சங்க இலக்கியத்தில் ஒரு சிறுமிக்கு மரண தண்டனை விதித்த நன்னனிடம் எடைக்கு எடை தங்கம் தருவதாக ஊரே கெஞ்சியது. இது பற்றி முன்னரே எழுதி விட்டேன். தமிழகத்திலும் சுமேரியாவிலும், சிபிச் சக்ரவர்த்தி கதையிலும் இப்பொழுது குருவாயூர், திருப்பதி முதலிய கோவில்களிலும் துலா பாரச் சடங்குகளைப் பார்க்கிறோம். இதேபோல அக்காலத்தில் ஒருவர் எடைக்கு எடை 24 பொருள்களை நிறுத்துக் கொடுத்ததால் இந்த ஊருக்கு துலாப்பூர் என்று பெயர் ஏற்பட்டது; முதலில் நகர்கவன் என்ற பெயரே இருந்தது.

அடில்ஷா சபையில் பெரிய பதவி வகித்த முராபந்த் ஜகதேவின் உடலில் வெள்ளைப்பட்டை விழுந்ததால் அவர் துலாப்பூரில் வசித்த ருத்ர தேவ் மஹராஜ் என்னும் மஹானின் காலில் வந்து விழுந்தார். அவர், முராபந்தின் வியாதியைக் குணப்படுத்தியவுடன் தங்கம், வெள்ளி முதலிய எல்லாவற்றையும் தன் எடைக்கு எடை தந்தார். அத்தனையையும் ஏழை மக்களுக்கும், சங்கமேஸ்வரர் கோவிலுக்கும் தானம் செய்யும்படி சாமியார் கட்டளையிட்டார். ஒரு முறை ஒரு யானையின் எடைக்கு தங்கத்தை நிறுத்துக் கொடுததால் இவ்வூருக்கு துலாப்பூர் என்று பெயர் உண்டாகியது.

elephant weight

துலாக் கதை 2: யானையை நிறுக்க முடியுமா?

இன்னொரு கதை அவுரங்க சீப் பற்றியது. சிவாஜியின் மகனை வெட்டிக்கொலை செய்த பின்னர் பீமா நதியைக் கடக்க யானை, குதிரைகளுடன் வந்த போது ஒரு படகுக்காரனைச் சந்திதார். படகில் எவ்வளவு எடை ஏற்ற முடியும் என்று கவலை கொண்டார்.

படகுக்காரனிடம் எவ்வளவு எடை ஏற்ற முடியும் என்று கேட்டார். அவனோ தான் உலகிலுள்ள எந்தப் பொருளுக்கும் எடை சொல்ல முடியும் என்று பெருமை பேசினான். உடனே அவுரங்கசீப், எங்கே, என் யானையின் எடை என்ன? என்று சொல் பார்ப்போம் என்றார்.

மன்னவா, இதுவா கஷ்டம்? இதோ சொல்கிறேன். உங்கள் யானையை அதோ அந்தப் படகில் நிறுத்திவைக்கும் படி உங்கள் வீரர்களுக்குக் கட்டளை இடுங்கள் – என்றான்.

மன்னனும் அப்படியே செய்தான். படகின் வெளிப்பகுதி எந்த அளவுக்கு தண்ணீரில் அமிழ்ந்தது என்று குறித்து வைத்துக் கொண்டான். பின்னர் யானையை இறக்கிவிட்டு கற்களை ஏற்றச் சொன்னான். நீர்மட்டம் பழைய குறியீட்டுக்கு வரும் வரை கற்களை ஏற்றச் செய்தான் யானை ஏறியபோது அடைந்த நீர்மட்டத்தை எட்டியவுடன் அந்தக் கற்களை நிறுத்தான். அந்த எடையைக் குறித்துக் கொண்டு அவுரங்க சீப்பிடம் யானையின் எடை இதோ, என்று கொடுத்தான்.

pluto3

(படம்: புளூட்டோ கிரஹத்தில் யானையி்ன்  எடை)

படகுக்காரனின் புத்திசாலித்தனத்தை மெச்சி அவனுக்கு பெரும் பரிசுகள் கொடுத்தான் அவுரங்க சீப்.

—-சுபம்—

மூன்றே நிமிடங்களில் மூளை ஆற்றலைக் கூட்டலாம்!

super brain yoga

Article No. 2044

Written by S NAGARAJAN

Swami_48@yahoo.com

Date : 5  August  2015

Time uploaded in London : – 8-52 am

 

 

My brother S NAGARAJAN has been contributing to Gana Alayam, Bhagya, E-zine and several other magazines and blogs for years. Following is his recent article (Pictures are added by me from various sources;thanks): London swaminathan

 

கடந்த நான்கரை வருடங்களாக டைரக்டர் கே.பாக்யராஜ் அவர்களை ஆசிரியராகக் கொண்டு வெளி வரும் பாக்யா இதழில் அறிவியல் துளிகள் தொடர் வெளியாகி வருகிறது.31-7-2015 இதழில் வெளிவந்துள்ள கட்டுரை இது.

அறிவியல் துளிகள் 232

SuperBrain-Yoga-Pranic-Healing

 

மூன்றே நிமிடங்களில் மூளை ஆற்றலைக் கூட்டலாம்!

By .நாகராஜன்

மூளையைப் பயன்படுத்துவதால் மூளை ஆற்றல் கூடுகிறது. உடல் பயிற்சி செய்வதால் உடல் வலிமை கூடுவதைப் போல” – .என்.வில்ஸன்

 

   இன்டர்நெட் மூலமாக சமீபத்தில் பரபரப்பாக அனைவரும் படிக்கும் ஒரு விஷயம் மூன்றே நிமிடங்களில் மூளை ஆற்றலைக் கூட்ட முடியும் என்பது தான்!

சக்தி வாய்ந்த ஒரு சிறு பயிற்சி மூலம் இந்த அரிய மூளை ஆற்றலைப் பெறலாம் எனத் தெரிவிக்கப்படுவதால் அனைவரின் கவனமும் இதன் மீது திரும்பியுள்ளது.

முதன்முதலக அமெரிக்காவில் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் நகரிலிருந்து சிபிஎஸ் செய்தி அறிக்கை ஒன்று இதைக் கூறியதோடு இந்தப் பயிற்சி இப்படி ஒரு ஆற்றலைத் தருவது உண்மை தான் என யேல் நகரைச் சேர்ந்த மூளை இயல் நிபுணர் ஒருவர் கல்வியாளர்கள் மற்றும் பெற்றோர்கள் ஆகிய அனைவரும் கூறியுள்ளதையும் மேற்கோளாக எடுத்துக் காட்டியது.

 

ஆடிஸம் (autism) எனப்படும் மனவளம் குன்றிய நோயினால் பாதிக்கப்பட்ட சிறுவர்களும், மாற்றுத் திறன் கொண்ட குழந்தைகளும் இதனால் பெரும் பயன் அடைய முடியும் என்பது கூடுதலான போனஸ் தகவல்! அல்ஜெமீர் வியாதி உள்ள வயதானோருக்கும் இது பயன் அளிக்க வல்லது!

 

அத்தோடு மட்டுமல்ல, ‘டல்லாக இருக்கும் மூளையை இது துடிப்புடன் செயல் பட வைக்கும். மந்த நிலையைப் போக்கும். உணர்ச்சியில் மாறுபாடு, மூட் சரியில்லை என்பன போன்ற குறைபாடுகளையும் இந்தப் பயிற்சி போக்குகிறது! நினைவாற்றலைக் கூட்டுவதுடன், ஸ்மார்ட்டாக ஒருவரை இது ஆக்குகிறது. எந்த மனநிலை உள்ளவருக்கும் கூட இது பொருந்துகிறது!

 

அது சரி, அந்தப் பயிற்சி தான் என்ன என்பதைத் தெரிந்து கொள்ள ஆசை மேலிடுகிறது, இல்லையா?

 

பாதங்களை நேராக இருக்கும்படி வைத்து கால்களை தோள்களின் அகலத்திற்கு விரித்து வைத்துக் கொள்ள வேண்டும். வலது காதை இடது கை கட்டைவிரல் மற்றும் சுட்டு விரலால் பிடித்துக் கொள்ள வேண்டும். இதே போல இடது காதை வலது கை கட்டைவிரல் மற்றும் சுட்டுவிரலால் பிடித்துக் கொள்ள வேண்டும். பின்னர் குந்தி அமர்ந்து மூச்சை உள்ளிழுக்க வேண்டும். பிறகு மெதுவாக எழுந்திருக்க வேண்டும். எழுந்திருக்கும் போது மூச்சை வெளியில் விட வேண்டும். ஆக இப்படி அமரும் போதும் எழுந்திருக்கும் போதும் மூச்சுப் பயிற்சியைச் சீராகச் செய்தல் வேண்டும். மூன்று நிமிடங்கள் தொடர்ந்து இந்தப் பயிற்சியைத் தொடர்ந்து செய்தல் வேண்டும். ஐந்து நிமிடம் வரை தொடரலாம் என்றாலும், மூன்று நிமிடப் பயிற்சியே நிச்சயமாகப் போதும். எந்த வயதினரும் இதை செய்யலாம்!

 eric

லாஸ் ஏஞ்சல்ஸை சேர்ந்த டாக்டர் எரிக் ராபின்ஸ் (Eric Robins), இந்தப் பயிற்சி மூலம் மூளை செல்களும் நியூரான்களும் ஆற்றல் உட்டப்பட்டவையாகின்றன என்கிறார். அவர் இதை தன்னிடம் வரும் நோயாளிகளுக்கு பிரிஸ்கிரிப்ஷனாக எழுதிக் கொடுத்து வருகிறார். அதனால் நோயாளிகள் மிக நல்ல பலனை அடைகின்றனர் என்கிறார். அவர் கூறும் ஒரு எடுத்துக்காட்டு இது: ஒரு பையன் பள்ளியில் பாடங்களைச் சரியாகவே கற்க முடியவில்லை. இந்தப் பயிற்சியைச் செய்ய ஆரம்பித்தவுடன் அவன்கிரேடுடன் முதல் மாணவனாக ஆனான்.

 

யேல் நரம்புஉயிரியல் நிபுணரான டாக்டர் யூஜீனியஸ் ஆங் (Yale neurobiologist Dr Eugenius Ang), காது மடல்களைப் பிடிக்கும் படும் போது மூளையின் நரம்புப் பாதைகளை தூண்டிவிடும் அகுபங்சர் புள்ளிகளை அழுத்துகிறோம் என்கிறார். மூளையின் இரு பாதிகளும் காது மடல்களின் எதிர்புறங்களில் உள்ளன. எதிரெதிர் கைகளைப் பயன்படுத்தி காது மடல்களைப் பிடிப்பதால் நுண்ணிய ஆற்றலைத் தூண்டும் மனித உடலின் ஒரு சிறப்பான அமைப்பைப் பயன்படுத்தியவர்களாக ஆகிறோம்.

 

இந்தப்  பயிற்சியைச் செய்து முடித்த பின்னர் எடுக்கப்பட்ட   ஜி (எலக்ட்ரோஎன்செபலோக்ராஃபிமுடிவுகளை ஆங் காண்பித்து விரிவான விளக்கம் ஒன்றைத் தந்தார். அதன்படி, இந்தப் பயிற்சி வலது மற்றும் இடது பக்க மூளைப் பகுதிகள் இரண்டையும் ஒருங்கியையச் செய்கிறது. சாதாரணமாக, ஜியின் மூலம் எடுக்கப்படும் அளவுகள் உச்சந்தலையில் எலக்ட்ரோடுகள் மூலமாக  நியூரான் இயக்கங்கள் (neuron firings) மூளையில் ஏற்படுவதைக் காட்டி விடும். அத்தோடு மூளையின் அலை சமன்பாட்டையும்  சீரற்ற தன்மையையும் (wave normalcies and abnormalities) கூட அது காட்டி விடும்.

 

டாக்டர் ஆங், “ விஞ்ஞான பாஷையில் கூறுவதெனில், மூளையானது ஒவ்வொரு கட்டுப்பாடு பகுதியையும் அதைக் கட்டுப்படுத்தும் உடல் பகுதியையும் பொருத்தமுற அமையச் செய்கிறது. இது மிகச் சரியாக அடையப்பட வேண்டிய ஒரு அமைப்பு முறை. இந்தக் காலத்தில் இப்படிப்பட்ட அமைப்பு முறை  சாதாரணமாக யாருக்கும் அமைவதில்லை. இன்று விற்கப்படும் மூளை தொழில்நுட்ப சி.டிக்கள் இதை அடைவதற்காக நுண்ணிய ஒலிகளை ஹெட்போன் மூலமாக கேட்க வைக்கின்றன. ஆனால் இந்த எளிய பயிற்சியானது இப்படிப்பட்ட சிடிக்களின் தேவையே இல்லாதபடி இதை எய்த வழி வகை செய்கிறதுஎன இந்தப் பயிற்சி முறையைப் புகழ்கிறார்.

 Thoppukaranam

இதைப் படிக்கும் தமிழ் வாசகர்கள் இலேசாக புன்சிரிப்இபை நழுவ விட்டால் அதில் தப்பே இல்லை. எங்கள் ஊரில் அப்பா, அம்மா, வாத்தியார் சின்ன வயதிலேயே பிள்ளையார் முன்னால் போடச் சொன்ன தோப்புக்கரணத்திற்கு இப்படி ஒருமாடர்ன் பில்ட் அப்பா என்று கேட்டால் அது நியாயம் தானே!

 

வகுப்பில் கேள்விக்கு பதில் சொல்லாத மாணவர்களைஉக்கிபோட வைத்து அவர்களின் மூளைச் செயல்பாட்டைக் காலம் காலமாகத் தூண்டி விட்ட நம் அருமை பள்ளிவாத்தியார்கள்டாக்டர் ஆங்கின் நவீன சோதனைகளைச் செய்தா, வழி வழியாக அதைச் செய்து வந்தார்கள்!

 

நம் முன்னோர்கள் சொன்ன எதிலும் ஒரு ஆழ்ந்த அர்த்தம் இருக்கிறது என்பதை நிரூபிக்க இந்த தோப்புக்கரண சித்தாந்தமும் இப்போது உலகெங்கும் பரவலாகப் பேசப்பட்டு வருகிறது

 

இதை முதன் முதலாக ப்ராணிக் ஹீலிங் மாஸ்டர் கோயா சோக் சூயி (Koa Chok Sui) தனதுசூப்பர் ப்ரெய்ன் யோகாஎன்ற நூலில் எழுதினார். பல இடங்களுக்குப் பயணம் செய்து இதை அறிமுகப்படுத்திப் பரப்பினார்.

 ganesh drawing by cat.

செலவில்லாத மூன்று நிமிட தோப்புக்கரணத்திற்கு வித்திட்ட பிள்ளையாருக்கு ஒரு தோப்புக்கரணம் போட்டு நமது பணிவான நன்றியைத் தெரிவித்து மூளை ஆற்றலைக் கூட்ட ஆரம்பிக்கலாமே!

***************

-Subham-

WEIGHT OF AN ELEPHANT: Boatman who outsmarted Aurangzeb!

elephant weight

Article No. 2043

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 4  August  2015

Time uploaded in London : –17-34

Tulapur is a village near Pune in Maharashtra. This place is historically important because of the execution of Sambhaji, son of Shivaji the Great.

His Samadhi is situated there. Shivaji shook the very foundations of Moghul Empire and carved a Hindu kingdom in the western part of India. But to avenge all the onslaughts and victories of Shivaji, Aurangazeb caught hold of Chatrapati Shivaji’s son Sambhaji and executed him at Tulapur. But there are some heroic episodes that happened even after this sad killing.

Muslim invaders are fanatics and they always kill their enemies and show disrespect to their dead bodies. We can see such barbaric actions throughout Muslim rule in India. Hoysala King Veera Vallala was killed by Sultan Giazuddin Damghani. Moroccan explorer Ibn Batuta wrote the following in his diary in 1341:

“Treating him at first with great consideration, Giazuddin persuaded him (Veera Ballala) to part with all his riches, horses and elephants; and then had him killed and flayed. His skin was stuffed with straw and hung upon the wall of Madura, where I saw it in the same position” – Ibn Batuta, year 1341.

Later Kumara Kampanna’s wife Gangadevi wrote in her book ‘Madura Vijayam’ about the spiked heads of Pandyan soldiers on both sides of the pathways in Madurai. She was the first war correspondent in the world who accompanied her husband Kumara kampanna and wrote a live war commentary in Sanskrit. Kampanna reopened the Madurai Meenakshi temple  which was closed for forty years under Madurai Sultans rule.

shambaji close upsambhaji-maharaj-samadhi-tulapur

Shivaji’s son cut into pieces

In the same way Aurangazeb caught Sambhaji and executed him in Tulapur and cut his body into pieces and threw them into river Bhima. This is to prevent a proper Hindu funeral. But the heroic community in the town jumped into the river and collected all the body parts, sewed them together and cremated the body with due respect according to Hindu custom. That community is called shewale (those that sewed) community until this day.

A Samadhi for Sambhaji is at Vadhu near Tulapur. There is one at Tulapur as well. This town is at the confluence of rivers Bhima and Indrayani. There is a famous temple for Shiva with the name Sangameswar. The original name of the town was Nagargaon.

Tulapur-5sangameswar

Tula means balance. There are two stories about Tula. Murarpant Jagdev was one of the important official in Adilshah’s court. When he developed some white patches on his body, he met a sage called Swami Rudranath Maharaj. When he was cured of the disease he gave lot of donations and the sage diverted everything to the temple at Tulapur. Following the sage’s order he donated 24 items equal to his weight. Tulabharam is a Hindu custom followed in all parts of India. One will weigh himself against the selected items from grains to god and donate it to a person or a temple. Guruvayur, Tirupati and other temples have big balances for it in the temples.

It is said that he donated gold to the weight of an elephant. This is the reason for the name of the town TULAPUR.

pluto3

Elephant’s Weight on Planet Pluto

There is another story.

When Aurangazeb came here he wanted to cross the river Bhima in a boat. He had his elephants and horses with him. When he was worried about the weight the boat can carry, the boatman boasted that he can weigh anything under the Sun. Immediately Aurangzeb asked him whether he can tell him the weight of his elephant. The boatman told Aurangazeb that it was not all a problem. He called a big boat and asked him to put the elephant in the boat. The emperor’s servants did this. When the elephant was on the boat he marked the water level with a line on the boat. Then he asked the elephant to get out of the boat and filled the boat with heavy stones till it reached the same water line. He sent the stones to the nearby wood shop where big weights are used. They weighed all the stones and gave him the total weight. The boat man took it to the emperor and told him the correct weight of the elephant. When the emperor came to know the method he employed, he appreciated it and gave him a valuable prize. Because the boat man used the weighing balance (Tula) Nagargaon was renamed as TULAPUR. 

 vesswic-86-1024x678

விநோதக் கனவுகள்; கனவில் வந்த கதைகளும் கவிதைகளும்

the-polygamy-slippery-slope

Article No. 2042

Written by London swaminathan

Swami_48@yahoo.com

Date : 4  August  2015

Time uploaded in London : –13-04

கனவுகள் பற்றி எவ்வளவோ அதிசயச் செய்திகள் உள்ளன. கணித மேதை ராமானுஜம் கனவில் கடவுளிடமிருந்து பெற்ற கணித விஷயங்கள் முதல் பென்ஸீன் அமைப்பை கனவில் கண்ட விஞ்ஞானிகள் வரை எழுதிவிட்டேன். இப்பொழுது  கனவில் கதைகளையும் கவிதைகளையும் பெற்ற ஓரிரு சம்பவங்களைப் பார்ப்போம்.

திருமதி அமோஸ் பிஞ்சொட் என்பவர் ஒரு கவிஞர். ஒரு நாள் அவருக்கு கனவில் ஒரு கவிதை வந்தது. அது பலதார திருமணம் பற்றிய கவிதை. கனவில் கவிதை வந்தவுடன் பக்கத்தில் மேஜை மீதிருந்த பென்சிலையும் பேப்பரையும் எடுத்து அவசர அவசரமாகக் கிறுக்கி வைத்தார். காலையில் எழுந்தபோது மறந்தே போய்விட்டார். பின்னர், மேஜை மீது காகிதக் கிறுக்கலைப் பார்த்தபோது அதை எடுத்துப் படித்தார். அசந்தே போனார்.

அவர் எழுதிய கவிதை

ஹோகமஸ் ஹைகமஸ்

மென் ஆர் பாலிகமஸ்

ஹைகமஸ் ஹோகமஸ்

விமன் ஆர் மானொகமஸ்

பாலிகமஸ்=பல மனைவியரை மனத்தல்

மானோகமஸ் = ஒருவரை மட்டும் மணத்தல்

“Hogamus Higamus

Men are Polygamous

Higamus Hogamus

Women Monogamous.

(நான் நினைவில் கண்டவை: மறுநாள் காலையில் எழுத வேண்டிய கட்டுரைத் தலைப்பு பற்றி எண்ணியவாறே நான் தூங்குவேன். இரவில் முழிப்பு வரும்போது திடீரென்று சில புதிய ஐடியாக்கள்- அதாவது அந்தக் கட்டுரைக்குத் தொடர்புடைய விஷயங்கள் – மனதில் தோன்றும். உடனே படுக்கைக்கு அருகில் வைத்திருக்கும் சிட்டையில் எழுதிவைப்பேன். காலையில் அவைகளைத் தொகுத்து எழுதுவேன். ஆனால் இதுவரை கனவில் எதுவும் கிடைக்கவில்லை!!)

மேலை உலகத்தில் மிகப்பெரிய உளவியல் நிபுணர்கள் என்று கருதப்படும் பிராய்ட், யங் ஆகியோர் கனவுகளைப் பற்றி சொல்லும் கொள்கைகள் சரியென்று தோன்றவில்லை. அடி மனதில் புதைந்து கிடக்கும் நிறைவேறாத ஆசைகள்தான் இரவில் கனவுகளாக பரிணமிப்பதாக அவர்கள் கூறுவர். ஆனால், புத்தர், மஹாவீரர் ஆகியோரின் தாய்மார்கள் கண்ட சுபக் கனவுகள் பற்றி அவர்களுடைய சாத்திரங்கள் சொல்லுகின்றன. இந்து மத நூல்களிலும் ரிக் வேத காலம் முதல் கனவுகளின் பொருள் பற்றி விவாதிக்கப்பட்டுள்ளது.

கனவுகளின் விளக்கம் என்ற நூல் சம்ஸ்கிருததில் உள்ளது. இது வியாழ பகவான் எழுதியது. இது தவிர, பொன்னவன் எழுதிய கனா நூல் ஒன்றுளது. தமிழ் என்சைக்ளோபீடியாவான சிங்காரவேலு முதலியாரின் அபிதான சிந்தாமணியில் ஏழு பக்கங்களுக்கு கனவுகள் பற்றி விளக்கங்கள் உள்ளன.

stevenson

கனவில் வந்த கதை

ராபர்ட் லூயிஸ் ஸ்டீவென்சன் என்ற கதாசிரியரை, ஆங்கிலம் படித்த எல்லோருக்கும் தெரியும். அவர் எழுதிய ‘ட்ரெஷர் ஐலண்ட்’, ‘கிட்நாப்ட்’ – முதலிய கதைகள் மிகவும் பிரசித்தமானவை. ஒரு நாள் அவர் தூங்கிக் கொண்டிருந்தபோது பயத்தில் ஓலமிட்டார். அவருக்கு ஏதோ பயங்கரக் கனவு எற்ற்பட்டிருக்கிறது என்று எண்ணி, அவருடைய மனைவி, லூயிஸைத் தட்டி எழுப்பினார். அவருக்கு ஒரே கோபம்; ஏன் என்னை எழுப்பினாய்? அருமையான ஒரு பயங்கரக் கதையைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தேன் – என்று சொல்லி திட்டினார். பின்னர் இதை “டாக்டர் ஜெகில், மிஸ்டர் ஹைட்”  என்ற கதையாக எழுதினார்.

லிங்கன் கண்ட கனவு

அமெரிக்காவின் 16ஆவது ஜனாதிபதியான ஆப்ரஹாம் லிங்கன் ஒரு கனவு கண்டது பற்றி அவரே எழுதிவைத்து  இருக்கிறார்: “நான் ஒரு பெரிய சபையில் பலரைக் கடந்து சென்று கொண்டிருந்தேன். யாரோ ஒருவர் என்னைப் பார்த்து “இவனைப் பார்த்தால் சாதாரண ஆசாமி போலத் தோன்றுகிறது” – என்றான். நான் உடனே அவனைப் பார்த்து சொன்னேன்: “நண்பரே! கடவுளுக்கு சாதாரண ஆசாமிகளைத்தான் அதிகம் பிடிக்கும். அதனால்தான் அவர், சாதாராண மனிதர்களை அதிகம் படைத்திருக்கிறார்.”

rat

கனவில் வந்த எலிகள்

ஒரு ஜெர்மன் இளவரசனுக்கு எலிக் கனவு வந்தது. அந்தக் கனவில் மூன்று எலிகள் வந்தன. ஒன்று கொழுத்த எலி; இன்னொன்று நலிந்து மெலிந்து போன எலி; மூன்றாவதோ குருட்டு எலி. அவருக்கு இந்தக் கனவின் பொருளை அறிய ஆசை. உடனே எல்லோரும் “ஜிப்ஸி இன ஆரூடக்காரியிடம் கேளுங்கள்” – என்று சொன்னார்கள். அவரும் ஜிப்ஸி குறத்தியிடம் குறி கேட்டார். அந்தப் பெண் சொன்னாள்: “கொழுத்த எலி இருக்கிறதே – அதுதான் உன்னுடைய பிரதம மந்திரி, மெலிந்த எலி இருக்கிறதே – அது உன் நாட்டு மக்கள்; மூன்றாவது குருட்டு எலி யார் தெரியுமா? அது நீயே தான்!!

american indian

செவ்விந்தியர் கனவு

ஒரு 500 ஆண்டுகளுக்கு முன் வரை உலகிலேயே பணக்கார நாடு இந்தியாதான். இதனால் உலகம் முழுதுமுள்ள பேராசைக்காரர்கள் எல்லாம் இந்தியாவை நோக்கி 2000 ஆண்டுகளாகப் படை எடுத்து வந்தனர். இப்படிப் புறப்பட்ட ஒரு ஆள்தான் கொலம்பஸ். அவர் கண்டுபிடித்ததோ மேற்கிந்தியத் தீவுகள். அதை இந்தியா என்று நினைத்து அனைவரையும் இந்தியர் என்று பெயரிட்டார். இப்படிப்பட்ட அமெரிக்க இந்தியர்களுக்குப் பொறுப்பாக சர் வில்லியம் ஜான்சன் என்பவரை பிரிட்டன் நியமித்தது. அப்பொழுது அமெரிக்காவின் ஒரு பகுதி அவர்களிடம் இருந்தது.

சர் வில்லியம் நல்ல ஜரிகை வேலைபாடுமிக்க உடைகளை இங்கிலாந்திலிருந்து தரவழைத்திருந்தார். இந்தியாவில் பல பழங்குடி மக்கள் இருப்பது போலவே, இந்தியாவைவிடப் பெரிய நாடான அமெரிக்காவில், நிறைய பழங்குடி இன மக்கள் இருக்கின்றனர். அதில் ஒரு இனம் மொஹாக் இனப் பழங்குடியினர். அவர்களின் தலைவன் ஹென் ட் ரிக்.

வில்லியமைச் சந்திக்கவந்தபோது அவரும் இந்த வெளிநாட்டு உடைகளைப் பார்த்து புகழ்ந்துவிட்டுச் சென்றார். சில நாட்களுக்குப் பின் திரும்பிவந்து தான் கண்ட கனவை வில்லியமிடம் கூறினார். அந்தக் கனவில், விலையுயர்ந்த வெளி நாட்டு உடைகளில் ஒன்றை வில்லியம் தனக்குக் கொடுப்பது போல கனவு கண்டதாகச் சொன்னார். உடனே சர் வில்லியமும் குறிப்பறிந்து ஒழுகினார். ஒரு உடையை அந்த செவ்விந்தியத் தலைவரிடம் கொடுத்தார். அவரும் மகிழ்ச்சியுடன் விடை பெற்றார்.

IF

IF

சில காலம் கழிந்தது. ஹென் ட் ரிக் மீண்டும் வில்லியமைக் காண வந்தார். இப்பொழுது வில்லியம், தான் கண்ட ஒரு கனவை ஹென் ட் ரிக்கிடம் சொன்னார். மோஹாக் நதிக்கரையில் விலை மதிக்கமுடியாத 5000 ஏக்கர் நிலப்பரப்பை பழங்குடி இனம் தனக்குக் கொடுப்பதாகக் கனவு கண்டதாகச் சொன்னார். உடனே அந்த இனத்தின் தலைவன் கொஞ்சமும் தயங்காமல், 5000 ஏக்கர் நிலப்பரப்பை வெள்ளைக்காரரிடம் கொடுத்துவிட்டார்.

போகும்போது அவர் சொன்னார்: வில்லியம், இனி உங்களைக் கனவில் காணும் ஆசையே போய்விட்டது. ஏனெனில் உங்கள் கனவெல்லாம் கொஞ்சம் ஜீரணிக்கக் கடினமானவை”.

(வெள்ளைக்காரனிடம் விலையுயர்ந்த ஆடையை வாங்கியதால் 5000 ஏக்கர் விலையுயர்ந்த நிலப்பரப்பை இழந்தது மோஹாக் இனம்! வில்லியம் கண்ட கனவு, உண்மைக் கனவோ பொய்க் கனவோ, யாம் அறியோம் பராபரமே!)

mohack indian

My previous Research Articles on Dreams:

Role of Dreams in Tamil Saivite Literature (posted on July 4, 2013)

Do our Dreams have Meaning? (Posted on December 29, 2011)

God’s Note Book (posted on March 16, 2014)

Strange Dreams, posted on 27 July 2015Inauspicious Dreams: Dreams in Vedas and Upanishads, Posted on 28th July 2015

Vedic Echo in Sumerian and Egyptian Concept of Dreams, Posted 31 July 2015

–சுபம்—