பழைய ஜோக்குகள்:ஸ்ரீதேவிக்கும், மூதேவிக்கும் சம்வாதம்! (Post No. 2476)




Date: 10 January 2016


Post No. 2476


Time uploaded in London :– 11-44 AM


( Thanks for the Pictures  ) 




(விநோத விகட சிந்தாமணி என்ற பழைய நகைச்சுவை புத்தகத்திலிருந்து; உதவியவர் சென்னை சந்தானம் சீனிவாசன்)


நிரட்சரக்குக்ஷி நீலகண்டமய்யன்

ஒருநாள் ஒரு கோர்ட்டு விசாரணையில் கக்ஷிக்காரராகிய நீலகண்ட ஐயரை வக்கீல் பார்த்து, விவாத வேலி எத்தனை அடி நீளமிருக்கும், என்றார்.

கக்ஷிக்காரரகிய ஐயர் சொன்னதாவது,

“ஐயா! என் வீட்டுக் குட்டிச் சுவரிலிருந்து பாழுங்கிணறு வரையிருக்கும்” என்றார். இங்கே அந்தத் தூரத்தை அளந்து காட்டும் பார்ப்போம் என்று வக்கீல் கேட்க அவர் நீதிபதியைக் காண்பித்து “எசமான்கள்தான் பாழுங்கிணறு என்றால் வக்கீலய்யர்தான் குட்டிச் சுவரு” என்றார். சகலரும் புன்னகையோடிருந்தனர்கள்


(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com; contact swami_48@yahoo.com)



lakshmi in kshetras

ஸ்ரீதேவி x மூதேவி

ஒரு காலத்தில் ஸ்ரீதேவியும் மூதேவியும் “நான்தான் பெரியவள், நான் தான் பெரியவள்”- என்று சச்சரவு செய்துகொண்டு இதைப்பற்றி பூலோகத்தில் யாரிடத்திலாவது விசாரித்துத் தெரிந்துகொள்ளுவோம் என்று ஊரூராய்ச் சுற்றிவருகையில் வழியில் ஒரு செட்டியைக் கண்டு, “ஓய், வணிகரே! உலகத்தில் ஸ்ரீதேவியகிய நான் பெரியவளா, மூதேவியாகிய என் அக்காள் பெரியவளா? என்று கேட்க, செட்டி நகைத்துப் பின்வருவதறியாமல் மூதேவிதான் நல்லவள் என்றான்.


காரணம் என்னவென்று இருவரும் கேட்க செட்டியானவள், “ஸ்ரீதேவி வஞ்சகக்காரி.எங்கும் நிலயாதிருப்பதில்லை. அவள் மோசக்காரி ஒருவனைச் சீமானாகவும், மற்றொருவனைப் பேதையாகவும் செய்கிறாள். மூதேவியானவள் அப்படியில்லை. உலகத்திலுள்ள ஜீவராசிகள் யாவற்றிலும் வியாபகமாயிருக்கிறாள்” என்று சொல்லக்கேட்டு ஸ்ரீதேவி சினமுற்று, “சீ, போ! இன்று முதல் நான் உன்னிடத்திருக்கமாட்டேன்” என்று சொல்லிவிட்டுச் செல்ல, மூதேவி, செட்டியாரைத் தொத்திக்கொண்டாள். செல்வம் முழுதும் தொலைந்து அவன் ஏழையானான்.


அதன்பின் இருவரும் தர்க்கித்துக்கொண்டு, மற்றொரு கிராமத்தில் புகுந்த தருணம் ஒரு பிச்சையெடுக்கும் பிராமணன் எதிர்வர இருவரும் பிராமணரையழைத்து, “ஐயா, வேதியரே! உலகத்தில் சீதேவி, மூதேவி- ஆகிய இருவரில் யார் வந்தால் உலகத்தார் சந்தோஷப்படுகிறார்கள்?” என்று கேட்டனர். அதைக்கேட்ட பிராமணன் யோசித்து, சீதேவியைச் சிலாக்கியமாகச் சொன்னாள் அவள் நம்மை அணுகுவாள், மூதேவியைச் சிலாக்கியமாகச் சொன்னாலோ, சீதேவி போய்விடுவாள் என்று நினைத்து, “அம்மா! இவ்வுலகில் சீதேவியின் வருகையைப் பற்றி சந்தோஷிக்கிறார்கள்; மூதேவி போதலைப் பற்றிச் சந்தோஷிக்கிறார்கள், ஆகையால் இருவர் விஷயத்திலும் மக்கள் சந்தோஷம் சமமே என்றார். அதைக்கேட்டு இருவரும் பிராமணனின் வாக்கு சாதுர்யத்தை மெச்சிச் சென்றுவிட்டனர்.

Compiled by London swaminathan; posted by tamilandvedas.com and swamiindology.blogspot.com



What is Dance, Drama?-1 (Post No. 2459)




Date: 4 January 2016


Post No. 2459


Time uploaded in London :–  9-52 AM


( Thanks for the Pictures  ) 






“In it (Natya) there is no exclusive representation of you or of the gods; for drama is a representation of the state (Bhaavaanikiirtana) of the three worlds.


In it sometimes there is a reference to duty, sometimes to game, sometimes to money, sometimes to peace, and sometimes laughter is found in it, sometimes fight, sometimes love making and sometimes killing of people.


This teaches duty to those bent on doing their duty, love to those eager for its fulfilment and it chastises those who are ill-bred or unruly, promotes self-restraint, in those who are disciplined, gives courage to cowards, energy to heroic persons, enlightens men of poor intellect and gives wisdom to the learned.


This gives diversions to kings, and firmness (of mind) to persons afflicted with sorrow, and (hints of acquiring) money to those who are for earning it, and it brings composure to persons agitated in mind.


The drama as I have devised it, is a mimicry of actions and conducts of people, which is rich in various emotions, and which depicts different situations. This will relate to actions of men good, bad and indifferent, and will give courage, amusement and happiness as well as counsel to them all.


The drama will thus be instructive to all, through actions and States (Bhaava) depicted in it, and through Sentiments arising out of it.


It will give relief to unlucky persons who are afflicted with sorrow and grief or over work, and will be conducive to observance of duty (dharma) as well as to fame, long life, intellect and general good, and will educate people.


There is no wise maxim, no learning, no rt or craft, no device, no action that is not found in the drama (natya)


Hence I have devised the drama in which meet all the departments of knowledge, different arts and various actions.so (O daityas) you should not have any anger towards the gods;for a mimicry of the world with its Seven Divisions (Sapta Dvipa) has been made a rule of, in the drama.


Stories taken out of Vedic works as well as semi historical tales (Itihasa) so embellished that they are, capable of giving pleasure, is called drama (natya).


A mimicry of the exploits of gods, Asuras, kings as well as house-holders in this world, is called drama.


An when human nature with its joys and sorrows, is depicted by means of Representation through Gestures, and the like (Words, Costume and Temperament) it is called Drama”.


—Bharata’s Natya Sastra (200 BCE)

abhinava darpana

What is Drama?-2

“Brahma explains to the Daanavaas:-

This play is not merely for your pleasure or the pleasure of the Devas, but exhibits mood (bhava) for all the Three Worlds. I made this play as following the movement f the world, whether in work or play, profit, peace, laughter, battle, lust or slaughter; yielding the fruit of righteousness to those who follow the moral law, pleasure to those who follow lust, a restraint for the unruly, a discipline for the followers of a rule, creating vigour in the impotent, zeal in warriors, wisdom in the ignorant, learning in scholars, sport to kings, endurance to the sorrow-smitten, profit to those who seek advantage, courage to the broken-willed; replete with diverse moods (Bhaavas), informed with the varying passions of the soul, linked to the deeds of all mankind, the best, the middling, and the low, affording excellent counsel, pastime, weal and all else.

This drama shall be the source of all counsel in matters of flavour (rasa), mood (Bhaava), and every rite; it shall serve as a timely resting-place for those who are grieved, weary, unhappy, or engaged in an arduous discipline; bestowing righteousness, renowned, long life, fortune, increase of reason; affording counsel to the world. That which is not found to be herein in not knowledge, nor craft, nor wisdom, nor any art, nor deeds, nor Union (yoga).


I made this drama according to the Seven Lands, and so you should not feel resentment towards the immortals. The drama is to be understood as witnessing the deeds of gods and Titans, kings of the sphere, and Brahma-prophets. Drama is that which accords with the nature (Svabhaava) of the world, with its weal and woe, and it consists in movements of the body and other arts of expressive gesture (Abhinaya). The theatre is such as to afford a means of entertainment in the world, and a place of audience for the Vedas, for philosophy, for history and other matters.


He adds that no performance should be begun without fulfilling the Office of the Stage (Ranga-Puja), and those that neglect this ritual will be ruined”.

Abhinaya Darpana






சென்னை மழையில் உலராத மன ஈரம் (Post No. 2454)

chennai rain 9

Date: 3 January 2016


Post No. 2454


Time uploaded in London :–  6-19 AM


( Thanks for the Pictures  ) 




ஹிந்து இந்தியா



ஹிந்து பரம்பரையின் நற்பண்புகள் எந்நாளும் தொடரும்!




சென்னை மழையில் உலராத மன ஈரம்



சமீபத்திய சென்னை மழை ஒன்றை உலகிற்கு உணர்த்தி விட்டது. பெரு வெள்ளத்தால் ஈரமான பூமி கூட ஒரு நாள் உலர்ந்து விடும், ஆனால் ஹிந்து பரம்பரையில் ரத்தத்தில் ஊறி உள்ள அவனது ஈரத்தை யாராலும் அகற்ற முடியாது.

ஈர மனம் என்றுமே ஈர மனம் தான் என்பதை ஹிந்து இந்தியா நிரூபித்து விட்டது.



உ;பியிலிருந்து பண உதவி, கேரளத்திலிருந்து பல கார்களில் ஏராளமான உதவிப் பொருள்கள், கர்நாடகத்திலிருந்து அலை அலையாக கார்களில் வந்த தன்னார்வத் தொண்டர்கள் துன்பப்பட்டவர் யாராயிருந்தாலும் சரி அவர்களுக்குத் தேவையான பொருள்களைத் தருதல் என இப்படி மதம், ஜாதி, அந்தஸ்து, மாநிலம், மொழி என எதையும் பாராது உதவி செய்வது ஒன்றையே குறிக்கோளாகக் கொண்டு செயல்பட்டனர் அனைவரும்!



இன்றைய அரசியல்வாதிகளில் மோசமானோர் சிலர் இந்த நிலையிலும் ஒட்டை மனதில் நினைத்து இயற்கைச் சீற்றத்திலும் கூட அரசியல் ஆதாயம் பார்த்த நேரத்தில் மக்கள் தாங்கள் ஒரு பெரும் ராஜ பரம்பரையில் வந்தவர்கள் என்பதை நிரூபித்து விட்டனர்.



ஹிந்து மண்ணின் வாசனையை எந்த முகலாயப் படையெடுப்பு ஆக்கிரமிப்பினாலும். எந்த ஆங்கிலேய ஆட்சியினாலும் போக்க முடியவில்லை; முடியாது என்பதை இந்த ஈர நெஞ்சங்கள் நிரூபித்து விட்டன.

chennai rss

இது ஒன்றும் புதிதில்லை.



வரலாறு நெடுக லட்சக்கணக்கான சம்பவங்கள் ஒரே பாரதம் என்ற உணர்வை மக்கள் தொன்று தொட்டுக் கொண்டுள்ளனர் என்பதை நிரூபிக்கின்றன.அவர்களின் அறப்பண்புகள் இந்தியா முழுவதும் பரவி ஒரே மாதிரியாக இருப்பவை என்பதையும் நிரூபிக்கின்றன.



அனைத்தையும் தொகுத்தால் பல கலைக்களஞ்சியங்களாகி விடும்.

மாதிரிக்கு ஒரு சில சம்பவங்களின் தொகுப்பைக் கீழே காணலாம்.


chennai rss2

சுனாமியில் நிகழ்ந்த ஒரு சம்பவம்


சுனாமி சென்னையைத் தாக்கிய சமயம் அது. 2004ஆம் ஆண்டு டிசம்பர் 26ஆம் தேதி நாகைப்பட்டினமே அல்லோலகல்லோலப் பட்டது.தொடுவை என்ற ஊரிலிருந்த ராஜலக்ஷ்மி- ஜயகுமார் தம்பதி தங்கள் அருமைக் குமாரனை சுனாமிக்கு பலி கொடுத்து விட்டனர்.தமிழ்நாடு அரசு இறந்த ஒவ்வொருவரின் குடும்பத்திற்கும் தலா ஒரு லட்சம் தந்தது. ஜயகுமாருக்கும் ஒரு லட்சம் கிடைத்தது.



ஆனால் 2005 மார்ச் மாதம் 5ஆம் தேதியன்று ஜயகுமாருக்கு ஒர் நற்செய்தி கிடைத்தது.அவரது நண்பர் ஒருவர் தான் அந்த நற்செய்தியை அவரிடம் கூறினார்.



ராட்சஸ அலையினால் தூக்கிச் செல்லப்பட்ட ஜயகுமாரின் புதல்வர் வேளாங்கண்ணியில் 50 மைல் தூரத்திற்கு அப்பால் உயிருடன் பிழைத்துக் கொண்டார்.

இதைத் தெரிந்து கொண்ட தம்பதியினர் ஆனந்தக் கண்ணீர் விட்டனர்.



உடனடியாக அவர்கள் செய்த காரியம் என்ன தெரியுமா? அந்த ஏழை தம்பதியினர் நாகை மாவட்ட கலெக்டர் ஜே.ராதாகிருஷ்ணனைச் சந்தித்தனர். தங்கள் மகன் உயிருடன் இருக்கும் செய்தி கிடைத்து விட்டதாகவும் ஆகவே அரசு தந்த ஒரு லட்ச ரூபாயைத் திருப்பித் தர வந்திருப்பதாகவும் தெரிவித்தனர்.



அனைவரின் மனமும் கசிந்தது. யாரும் அவர்களிடம் பணத்தைக் கேட்கவில்லை.


அந்தப் பணம் இன்னொருவருக்கு உதவட்டும் என்ற நோக்கில் அங்கு உடனே வந்த அவர்களைத் தூண்டியது எது?

அவர்கள் உடலில் ஓடுகின்ற ஹிந்து சக்தி!

khrushchev DDR STAMPS_zpsugatzps9

குருஷேவின் வியப்பு


ரஷியாவில் கொடி கட்டிப் பறந்த ரஷிய பிரதம மந்திரி நிகிதா குருஷேவ் 1954இல் டெல்லிக்கு வந்தார். தனது பேண்டுகள் இரண்டை துவைத்து அயர்ன் செய்ய சலவைக்காரரிடம் தந்தார். துணிகளைத் திருப்பித் தர வந்த சலவைக்காரர் அவர் பையில் நானூறு ரூபாய் இருந்ததாகக் கூறி அதைத் தந்தார். “உங்கள் நாட்டின் பாரம்பரியத்தை நீங்கள் காப்பாற்றி விட்டீர்கள்” என்று உணர்ச்சி ததும்பக் கூறினார் குருஷேவ்.



பொய் சொல்லாத ஹிந்து


சுமார் நூற்றிஅறுபது ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் துக்கீயர்களைக் கொடுமைப்படுத்துவதற்கு பெயர் பெற்ற ஸ்லீமன் (SLEEMAN), “ “ஒரே ஒரு பொய் சொன்னால் போதும், வீடு, மானம், மரியாதை, அனைத்தும் காப்பாற்றப்படும் என்பது போன்ற ஆயிரக்கணக்கான சம்பவங்களை என் வாழ்வில் நான் பார்த்திருக்கிறேன். ஆனால் ஒரு ஹிந்து எந்தக் காலத்திலும் எதை இழப்பதாயிருந்தாலும் பொய் சொல்லி நான் பார்த்ததில்லை” என்றான்.



போர்த்துக்கீசியரின் வியப்பு


500 ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் போர்த்துக்கீய நாட்டைச் சேர்ந்தவர்கள் நம் நாட்டின் ஒரு ப்குதியைப் பிடித்த போது அவர்கள் பிடித்து வைத்த ஹிந்து போர் வீரர்களை பரோலில் ஆறு மாதம் அனுப்ப பிணைத்தொகை கட்டி விட்டுத் தான் போக வேண்டும் என்று ஆணையைப் பிறப்பித்தனர். ஆனால் அப்படி பிணைத்தொகையைக் கொடுக்க ஆளில்லாத போர்வீரர்கள் பணம் கொடுக்க தங்களுக்கு யாரும் இல்லை என்று கூறித் தாமாகவே போர்த்துக்கீசியரிடம் திரும்ப வந்ததை அவர்கள் வியப்புடன் நோக்கினர்.

ஒரு ஹிந்துவை யாராலும் பொய் சொல்ல வைக்க முடியாது; அதை விட மரணத்தை அவன் ஏற்பான் என்று எழுதி வைத்தனர்.



இரண்டாயிரம் வருடங்களுக்கு முன்னர் கிரேக்க வரலாற்றாசிரியன் மெகஸ்தனிஸ் ஒரு ஹிந்து எப்போதுமே, எந்த நிலையிலும் பொய் சொல்ல மாட்டான் என்று எழுதி வைத்தான். அது இன்று வரை தொடர்வதைப் பார்க்கும் போது நமக்கு பெருமிதம் பொங்குவது இயல்பே!



ஹிந்துவின் அறப்பண்புகள் பொய் சொல்லாமை, திருடாமை, நாணயத்துடன் இருத்தல், ஹிந்து காலம் மாறலாம்; மோசமான அரசியல்வாதிகள் மாறி மாறி வரலாம்.


ஆனால் ஒரு நாளும் அவனது அடிப்படை அறப்பண்புகள் மாறாது.

ஆஸேது ஹிமாசல் – சேது முதல் இமயம் வரை ஹிந்து இந்தியா ஒன்று தான்.


ஹிந்துவின் தர்மம் ஒன்றே தான்!


அறம் வெல்லும் பாவம் தோற்கும் என்பது தான் நமது தேசீய தர்மம். இது உலக தர்மமும் கூட.


சொல்லவொணாத் துன்பத்தைச் சென்னையில் தந்த இயற்கைச் சீற்றம் நமக்கு ஆறுதலாக விட்டுச் செல்லும் செய்தி நமது பண்டைய அறப்பண்புகள் நம்மை விட்டு நீங்கவில்லை என்பதே!




A Novel Fortune-Teller (Acche Din aane waale hain)! (Post No. 2446)

IMG_1652 (2)

நல்ல காலம் வருகுது ( அச்சே தின் ஆனே வாலே ஹைன்) — பாரதியார்

Poem by Tamil Poet Subrahmanya Bharati (1882-1921)


Compiled by London swaminathan


Date: 1 January 2016


Post No. 2446


Time uploaded in London :–  00-16 AM


( Thanks for the Pictures  ) 





  1. Kudukudu Kudukudu Kudukudu Kudukudu;

Auspicious days are ahead; Auspicious days are ahead;

Castes combine; conflicts cease

Speak up, speak up, Sakti, Durga!

Predict, predict propitious days for Vedapura.


  1. Destitution disappears; affluence is attained

Learning spreads apace; sin ceases to be;

If the learned take to trickery and commit crimes,

They will be ruined, alas, utterly ruined


  1. Commerce expands in Vedapura

Industry grows; workers prosper;

Sciences flourish, secrets come to light.

Power-plants multiply; know-how develops;

Fertile ideas arise in abundance.



4.Kudukudu Kudukudu Kudukudu Kudukudu;

Speak up, speak up, Malayala Bhavati:

Antari, Veeri, Chandika, Sulini;

Kudukudu Kudukudu;


  1. Kudukudu Kudukudu Kudukudu Kudukudu;

Masters are becoming brave;

Paunch sharinks; diligence spreads;

All forms of wealth grow apace;

Fear dies; sin perishes;

Scinces grow; caste declines;

Eyes open; justice is perceived;

Old madness vanishes all of a sudden;

Heroism is attained; so is honour;

Speak up, Sakti, Malayala Bhagavati

Virtue flourishes, virtue thrive.


-translated from Tamil into English by Prof. S Ramakrishnan (SRK)

Note: The original is from Kothaik kotthu (1939)

Bharati died on 11th September 1921 at the age of 39.


நல்ல காலம் வருகுது ( அச்சே தின் ஆனே வாலே ஹைன்) — பாரதியார்


புதிய கோணங்கி

குடு குடு குடு குடு குடு குடு குடு குடு;

நல்ல காலம் வருகுது; நல்ல காலம் வருகுது;

சாதிகள் சேருது; சண்டைகள் தொலையுது;

சொல்லடி, சொல்லடி, சக்தி, மாகாளீ!

வேதபுரத்தாருக்கு நல்ல குறி சொல்லு.

தரித்திரம்போகுது; செல்வம் வருகுது;

படிப்பு வளருது; பாவம் தொலையுது;

படிச்சவன் சூதும் பாவமும் பண்ணினால்

போவான், போவான் ஐயோவென்று போவான்!


வேதபுரத்திலே வியபாரம் பெருகுது;

தொழில் பெருகுது; தொழிலாளி வாழ்வான்

சாத்திரம் வளருது; சூத்திரம் தெரியுது’

யந்திரம் பெருகுது; தந்திரம் வளருது

மந்திரமெல்லாம் வளருது, வளருது;


குடு குடு குடு குடு குடு குடு குடு குடு;

சொல்லடி, சொல்லடி, மலையாள பகவதீ!

அந்தரி, வீரி, சண்டிகை, சூலி

குடு குடு குடு குடு


குடு குடு குடு குடு குடு குடு குடு குடு;

சாமிமார்க்கெல்லாம் தைரியம் வளருது;

தொப்பை சுருங்குது, சுறுசுறுப்பு விளையுது;

எட்டு லட்சுமியும் ஏறி வளருது;

சாத்திரம் வளருது, சாதி குறையுது;

நேத்திரம் திறக்குது, நியாயம் தெரியுது;

பழைய பைத்தியம் படீலென்று தெளியுது;

வீரம் வளருது, மேன்மை கிடைக்குது;

சொல்லடி சக்தி, மலையாள பகவதி;

தர்மம் பெருகுது, தர்மம் பெருகுது.



English New Year is Hindu New Year! (Post No. 2445)

SL ganesh stamp

Research Article written by London swaminathan


Date: 31  December 2015


Post No. 2445


Time uploaded in London :– 12-56


( Thanks for the Pictures  ) 




This article is uploaded in TAMIL as well.


Every year we hear a debate, sometimes becoming a raging controversy, whether we can celebrate English New Year or not on 1st January. Actually there is more ‘Hinduism’ in English New Year than any other religion.

So please celebrate Hindu New Year on First January! But it should be a ‘no drinks’, no ‘hanky-panky’ celebration.

ganesh nepal

Calendars have been changed continuously from the dawn of history. Hindus have more calendar systems than any other culture in the world. The whole world is celebrating New Year based on one or the other of the Hindu calendars. Most of the countries follow either a New Year calendar as March or April as the first month.


January Ganapathy! Ganapathy January!!


January, the first month of English calendar is named after Lord Ganesh. Romans called Ganesh as Janus and worshipped him for 800 years between 400 BCE and 400 CE. Anyone who reads about Janus will find it is nothing but the corruption of Hindu God Ganesh! J and G are interchangeable.


Here are the similarities:

1.Romans worshipped him with two faces facing opposite direction, looking at future and past

2.They installed Janus temples on road sides, entrances and gates.

3.They named the first month after him.


4.Janus is connected with war.


5.Janus temples were constructed in square shapes.

gold ganesh

All these are based on Hindu beliefs. Hindus begin any work with the worship of Ganesh. That is why Romans made it as the first month after calendar reformation.

Hindus install Ganesh at the gates or entrances of the temples. Most of the Tamil Ganesh temples are on road sides and in square shaped buildings or platforms. Ganesh is in charge of our future and that is why he is worshipped first. Bhuta Ganas under the leadership of Ganesh serve the army of Lord Shiva.


Romans had Janus temples all over Italy and Nero and other kings issued coins with Janus temples pictures. Even today Janus is displayed in all the museums from Vatican to Louvre. Romans had a city in the name of Janus, ‘Janiculum’ on the banks of River Tiber. Even today, Hindus install Ganesh under a tree mostly on river banks.

So the reformed English calendar is actually Hindu calendar.


Janus in Vatican City.

January 9th was celebrated as the Birth day of Janus/Ganesh in Italy 2000 years ago!

So we can even sing a Bhajan song in the name of January!


January Ganapathy, Ganapathy January Paahimaam

Ganapthay January, January Ganapathy Rakshamaam


(Paahimaam, Rakshamaam= Protect me, bless me)



Janus Temple in a coin of Emperor Nero


Hindu Sanskrit Months in English!

Sapta = 7= September

Ashta = 8 = October

Nava = 9 = November

Dasa = 10 = December


Sanskrit words for 7, 8, 9, 10 are still used in the names of English months. The entire world was following Hindu calendar beginning in March at one time and so the names for 7,8,9, 10 for September, October, November and December. The latest calendar was called Julian calendar after his reformation. Romans also made lot of changes in the calendar naming certain months after the Roman emperors Julius (July) and Augustus (August) Caesars.

So long as we have these months we will be remembering the Sanskrit numbers.

Even today the Saka year of the Government of India begins around March.


Hindus followed both solar (Tamil, Singhalese, Nepalese, Bengalis, South East Asian countries) and Lunar ( National year, Telugus, Kannadigas etc) calendars. Since it was the largest country in the ancient world each king or region followed different systems.


Hinduism is a religion which will digest everything alien to it and absorb or adapt it to suit it. Tamils have started going to temples like Tirupati, Tiruttani, Palani etc on Pada Yatra ( by foot ) on the English New Year day. This is a typical example how Hindus take everything to their advantage.


Muslim and Christian invaders were so ruthless and killed several thousand before converting them to their religion. They converted the whole of South America and most of Africa. But they could not do such a thing in India even after 1000 years! This is the secret of adaptation and absorption. Hindu religion is an ever changing religion. But it will never sacrifice its basic values such as Truth, Peace, Love, Kindness, Charity, fear of God, Respect for culture, Respect for Elders etc. They don’t bother about superficial forms. They digested and absorbed all that is good from the Greeks, Romans, Sakas and Huns. They boldly adapted certain systems from the Christians and Muslims. The world also took all that is useful from the Hindus such as the numbers, value of zero, domestication of cow and horse etc. Without these Hindu contributions the world would never have seen computers or space rockets! Or a civilization.



Let us celebrate “English” New Year as Hindu New Year on 1st January in addition to our traditional new years’ celebrations!

Wish you all a Very Happy New Year!




ஆங்கிலப் புத்தாண்டைக் கொண்டாடலாமா? (Post No. 2444)

SL ganesh stamp

Research Article written by London swaminathan


Date: 31  December 2015


Post No. 2444


Time uploaded in London :– 9-37 AM


( Thanks for the Pictures  ) 




This article is uploaded in English as well.

ganesh nepal

ஆங்கிலப் புத்தாண்டைக் கொண்டாட வேண்டும். ஆனால் குடித்துவிட்டுக் கும்மாளம் போடக்கூடாது. அதே நேரத்தில் தமிழ் புத்தாண்டையும் மறக்கலாகாது.

ஆங்கிலப் புத்தாண்டை ஏன் கொண்டாட வேண்டும்?

ஏனெனில்,அதைக் கொண்டாடும்வரை சம்ஸ்கிருதம் வாழும். இந்துமதம் வாழும். அது எப்படி?


கணபதி=ஜனவரி; ஜனவரி=கணபதி!!

நீங்கள் ஒரு பஜனைப் பாடலே பாடலாம்!

கணபதி=ஜனவரி; ஜனவரி=கணபதி! பாஹிமாம்!

ஜனவரி=கணபதி!! கணபதி=ஜனவரி!! ரக்ஷமாம்!!


ஏனெனில் ஜனவரி என்ற மாதப் பெயர் ‘ஜேனஸ்’ என்ற ரோமானிய கடவுள் பெயரிலிருந்து வந்தது என்பர். உண்மையில் ‘ஜேனஸ்’ என்பது ‘கணேஷ்’ என்பதன் திரிபு!


Janus/Ganesh  in Vatican

ஆங்கிலத்தில் ‘ஜி’ என்ற எழுத்தும் ‘ஜே’என்ற எழுத்தும் இடம் மாறுவது சர்வ சாதாரண விஷயம்!


ஜேனஸ்=கணேஸ் யார்?

ஜேனஸ் என்ற ரோம் நகர தெய்வத்துக்கு இரண்டு முகங்கள்: ஒன்று கடந்த காலத்தைப் பார்க்கும்; மற்றொன்று எதிர்காலத்தைப் பார்க்கும். இதை வாசல்படிகளில், நுழைவாயில்களில் வைப்பர். நமது இந்துக் கோவில்களில் நுழைவாயிலில் கணபதி/கணேஷ் இருப்பதைப் பார்த்தே அவர்களும் இப்படி வைத்தனர்.


மேலும் இந்துக்கள் எல்லா காரியங்களையும் துவங்குவதற்கு முன் கணேஷை வணங்குவர். ஆகவே அவர்களும் ஜனவரியை ஆண்டுக்கு முதல் மாதமாக வைத்தனர். ஆகையால் இது ஆங்கிலப் புத்தாண்டு இல்லை. இந்துப் புத்தாண்டே!


ரோமானியர்கள் ஒவ்வொரு ஆண்டும் ஜனவரி 9ஆம் தேதி கணேஷ் சதுர்த்தி கொண்டாடினர். இன்றைக்கு அல்ல. 2000 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு!



Janus Temple coin issued by Roman Emperor Nero


ஜேனஸ் கோவில்கள் கி.மு.400 முதல் கி.பி.400 வரை 800 ஆண்டுகளுக்கு இத்தாலி முழுதும் இருந்தன. அவருடைய கோவில்கள் சதுர வடிவில் – 4 பருவங்களைக் குறிக்க—அமைக்கப்பட்டிருந்தன. இதையும் இந்துக்களைப் பார்த்தே செய்தனர். கணபதியின் தனிக் கோவில்கள் தமிழ்நாடு முழுதும் சதுர வடிவிலே இருக்கும்.


இத்தாலியில், டைபர் நதிக்கரையில் ஜனிகுலம் என்ற இடத்தில் கணபதி நகரமே அமைக்கப்பட்டது!


ஜேனஸ் கையில் ஒரு சாவியும் மற்றொரு கையில் ஒரு தண்டமும் இருக்கும். நாம் அங்குசம், பாசக் கயிற்றைக் கைகளில் காட்டினோம். அவர்கள் சிறிது மாற்றி வைத்தனர். ஜேனஸுக்கும், போருக்கும் தொடர்பு உண்டு. இந்து புராணக் கதைகளிலும் அவர்தான் பூதகணத் தலைவர்.


கணபதி கோவில்களை சாலை ஓரங்களிலும் ரோமானியர் கட்டினர். இன்றும் தமிழ் நாட்டின் சாலை ஓரங்களில் கணபதியைக் காணலாம். இதையெல்லாம் பார்க்கும்போது தமிழ் நாட்டிலிருந்துதான் ரோமுக்கு இவர் போனாரோ என்று என்ன வேண்டியிருக்கிறது. ஆனால் தமிழ்நாட்டிலுள்ள பிள்ளையார்பட்டி, திருப்பரங்குன்ற குகையிலுள்ள பிள்ளையார் சிற்பங்கள் ரோமானிய ஆட்சியின் வீழ்ச்சிக்குப் பின்னால் எழுந்தவை.

மாதங்களில் சம்ஸ்கிருதம்!!!!!!!!!!

சப்த- ம்பர்= செப்டெம்பர்= சப்த =7

அஷ்ட- ஓபர்= அக்டோபர்= 8

நவ- ம்பர்= நவம்பர் = 9

தச- ம்பர் = டிசம்பர்= 10

முன்காலத்தில் மார்ச் மாதம்தான் ஆண்டின் முதல் மாதம். பின்னால் வந்தவர்கள் இதை மாற்றி வைத்தனர். அதற்கும் பின்னர், ஜூலியன் என்ற போப்பாண்டவர் இன்னும் சில காலண்டர் சீர்திருத்தங்களைச் செய்தார். மார்ச் மாதம் முத்லாவது மாதம் என்றால் சப்த, அஷ்ட, நவ, தச= 7,8,9,10 என்பது பொருந்தும். ஆகவே இதுவும் இந்து ஆண்டே. இன்றும் இந்தியவின் தேசிய வருடமான சக வருடம் (தெலுங்கு, கன்னட, மகாராஷ்டிர புத்தாண்டு) மார்ச் மாதத்தை ஒட்டியே துவங்கும். அதுதான் நமது உண்மையான புத்தாண்டு. ஆனால் தமிழ் புத்தாண்டு சூரிய இயக்கத்தின் (சோலார்) அடிப்படையிலும், மற்ற இந்திய புத்தாண்டுகள் சந்திர இயக்க (லூனார்) அடிப்படையிலும் அமைந்தன. ஆகவே இரண்டும் சரியே.

ஆக ஆங்கிலப் புத்தாண்டு ஆங்கிலப் புத்தாண்டல்ல. இந்துப் புத்தாண்டே!! அது வாழும் வரை சம்ஸ்கிருத எண்கள் நினைவில் நிற்கும்.


மேலும் இந்துமதம் எதையும் ஜீரணம் செய்துவிடும். ஆங்கிலப் புத்தாண்டன்று பலர், திருத்தணி, பழநி, திருப்பதிக்குப் பாதயாத்திரை செல்வது பெரிய இயக்கமாக வளர்ந்து வருகிறது. சகரர், ஹூணர், கிரேக்கர், முஸ்லீம்கள், கிறிஸ்தவர்களை ஜீரணம் செய்த நாடு பாரதம். அகாவே இந்து மதம் எதையும் ஜீரண செய்து தனதாக்கிக் கொண்டுவிடும். அஞ்சற்க.

gold ganesh

உலகில் கிறிஸ்தவ, முஸ்லீம் படையெடுப்பாளர்கள் சென்ற அவ்வளவு நாடுகளும் அவர்கள் மயமாய்விட்டன. தென் அமெரிக்கா முழுவதையும் ஸ்பானியர்களும் போர்ச்சுகீசியர்களும், ரோமன் கத்தோலிக்க நாடுகளாக்கினர். ஆப்ரிக்க நாடுகளை முஸ்லீகளும் கிறிஸ்தவர்களும் தமதாக்கினர். அனல் இந்தியாவில் “ஆயிரம் ஆண்டு அன்பிலா அந்நியர் ஆட்சி”க்கும் (பாரதியாரின் வரி) பின்னர், பத்து சதவீதமே மதம் மாற்றப்பட்டனர். அவர்களும் பெரும்பாலும் நம்பிக்கையிலும், கலாசாரத்திலும் இந்துக்களே!


(இது போன்ற 2400 ஆராய்ச்சிக் கட்டுரைகள், எனது பிளாக்குகளில் உள. படித்து மகிழ்க)




அனைவருக்கும் புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்!


விகடன் பள்ளியிற் படித்த விநோதம் (Post No. 2441)

IMG_9805 (2)

Compiled  by London swaminathan

Date: 30 December 2015


Post No. 2441


Time uploaded in London :– காலை 8-58

( Thanks for the Pictures  ) 






விநோத விகட சிந்தாமணி- என்ற பழைய நூலிலிருந்து; (நூல் கொடுத்துதவியர்- ச.சீனிவாசன், சென்னை).


பழைய தமிழ்நடை; பழைய நகைச்சுவை!!


“ஐயா! நான் பள்ளியிற் வாசித்த வைபவத்தைக் கூறுகிறேன் கேளும். நான் பிறந்தது வெயிலடிச்சான்பட்டி. என் தகப்பனாருக்கு நான் ஒருவனே ஏகபுத்திரன். எங்கள் ஜாதியோ துடைதட்டி வெள்ளாளர். என் தகப்பனார் சுத்த கர்நாடகம். ஒருநாள் என் தகப்பன் வழக்கம்போல் அதிகாலையிலெழுந்து ஆற்றில் ஸ்நானம் செய்துவிட்டுக் கரையில் வந்து வேஷ்டி கட்டிக்கொள்ள மடிசஞ்சியைப் பார்க்க, எவனோ அப்பிக்கொண்டு போய்விட்டான். அங்கு தோட்டக்காரனின் வெள்ளை நாயொன்று படுத்திருந்தது.

மையிருட்டாயிருந்தமையாலும்,கண்பார்வை மத்தியமாதலாலும் மடிசஞ்சியென்றெண்ணி நாயைப் பலமாய்த் தூக்கினார். அப்போது வயிரவர் தீர விசாரித்துவிட்டார். சிலநாளைக்கெல்லாம் அவர் வெறிநாய் கடித்த கிறுக்கால் வலி பொறுக்கமாட்டாமல் நாய் போல் ஊளையிட்டே இறந்தார்.


அதன்பின் என் தாய் என்னைப் பள்ளியில் வைக்கத் தொடங்கினாள். நான், “ஆனகுலத்திற் பிறந்து ஆடுமாடு மேய்க்காமல் ஓலைவாரிக் கழுதையாய்ப் போகிறதா?” என்றெண்ணிப் படிப்பும் வேண்டாம், பிடிப்பும் வேண்டாம்” என்றேன். அது என் தாயாருக்கு மனம் பொறாமல் நான்கு ஐந்து புளியமரங்களும், பத்துப் பதினைந்து வீடுகளுமுள்ள பெரியபட்டணமாகிய ஆடுசாபட்டியில் ஓர் உபாத்தியரிடம் கொண்டுபோய் என்னை ஒப்புவித்தார். நான் அங்கேயே உபாத்தியாயர் வீட்டில் சாப்பிட்டுக் கொண்டும் படித்துக்கொண்டும் இருந்தேன்.


என் வாத்தியார் சம்சாரமோ வெகு வக்கணைக்காரி. அவள் அழகோ சொல்லவேண்டியதில்லை; வர்ணிக்கத்தான் வேண்டும்



“இளிச்ச பல்லுக்காரி

இடிபோல் சொல்லுக்காரி

வெளிச்ச மூஞ்சிக்காரி

வெட்கங்கெட்ட நாரி

டொக்கு கன்னக்காரி

டக்குக் கண்ணுக்காரி

ஈன நடைக்காரி

ஆனைக் கழற்காரி

IMG_9805 (3)

இப்பேற்பட்ட அற்புதம் வாய்ந்து சுப்ரதீபமாய் விளங்கும் வல்லாளகண்டி என்பவள் அனுதினமும் உபாத்தியாயர் தலையில் ஒரு சட்டி அல்லது ஒரு பானை உருட்டமலிருக்கமாள். அப்படி சட்டிப்பனைகளை அவர் தலையில் உருட்டும்போது நான் பசுமூத்திரம் குடித்த காளைபோல் பல்லை யிளித்துக்கொண்டிருப்பேன். அப்போதவர், “அடே பையா! இவளைக் காட்டிலும் பட்டிமுண்டையாய் உனக்கு வாய்க்கவேணும். அப்போது இளிக்கமாட்டாய் என்பார். இப்படியிருக்க ஒரு நாள் கிணற்றில் தண்ணீர் இறைத்துவிடவேண்டுமென்று எனது வாத்தியார் மனைவி என்னை ஏவினார். அப்போது,


நெடுமால் திருமுருகா

நித்த நித்தமிந்தெழவா

வாத்தியாரும் சாகாரோ

வயிற்றெரிச்சல் தீராதா”

என்று ஓயாமல் கடவுளைப் பிரார்த்திக்கொண்டிருக்கும்போது, ‘போதாக்குறைக்கு பொன்னியம்மன் குறை’ என்பதுபோல வாத்திச்சியும் மோட்டுத் தவளைபோற் கட்டளையிடவே நான் கிணற்றண்டை சென்று ஒரு கூர்மையான கல்லொன்றெடுத்து அந்தத் தோண்டியை ஆயிரம் பொத்தலாக்கி ஒரு குடம் தண்ணீர் எடுத்துவந்தேன். அதற்கவள், ‘அடிமாண்டு போக’, கரியாய்ப் போக என்று தனது வசவு அரிச்சுவடியை வரிசையாயொப்பிவித்தாள்.

மற்றொரு நாள் அவள் நெல்லுக் குத்திக்கொண்டிருக்கையில் என்னையும் ஒரு உலக்கை எடுத்து வந்து குந்தாணியில் குத்தும்படி சொன்னாள். நான் இதுதான் சமயமென்று  என் பலமெல்லாம் சேர்த்து அவள் கைவிரல் நசுங்கும்படி ஒரு போடு போட்டேன். அம்மாடி, அப்பாடி, நான் சாகலாச்சு, போகாச்சு என்று அவள் தாய் தந்தை பாட்டன் பூட்டன் இறந்த துக்கத்தையெல்லாம் எண்ணி ஒப்பாரி வைத்தாள். பின்னர் வாத்தியார் வந்து சமாதானம் பண்ணப்பட்ட பாடு ‘மலையைக் கெல்லி எலியைப் பிடிப்பது’ போலாயிற்று.


வேறொரு நாள் குரு என்னைப் பார்த்து, வெந்நீர் போடும்படி சொன்னார். ஆகட்டும் குருபராக்கென்று வெகு வணக்கத்துடனும், விரைவுடனும், வாத்தியார் பாட்டன் பூட்டென்களெல்லாம் அருமையாய்க் கைபாடுபட்ட மூளை பிறள, எழுத்தாணி முனைதேய வறட்டு வறட்டென்று எழுதிய  ஏட்டுச் சுவடிகளாகிய பாகவத, பாரத இதிஹாச புராணங்களையெல்லாம் தூக்கிவந்து அடுப்பில் உருவியும், உருவாமலும் போட்டு வெந்நீர் காய வைத்துக் குருவை வணக்கத்துடன் ஸ்நானம் செய்ய அழைத்தேன்.


குருவும் முப்பத்திரண்டு பற்கள் தெரியும்படி தன் மனைவியைக் கூப்பிட்டு, பார்த்தாயடி! சீஷப் பிள்ளை விரைவில் வெந்நீர் போட்டுவிட்டான். நீ வெந்நீர் போட ஊரடங்கிவிடும் என்று சொல்லி வெந்நீர் ஸ்நானஞ் செய்து, மடி வஸ்திரம் தரித்துப் பலகைமீதமர்ந்து பாராயணஞ் செய்ய ராமாயணம் கொண்டுவா” என்று தன் மனைவியையேவ அவள் பரணெல்லாம் தேடியும் ஒரு ஏட்டுத் துணுக்குங்கூட கிடைக்கவில்லை. அப்போது பரண்மீது அந்த அம்மாள் கையில் ஒரு கொள்ளித்தேளிருந்து கொட்டிவிடவே அலறியடித்துக்கொண்டு, “ஏட்டுக் கட்டையும் காணோம், சுடுகாட்டையும் காணோம். உமது ராமாயணம் பாழாய்ப்ப் போக, நீர் அடிமாண்டு போக” என்று வைய ஆரம்பித்தாள். உடனே வாத்தியார் எழுந்து, துஷ்டை, பிரிஷ்டை என்று வைதுகொண்டு தேடிப் பார்த்தார். அது அங்கே ஏனிருக்கும்?


பின்பு என்னைப் பார்த்து, சிஷ்யா! ஏடுகளெல்லாமெங்கே? என்றார். உடனே பரமானந்த சீஷனான நான், “ஒரு அண்டா வெந்நீர்  ஐந்து நிமிஷத்திலெப்படிக் காய்ந்ததென்றெண்ணுகிறீர் என்றேன். அதற்கவர், சபாஷ்! பிள்ளையாண்டான், கெட்டிக்கரனென்று மெச்சி என்னை ஊருக்கனுப்பிவிட்டார். பின்பு சிறிது நாளைக்கெல்லாம் எனக்கு விவாகம் நடந்தேறி, துபாஷ் வேலியிலிருந்தேன். அப்போது மனைவியால் பட்ட பாட்டைக் கேளும்.


சூத்ரதாரர்:- நண்பா! உன் அன்பார்ந்த கதைகளைக் கேட்கக் கேட்க ஆனந்தமாயிருக்கிறது. விளம்புவாய்


நகைச் சுவைக் கதைகள் தொடரும்………………………………………….


Preach what you Practise! Practise what you Preach!! (Post No. 2438)

bengali rasgulla

Picture of Bengali Rasgullas


Compiled  by London swaminathan

Date: 29 December 2015


Post No. 2438


Time uploaded in London :– 9-35 AM

( Thanks for the Pictures  ) 





The wife of Tseng Tze was going to the market with her infant son, who cried on the way. Hoping to stop him crying, she told him that on reaching home she would kill a pig for dinner. When they reached home, Tseng Tze, who heard of this, proceeded to seize the pig. The wife stopped him, saying she had only joked with the child.


To this he replied: you cannot joke with a child in this way. A child has no knowledge of his own, but depends for it on his parents and follows their instructions. If you deceive him, you will be teaching him to practise deceptions. This will not do. Accordingly they had the pig killed for dinner.

—Anecdote from China



rk paramahamsa

Following is the anecdote I posted here, five years ago, on 5th November 2011


Ramakrishna Paramahamsa and Rasgulla

Practise what you preach and preach what you practise. Then you develop magical powers. One day a lady came to see Sri Ramakrishna Paramahamsa. Having heard many stories about Ramakrishna’s greatness she came for a very simple thing- just to stop her son eating Rasgulla – the milk sweet! She begged and prayed to Paramahamsa to stop his son eating them. Bengalis are very fond of these sweets. Her son was eating them uncontrollably. Wherever she hides them he can find and gobble them up at an amazing speed. When she became frustrated she brought him to Paramahamsa. He smiled at them and asked them to come another day.



She came back after a week or so and the same old story happened. After listening to all her complaints he asked them to come after some time. Again when they went to Paramahamsa, it was the same old story. The woman was very angry but she wanted to give Paramahamsa one last chance. When she went for the last time she determined in her mind to shout at him if he sent them home without a solution. But to her surprise Paramahamsa asked them to wait. He told the boy firmly,” Hey little boy, don’t eat sweets any more”. The boy nodded his head to say yes. The woman thought that Paramahamsa just dodged them. When she went home, the boy did not show any interest in the sweets. She wanted to test her son. Now she put them openly so that he can easily see them. He didn’t even care.



Wonder struck woman went to Paramahamsa with her son and paid her respects. With a lot of hesitation she asked Paramahamsa, “Swamiji ! you asked us to go back home and come back here several times. At the end of the session you just told him a few words and it worked miracles. Till this day he never touched the sweets again. What is the secret?”


Ramakrishna Paramahamsa smiled and said to her, “Madam, when you came for the first time I was also very fond of the same Rasgullas like your son. With very great difficulty I consumed them little by little. When I completely stopped eating Rasgullas and got full control over my tongue, I told your son not to eat it. I am very glad to know that he completely stopped it.”


This anecdote has a very big lesson for us. If you preach what you practise then your words get magical powers and can do wonders.





சிலைகளைக் கும்பிடுவது சரியா? ரமணரின் பதில்!


Written by S NAGARAJAN

Date: 27 December 2015


Post No. 2433


Time uploaded in London :– 16-17

( Thanks for the Pictures  ) 





ரமண மஹரிஷியின் ஜயந்தி தினம். அதையொட்டிய சிறப்புக் கட்டுரை.

ஞான ஆலயம் டிசம்பர் 2015 இதழில் வெளிவந்துள்ள கட்டுரை



சிலைகளைக் கும்பிடுவது சரியா? மஹரிஷி ரமணரின் பதில்!




முஸ்லீம் அன்பரின் சந்தேகம்

திருவண்ணாமலையில் அருளாட்சி செய்து கொண்டிருந்த ரமண மஹரிஷியை அணுகி தங்கள் சந்தேகங்களைப் போக்கிக் கொண்ட அன்பர்கள் ஏராளம். பெரும்பாலும் மௌனத்தையே பாஷையாகக் கொண்டு வந்திருந்தோரின் மனதில் சந்தேக விளக்கம் தானாகவே கிடைக்கும் படி அருள் பாலிப்பது அவர் வழக்கம். சில சமயம் வந்திருந்திருப்பவரின் பக்குவத்திற்கேற்ப பதிலை அருள்வதும் உண்டு.

ஒரு நாள் இரண்டு முஸ்லீம் அன்பர்கள் அவரை நாடி வந்தனர். அவர்களுக்கு உருவ வழிபாடு பற்றி சந்தேகம் இருந்தது.

பக்தர்: கடவுளுக்கு உருவம் உண்டா?

மஹரிஷி: அப்படி என்று யார் சொன்னது?

பக்தர்: அப்படி என்றால், கடவுளுக்கு உருவம் இல்லை என்றால், சிலைகளைக் கும்பிடுவது சரியா?

மஹரிஷி: கடவுளை விட்டு விடுவோம். ஏனென்றால் அவர் யாருக்கும் பிடிபடாதவர். உங்களை எடுத்துக் கொள்வோம். உங்களுக்கு உருவம் உண்டா?

பக்தர்: ஆம், எனக்கு உருவம் உண்டு; பெயர் உண்டு.

மஹரிஷி: அப்படி என்றால் உடல் அங்கங்களைக் கொண்ட ஒரு மனிதர் நீங்கள். ஆறடி உயரம், தாடி கொண்டவர். சரி தானே!

பக்தர்: நிச்சயமாக அப்படித்தான்!

மஹரிஷி: சரி, அப்படியானால் தூங்கும் போது உங்களை நீங்கள் காண்கிறீர்களா?

பக்தர்: விழித்து எழுந்தவுடன் நான் தூங்கிக் கொண்டிருந்திருக்கிறேன் என்பது தெரிகிறது. ஆகவே, அநுமானத்தின் மூலமாக நான் இப்படி ஆழ்ந்த உறக்கத்தில் இருந்திருக்கிறேன் என்பது தெரிய வருகிறது.

மஹரிஷி: நீங்கள் உடல் தான் என்றால் இறந்த பிறகு சவத்தை ஏன் புதைக்க வேண்டும்? உடல் தன்னைப் புதைப்பதை எதிர்க்க அல்லவா வேண்டும்?



பக்தர்: இல்லை, நான் பரு உடலில் உள்ளே இருக்கின்ற உள்ளுறை ஜீவன்.

மஹரிஷி: ஓ! அப்படி என்றால் உண்மையிலேயே நீங்கள் உருவம் இல்லாதவர் என்றாகிறது. ஆனால் இப்போது  உடல் மூலமாக உங்களை அடையாளம் கண்டு சொல்கிறீர்கள். இப்படி உடலுடன் இருக்கும் போது அடையாளம் காணும் நீங்கள், உருவம் இல்லாத கடவுளை உருவமாகக் காண்பதில் என்ன தவறு இருக்கிறது?

கேள்வி கேட்டவர் திகைத்து விட்டார்.

ஓர் நாமம் ஒருருவம் இல்லார்க்கு ஆயிரம் திருநாமம் பாடித் தெள்ளேணம் கொட்டோமோ என்பது அருளாளர் வாக்கு.

உருவமுமாகி அருவமுமாகி அதையும் கடந்தவனாகி இருப்பவன் இறைவன்.

மஹரிஷியின் அருள்வாக்கின் மூலமாக அனைவரும் உருவ வழிபாடு பற்றிய உண்மையை அறிந்தனர்.



ramanashram gate

சையத் உணர்ந்த சமத்துவம்

டாக்டர் முஹம்மத் ஹபிஸ் சையத் என்பவர் பெர்ஸிய மொழியிலும் உருது மொழியிலும் பேராசிரியராக அலஹாபாத் பல்கலைக் கழகத்தில் பணியாற்றி வந்தார். அவர் திருவண்ணாமலை வந்து மஹரிஷியை தரிசித்தார். ஏராளமான கேள்விகள் அவரைக் குடைந்தன. ஒவ்வொன்றாகக் கேட்டுத் தெளிவு பெற்றார்.

சையத்: உண்மையை எப்படி உணர்வது? அதை எப்படி அனுபவிப்பது?

மஹரிஷி: புதிதாக எதையும் பெற வேண்டியதே இல்லை! ஆன்மாவைப் பற்றிய அறியாமையை விட்டு விட்டாலே போதும்! ஆன்மாவை ஆன்மா அல்லாதவற்றுடன் அடையாளம் காண்பது தான் அறியாமை. அதை விட வேண்டும்.

சையத்: சரி. எனக்கு இன்னும் புரிந்தபாடில்லை. உங்கள்  உதவி வேண்டும். இங்குள்ள ஒவ்வொருவரும் உங்களின் அருளுக்காகக் காத்துக் கொண்டிருக்கின்றனர். நீங்களே ஒரு குரு அல்லது கடவுளின் உதவியை நாடி இருக்க வேண்டும். அந்த அருளை இப்போது எல்லோருக்கும் அருளுங்கள். என்னைக் காப்பாற்றுங்கள்.

இங்கு வருவதற்கு முன்னர் உங்களைக் காண்பதற்கு மிகவும் ஆவலுடன் இருந்தேன். ஆனால் அதற்கான வாய்ப்பு ஏனோ எனக்குக் கிடைக்கவில்லை. பெங்களூர் வந்த போது எப்படியும் உங்களை தரிசிப்பது என்று திடமாகத் தீர்மானித்தேன். மிஸ்டர் ஃப்ரைட்மேனையும் இன்னும் பலரையும் சந்தித்தேன். அவர்கள் என்னை இங்கே அனுப்பினர். என்னை நீங்கள் இழுத்திருக்கிறீர்கள். பால் பிரண்டன் பம்பாயில் இருந்த போது அவரது பயணத்தை ரத்து செய்ய வைத்து இங்கே அவரை இழுத்தீர்கள். அது போலத் தான் எனது கேஸும் இருக்கிறது.

அருப்புகொட்டை ரமணர்

ரமணர் தமிழ்


இங்கு வந்த போது ஒரே தயக்கம். என்னை உங்களின் அருகே வர அனுமதிப்பார்களா, பேச விடுவார்களா என்றெல்லாம் சந்தேகப்பட்டேன். ஆனால் எனது சந்தேகம் எல்லாம் நீங்கி விட்டன. இங்கு அனைவரும் சமம் என்பதை உணர்ந்து கொண்டேன். இங்கு சமத்துவத்தை நீங்கள் உருவாக்கியிருக்கிறீர்கள். உங்களுடன் சேர்ந்து மற்றவர்களைப் போலவே சாப்பிட்டேன். இங்கு நடந்ததை உத்தர பிரதேசத்தில் சொன்னால் நம்பவே மாட்டார்கள். அங்குள்ள அந்தணர்கள் என்னுடன் சமபந்தியில் சாப்பிடமாட்டார்கள்; வெற்றிலை கூடப் போட மாட்டார்கள். ஆனால் இங்கோ நீங்கள் என்னை உங்களுடன் ஒருவனாக ஏற்றுக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். காந்திஜி இதைச் செய்ய முயன்று கொண்டிருந்தாலும் கூட தேசத்தில் அப்படிப்பட்ட நிலையை உருவாக்க இன்னும் முடியவில்லை. உங்கள் முன்னால் இருப்பதே எனக்கு ஆனந்தமாக இருக்கிறது.

உங்களை தெய்வமாக மதிக்கிறேன். ‘யார் வழிபட்டாலும் சரி, அப்படி வழிபடுபவர் என்னையே வழிபடுகிறார். அவரை நான் காப்பாற்றுவேன்” என்று ஶ்ரீ கிருஷ்ணர் அருளியுள்ளார். ஆனால் மற்றவர்களோ, என் மூலமாகத் தான் முக்தி என்று சொல்லி இருக்கின்றனர். ஶ்ரீ கிருஷ்ணர் ஒருவரே இப்படி பரந்த மனப்பான்மையுடன் கடவுளே பேசுவது போல அருளியுள்ளார். அதே சமத்துவத்தை நீங்களும் கடைப் பிடிக்கிறீர்கள்”

சையத் மனமுருக இப்படிப் பேசி விட்டு மஹரிஷியை வணங்கினார்.

இதிலிருந்து பல முறை அவர் மஹரிஷியைப் பார்க்க வருவது வழக்கமானது.


ramana sitting

என் வாழ்க்கையே என் உபதேசம்

கஷ்டமான கேள்விகளுக்கு தான் வாழும் வாழ்க்கை மூலமாகவே எளிய விடையை காண்பித்தவர் மஹரிஷி.

ஹிந்துக்கள், கிறிஸ்தவர்கள், முஸ்லீம்கள், பார்ஸிகள், புத்த மதத்தினர், சீக்கியர், ஜைனர்கள் என அனைத்து மதத்தினரும் அவர் முன் சமமாக அணி வகுத்து நின்றனர்; சம உரிமையைப் பெற்றனர். தங்கள் தங்கள் சந்தேகங்களைத் தீர்த்துக் கொண்டு திருப்தியுடன் அவர் அருளைப் பெற்றனர்.

மஹரிஷியின் அருளுரைகள் ஆன்மீகச் சுரங்கம்; அதைத் தோண்டத் தோண்ட அற்புதமான இதமான விஷயங்கள் கிடைக்கும்; இறைவனை வெளிப்படுத்தும்!



January 2016 Good Thoughts Calendar( Post No. 2432)


(Pongal/Sankaranti 15th January 2016 in Tamil Nadu)

Written by London swaminathan

Date: 27 December 2015


Post No. 2432


Time uploaded in London :– 7-30 AM

( Thanks for the Pictures  ) 




Festivals in January: 1 New Year; 14 Bogi; 15 Pongal; 16 Kanu Pongal/Tiruvalluvar Day; 26 Republic Day; 31 Vivekananda Jayanti

Auspicious Days: 20, 29

Full Moon 24 and New Moon 9

Ekadasi Fasting Days: 6, 20


31 Golden Sayings on Reality, Fact and Factuality from Sanskrit literature.

kolam pongal

Pongal/Sankaranti Kolam/Rangoli


January 1 Friday

Big or small, the basil leaf is holy – Kahavatratnakar

Ksudram vaatha visaalam vaa paavanam tulasiidalam


January 2 Saturday

Necessity indeed negates ‘dos’ and ‘donts’

Aavasyakataa hi vidhinisedhayoh baadhikaa


January 3 Sunday

Nothing in this world is absolutely distasteful for ever– Katha sarit sagar

Kin tadasti hi samsaare paryantavirasanna


January 4 Monday

Fire that falls in a place devoid of dry grass dies down on its own – Canakya Cataka


January 5 Tuesday

Surely, a half filled pot makes more noise –Subhasita Ratna Bhandaagaara (SRB)

Ardho ghato ghosamupaiti nuunam


January 6 Wednesday

Only he who mounts a horse, is likely to fall – Kahavatratnakar

Asvamaarohate yastu sa kadaacit patat yapi


January 7 Thursday

An entire forest is burnt to ashes by a single park of fire – Kahavatratnakar

Ekenaiva sphulingena dahyate sakalam vanam


January 8 Friday

Hail that one sentiment – compassion

Eko rasah karuna eva – Uttama Rama Carita 3-47


January 9 Saturday

No effect without a cause – Yoga vasishata 7-57-13

Kaaranena vinaa kaaryam na ca naamopapadyate


January 10 Sunday

Even the bitterness of saffron is quite enjoyable – Bhaaminivilaasa

Kaasmirajasya katutaapi nitaantaramyaa



Indian Republic Day 26th January 2016


January 11 Monday

Repeated blows beat the bruise – Panchatantra 2-186

Ksate prahaaraa nipatantya


January 12 Tuesday

Who can arrogate to himself the creation of the Ganges?

Gangaa kena vinimitaaa – – Kahavatratnakar


January 13 Wednesday

Only a walker is likely to trip, if careless.

Gacchatah skhalanam kvaapi bhavatyeva pramaadyatah


January 14 Thursday

The crest-jewel, though on one’s own head, cannot be seen by one’s own eye.

Cuudaamanih sirahsthopi drsyate na svacaksusaa – Ramayana manjari 4-12-478


January 15 Friday

Water, drop by drop, fills the pot.

Jalabindu nipaatena kramasah puuryate ghatah – Hitopadesa 2-11, Canakya Niti 12-19


Swami Vivekananda Birth Day falls in  January .


January 16 Saturday

Trees prosper with water, not stones – – Kahavatratnakar

Jalasekena vardhante taravo naasmasancayah


January 17 Sunday

Speed is the best ornament of the horse – Vaanarasstaka

Javo hi sapiteh paramam vibhuusanam


January 18 Monday

Darkness dwells beneath the lamp! – Kahavatratnakar

Tamo dhastaat pradipasya


January 19 Tuesday

Certainly, the man with the stick is the owner of the buffalo.

Dandam yasya kare tasya mahisii naatra samsayah


January 20 Wednesday

Is a mirror necessary to see your bangle?- – Kahavatratnakar

Darpanam kim apeksante kankanasya niriiksante


Thyagaraja Aradhana at Tiruvaiyaru 29 January 2016


January 21 Thursday

Mountains are enchanting from a distance – Subhasita ratna manjusa

Duuratah parvataa ramyaaj


January 22 Friday

A self-willed person cares not for censure –Kumara sambhava 5-82

Na kaama vrttir vacaniiyam iiksate


January 23 Saturday

All situations are not identical – – Kahavatratnakar

Na samaanaakhilaavasthaa


January 24 Sunday

All of milk does not become milk.

Na hi gavyamasesena navaniitam bhavati


Thai Pusam (Full Moon Day) Festival at Vadalur, Madurai etc on 24th January 2016


January 25 Monday

The crawling crocodile does not turn into a snake by merely slithering.

Na hi godhaa visarpanti sarpanaadahirbhavati – Mahaabhaasya 5- 1-1-22


January 26 Tuesday

A surreptitious act is beset with obstacles at every step.- Vikramacaritam 3-61

Nityam pracchannakaaryasya syurvighnaani pade pade


January 27 Wednesday

Without fuel, fire dies out

Nirindhano vahnirupaiti saantim


January 28 Thursday

When the sun has set does the moon dilly-dally in rising?

Nenduh ksipati kim kaalam pariksinerkamandale – Kathasarit sagar


January 29 Friday

It is very difficult to recognise men in disguise – Kahavatratnakar

Parivarthitavesaanaam ruupajnaanam sudurlabham.

100 tada sarkarai pongal

Sweet Pongal; Tamil festival on 15th January 2016


January 30 Saturday

A person afflicted with jaundice sees even the moon-white conch, as yellow.

Pasyati piitopahatah sasisubhram sankhamapi piitam – Kaavyaprakaasa


January 31 Sunday

The blazing fire in the mountain is seen, while the thing beneath our feet is missed.