Part 2 of Tirukkural and Gita compared by Rev G U Pope and VRR Dikshitar (Post No.4516)

 

Tirukkural and Bhagavad Gita compared by Rev G U Pope and VRR Dikshitar -Part 2

 

Compiled by London Swaminathan 

 

Date: 19 DECEMBER 2017 

 

Time uploaded in London-  7-53 am

 

 

Post No. 4516

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

Following is from the book STUDIES IN TAMIL LITERATURE, V R RAMACHANDRA DIKSHITAR, LECTURER IN INDIAN HISTORY, UNIVERSITY OF MADRAS, YEAR 1936)

 

KURAL 53

There is no lack within the house, where wife in worth excels;

There is no luck within the house, where wife dishonoured dwells

 

Manu gives expression to similar sentiments:

Where women are honoured, there the God dwells; in the houses where they are not honoured, everything done become fruitless- Manu 3-56 also 9-26

xxx

Kural 57

Of what avail is watch and ward?

Honour is a woman’s safest guard.

Similar ideas are found in Manava Dharma Sastra.

Those women who are bound by restraints by her won devoted kinsmen are not truly protected; those who guard themselves are well protected- Mnau 9-12

xxxx

Kural 58

If wife be wholly true to him who gained her as his bride,

Great glory gains she in the world where gods in bliss abide.

Manu furnishes a parallel:

She who will not abuse her rights either by mind, speech or body, attains the world of Pativratas (holy chaste women) and is styled Saadhvi or the good by the righteous- Manu5-165

xxx

Kural 82

Though food of immortality should crown the board,

Feasting alone, the guests without unfed, is thing abhorred.

Similar ides are found in the Dharmasastra:

A householder is to partake of the food remaining after he has fed the gods, sages, guests, manes, and household deities. He who prepares food for the sake of self, simply eats sin—Manu 3-117, also 118, 106

(Also in Bhagavad Gita 3-13)

xxx

Kural 91

Pleasant words are words with all pervading love that burn;

words from his guileless mouth who can the very truth discerns.

The same ideas occur in Manu Smrti:

Speak the Truth; speak pleasant things.

Do not speak unpleasant and false words; speak pleasant and truthful words- Manu 4-138

xxx

Kural 121

Self Control places a man among gods; the want of it sends him to the hideous darkness of hell.

Manu says that the indulgence of sense organs leads to evil without doubt; having controlled them, one attains salvation- Manu 2-93

xxx

Kural 134

Though he forget, the Brahmin may regain his Vedic lore;

Failing in ‘decorum due’, birthright is gone for evermore.

In the Laws of Manu, it is said that a Brahmin who is devoid of decorum will not attain the fruits of the study of the Vedas. On the other hand, one who observes decorum will reap the full reward—Manu 1-109

 

xxx

Kural 144

How great so’ver they be, what gain have they of life,

Who not a whit reflecting, seek a neighbour’s wife?

Manu’s remarks are appropriate:

There is no other thing which results in diminution of life than the fact of a person’s criminal intimacy with the neighbour’s wife- Manu 4-134

xxx

 

V R R Dikshitar gives 85 more comparisons. I will list all of them.

——to be continued

–SUBHAM–

 

GREATEST TAMIL POET OF MODERN ERA-SUBRAHMANYA BHARATI (Post No.4481)

GREATEST TAMIL POET OF MODERN ERA-SUBRAHMANYA BHARATI (Post No.4481)

WRITTEN by London Swaminathan 

 

Date: 11 DECEMBER 2017 

 

Time uploaded in London-  20-36

 

 

Post No. 4481

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

BHARATI was born on 11th December1882 in Ettayapuram in Tamil Nadu and died on 11th September in Chennai. He was the greatest of the Tamil poets of modern period. He composed patriotic and devotional poems. His other poems covered all the important issues facing the country. He lived well before his times and sang about women’s liberation and a casteless society. he predicted India would become independent, a quarter of a century before its actual independence in 1947. He was a great lover of Tamil language and the Vedas. He wanted to spread both Tamil and Vedas. He translated some of the hymns from the Rig Veda. He knew several languages including Sanskrit, French and English. He wrote  both in Tamil and English.

His poems inspired the freedom fighters including my father V santanam, who was the News Editor of Dinamani. He along with Kamaraj, Kakkan and other Congress leaders went to prison for fighting against the British Rule. My father and others sang Bharati’s famous patriotic song ‘Veera Swathanthram Vendi Nindraar…………’ through the main roads of Chennai. This is to emphasize that his poems inspired the freedom fighters and it would inspire generations to come.

 

 

Bharati was very kind towards all the living beings; he sang that the animate and inanimate beings of this land are his kith and kin. He was greatly influenced by Shelley, Byron, Milton, Browning, Francis Thompson and Thomas Moore. In the same way he was influenced by all the national leaders and poets. He sang about Guru Gobind Singh, the Sikh Guru, Veera Shivaji, the great Hindu King, Mahatma Gandhi, B G Tilak, Gokhale and others.

 

As a lover of Sanskrit he was influenced by the Upanishdic seers, Panini, Kalidas, Adi Shankara, doyen of Tamil literature U V Swaminatha Iyer to name a few.

He predicted that India would become a Super Power, a Super Guru and lead the world. He also predicted that there would be a bridge linking India with Sri Lanka along the Setu Bridge of Ramayana. His other predictions about Trip to Moon, Indian Independence etc. have already come true.

 

I will quote some of the tributes paid to Bharati by famous Tamil scholars:

 

“In Bharati there is a steady, ceaseless, unflagging spiritual evolution. His burning desire to shake off the yoke of an alien rule finds immortal expression in his soul-stirring national songs. The freedom from without is only a prelude to freedom from within. In the wailing of Panchali (Panchali sabatham), one hears the passionate cry of a down trodden nation for freedom. His love lyrics are nothing but an adumbration of the heavenward flight of his soul. His devotional songs in praise of Kali, mark a definite stage in his onward march to the faroff City of God, which he wants to found here on earth. His Cuckoo Song (Kuyil Paattu) is the crown of his achievement in the domain of poetry. Bharati’s ideal is that of Sri Aurobindo who strove to make our earth the very Kingdom of God”._- R S Desikan

 

“Poet Bharati has fulfilled the true mission of a poet. He has created Beauty not only through the medium of glowing and lovely words, but has kindled the souls of men and women by the million to a more passionate love of freedom and a richer dedication to the service of the country.

 

 

“Bharati was truly great and he was easily the greatest of the modern poets. With him came the flood-tide of renaissance, as a part of national upsurge for freedom. In his hands Tamil recovered its naturalness, clarity, vigour, vitality and flexibility. he turned to colloquial vocabulary and rhythms and brought the written Tamil closer to speech.

 

“His short life of thirty-nine years was full of trials and tribulations, which a freedom fighter had to face in the early  years of this century. His political Guru was the extremist Lokamanya Tilak. He had several spiritual Gurus including Sister Nivedita.

 

–Bharati Tamil Sangam , Calcutta, 1970

 

“Bharati was not only a poet who could rouse the patriotic feelings of his fellow-Tamils, but was also a literary artist of the highest order who could see the universal in particular. Although Bharati hails from Tamil Nadu, and occupies a front place in India’s regional literature, his impact will be felt wherever great literature is loved and read” – V K R V Rao

 

Bharati was not only a poet and a freedom fighter but also a humanist, journalist, Yogi, Siddha, Nature lover, Essayist, social reformer and linguist.

 

 

Subramanya Bharati | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/subramanya-bharati/

Translate this page

Compiled by Santanam Swaminathan; Post No 742 dated 11th December 2013. 11th December is Bharati’s Birth Day. Bharathiyar was born on 11 December 1882; Died on 11th September 1921. Quotes about Bharati: “Bharati kindled the souls of men by million to a more passionate love of freedom and a richer dedication …

Bharati’s view of women | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/bharatis-view-of-women/

(The writer Bharatiyar (C.Subrahmanya Bharati) is the greatest of the modern Tamil poets. He died in 1921. He wrote articles in English in addition to his most famous Tamil poems. Following are his views on women:-swami). Compiled by London swaminathan. Post No.918 dated 19th March 2014. In the mystic symbolism …

THREE INTERESTING STORIES FROM THE … – Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/…/three-interesting-stories-from-the-brahmanas-post-no-40…

1 Jul 2017 – Tag Cloud. anecdotes Appar Avvaiyar Bharati Book review Brahmins Buddha calendar Hindu Human Sacrifice Humility Indra in literature in Tamil Kalidasa Kamban Lincoln mahabharata Manu Mark Twain miracles Pattinathar proverbs Quotations quotes Rig Veda Sanskrit Quotations Satapata brahmana …

You visited this page on 12/11/17.

Bharati on women’s freedom | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/bharati-on-womens-freedom/

Complied by London Swaminathan Post No.989; Date :— 19th April 2014. Also read an article on “The Place of Women by C.Subrahmanya Bharati(1882-1921) posted here on 19-3-14; Post No 918. This one is a new article he wrote in English on the same subject in 1915. It is amazing to readBharati’s views on women.

Books on Bharati | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/books-on-bharati/

 

1902-1904 Jul When the Maharajah of Ettayapuram visited Benares, on his way back from the Delhi Durbar (conducted by Lord Curzon) he invitedBharati to come back to Ettayapuram and work for him in his Samastana.Bharati agreed and came to his birth place to work for the Maharajah. His job was to read newspapers, …

harmonium | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/tag/harmonium/

 

(for old articles go to tamilandvedas.com OR swamiindology.blogspot.com;. IMG_3519. There are very interesting anecdotes in the life of the great Tamil poet Subramanya Bharati. One of them was his fear of leprosy, which made him to consume a harmonium to fire! Once he was playing on harmonium; actually he was …

 

–Subham–

Valluvar and Manu agree on Violence, Non-Violence, Leadership and Householder (Post No.4477)

Valluvar and Manu agree on Violence, Non-Violence, Leadership and Householder (Post No.4477)

WRITTEN by London Swaminathan 

 

Date: 10 DECEMBER 2017 

 

Time uploaded in London-  15-13

 

 

Post No. 4477

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

 

Rev. G U Pope in the Sacred Kural of Tiruvalluva Nayanar compared the Tirukkural with Manu and Bhagavad Gita; he gave it in the appendix of his book published in 1886. This is another article in the series.

 

Householder

Tiru Valluvar says,

He is the true householder who helps the three orders of the virtuous (Brahmachari, Vanaprastan, Sanyasin) in their home life is the fruit of love begotten by a harmonious, right path of life.- (Kural 41)

 

Manu says,

“3.78. Because men of the three (other) orders are daily supported by the householder with (gifts of) sacred knowledge and food, therefore (the order of) householders is the most excellent order (Manu).”

 

Valluvar says,

The true house-holder gives succour to the forsaken, the poor and the departed (Kural 42)

The paramount duty of a house-holder is to cherish daily the manes, the gods, his guests, his relations and himself (43)

If a man acquires wealth by fair means and is charitable to whom charity is due his progeny will never become extinct (44)

 

Manu says,

3-71. He who neglects not these five great sacrifices, while he is able (to perform them), is not tainted by the sins (committed) in the five places of slaughter, though he constantly lives in the (order of) house (-holders).

3-72. But he who does not feed these five, the gods, his guests, those whom he is bound to maintain, the manes, and himself, lives not, though he breathes.

3-117. Having honoured the gods, the sages, men, the manes, and the guardian deities of the house, the householder shall eat afterwards what remains.

3-118. He who prepares food for himself (alone), eats nothing but sin; for it is ordained that the food which remains after (the performance of) the sacrifices shall be the meal of virtuous men.

xxxxxxxxxx

 

Ahimsa (non-killing)  chapter 33 of Tirukkural

Tiru Valluvar deals with Killing animals in the chapter Ten. He says,

Non-killing is a matchless virtue according to teachers of ethics. Truthfulness ranks as second in merit to non-killing (Kural 323)

Killing leads to all other sinful acts. Therefore non-killing is the highest virtue (321)

 

 Manu says on Ahimsa

5-43. A twice-born man of virtuous disposition, whether he dwells in (his own) house, with a teacher, or in the forest, must never, even in times of distress, cause an injury (to any creature) which is not sanctioned by the Veda.

10-63. Abstention from injuring (creatures), veracity, abstention from unlawfully appropriating (the goods of others), purity, and control of the organs, Manu has declared to be the summary of the law for the four castes.

xxxx

LEADERS and KINGS

 

Valluvar says,

He is a lion among leaders who has these six: an army, subjects, wealth, ministers, allies, fortification (Kural 381)

Courage, wisdom, liberality and zeal – these four qualities form royal features (382)

The three things alertness, learning and bravery should never be wanting in the ruler of a country (383)

A noble leader must be brave, virtuous, adventurous and free from vices and injustice (Kural 384)

An able leader makes and and earns wealth; guards and apportions it for people’s good (385)

Death Sentence:

The judge gives capital punishment to wicked killers like removing weeds from a flourishing field (Kural 550)

 

Manu says,

7-20. If the king did not, without tiring, inflict punishment on those worthy to be punished, the stronger would roast the weaker, like fish on a spit;

7-99. Let him strive to gain what he has not yet gained; what he has gained let him carefully preserve; let him augment what he preserves, and what he has augmented let him bestow on worthy men.

7-100. Let him know that these are the four means for securing the aims of human (existence); let him, without ever tiring, properly employ them.

7-101. What he has not (yet) gained, let him seek (to gain) by (his) army; what he has gained, let him protect by careful attention; what he has protected, let him augment by (various modes of) increasing it; and what he has augmented, let him liberally bestow (on worthy men).

7-102. Let him be ever ready to strike, his prowess constantly displayed, and his secrets constantly concealed, and let him constantly explore the weaknesses of his foe.

7-103. Of him who is always ready to strike, the whole world stands in awe; let him therefore make all creatures subject to himself even by the employment of force.

Manu says in the Third Chapter,

 

xxx

 

Marriage Types in Manu and Tolkappiam

Manu says,

3-20. Now listen to (the) brief (description of) the following eight marriage-rites used by the four castes (varna) which partly secure benefits and partly produce evil both in this life and after death.

3-21. (They are) the rite of Brahman (Brahma), that of the gods (Daiva), that of the Rishis (Arsha), that of Pragapati (Pragapatya), that of the Asuras (Asura), that of the Gandharvas (Gandharva), that of the Rhashasas (Rakshasa), and that of the Pisakas (Paisaka).

3-32. The voluntary union of a maiden and her lover one must know (to be) the Gandharva rite, which springs from desire and has sexual intercourse for its purpose.

Oldest book Tolkappiam (Porul Adikaram ) refered to the eight types of marriages.

Oldest Tamil book Tolkappiyam refers to eight types of marriages which is already said by Manu and other Hindu law books/smrtis. Most famous Tamil commentator Nachinarkiniyar explained them in detail.

xxx

More articles on Manu and Tirukkural

MARRIAGE – TWO OPPOSSING TAMIL VIEWS (Post No.4462) | Tamil …

https://tamilandvedas.com/…/marriage-two-oppossing-tamil-views-…

 

9 hours ago – Post No4462. Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks. (Tamil Joke: Husband:While I read my love … Dr G U Pope compared couplet 41 with Manu’s 3-78 and showed Naladiyar, the poems of Jains were opposed to marriage.

 

 

Tamil Literature | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/category/tamil-literature/

 

MANU IN TAMIL VEDA TIRUKKURALRev GU Pope and Father Beschi compare -1 ( Post No.4459). MANU … RevG U Pope, a Tamil scholar and Christian preacher published The Sacred Kural of Tiruvalluva Nayanar in 1886 with his English translation. Throughout the book he had used his predecessors’ views. He had .

 

–Subham–

 

 

Manu in Tirukkural: More Couplets Compared by Rev.G U Pope (Post No.4467)

Manu in Tirukkural: More Couplets Compared by Rev.G U Pope (Post No.4467)


Compiled by London Swaminathan 

 

Date: 7 DECEMBER 2017 

 

Time uploaded in London-  8–33 am

 

 

Post No. 4467

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

 

I have given below the links for the first two articles in this series: Comparison of Manu Smrti with Tamil Veda Tirukkural by Rev G U Pope (Christian Priest and Tamil Scholar of the last century)

 

There are more couplets given below:

 

 

1.Offending Kings and Saints

 

Tiru Valluvar in the Tamil Veda Tirukkural says

If those of rigorous penance become enraged, even Indra will crash from power and position –(Kural 899)

(Nahusan- Agastya episode mentioned by both valluvar and Manu)

Should they who stand as high as the hills look with disfavour, even men of firm standing in the world perish with all their race (Kural 898)

Manu in his Manava Dharma Shastra says

 

7-39. Let him, though he may already be modest, constantly learn modesty from them; for a king who is modest never perishes.

7-40. Through a want of modesty many kings have perished, together with their belongings; through modesty even hermits in the forest have gained kingdoms.

7-41. Through a want of humility Vena perished, likewise king Nahusha, Sudas, the son of Pigavana, Sumukha, and Nemi.

xxx

2.Gambling

Tiruvalluvar has done 10 couplets on the evils of Gambling

Gambling ruins a man’s fortune, makes him resort to falsehood, deprives him of grace and lands him misery (Kural 938)

 

Manu says,

2-179. From gambling, idle disputes, backbiting, and lying, from looking at and touching women, and from hurting others.( these come under the list of whan man should avoid)

Tamil poetess Avvaiyar says ‘Suuthum vaathum vedhanai seyyum’ (Gaming and Disputation bring distress)

 

xxx

 

 

3.Ministers

 

Valluvar says,

The right minister judges the right means, season and method of action for a rare adventure (Kural 631)

The ideal minister is learned, manly,firm, resolute and zealous in guarding people’s welfare (Kural 632)

The able minister cherishes friends, disunites foes, and reunites those who had parted (633)

The minister comprehends a plan, reflects, selects the best method and gives one assuring fact (634)

Manu says

7-58. But with the most distinguished among them all, a learned Brahmana, let the king deliberate on the most important affairs which relate to the six measures of royal policy.- Manu 7-58

 

 

xxxx

 

4.Nation:-

Tiru Valluvar defines a good country in ten couplets (731-740)

 

That is a country which is desired for its great wealth and which yields rich produce free from blights (Kural 732)

 

That is a country which is free from starvation , from incurable diseases, and from enemies that are dangerous (734)

 

Five are the ornaments of a country: blooming health, wealth, rich yields, happiness, defensive forces (738)

 

7-69. Let him settle in a country which is open and has a dry climate, where grain is abundant, which is chiefly (inhabited) by cultured people, not subject to epidemic diseases (or similar troubles), and pleasant, where the vassals are obedient and his own (people easily) find their livelihood Manu 7-69

 

5.Fortification

 

Tiru Valluvar says,

Even to the powerful, a fortress is of value; it is of value even to them that want to defend themselves in fear (Kural 741)

A good fort has crystal fountains, sandy plains,  a hill and a shade of thick woods. These make it impregnable (742)

Military science says that an unconquerable fort must be high, broad, strong and impregnable (743)

A fort must be so strong that foes cannot storm it. It must stock food and it must suit the garrison (745)

Valluvar adds six more couplets under this topic.

 

 

Manu says in the Seventh chapter of Manu Smrti

7-70. Let him build (there) a town, making for his safety a fortress, protected by a desert, or a fortress built of (stone and) earth, or one protected by water or trees, or one (formed by an encampment of armed) men or a hill-fort.

  1. Let him make every effort to secure a hill-fort, for amongst all those (fortresses mentioned) a hill-fort is distinguished by many superior qualities.
  2. The first three of those (various kinds of fortresses) are inhabited by wild beasts, animals living in holes and aquatic animals, the last three by monkeys, men, and gods respectively.
  3. As enemies do not hurt these (beings, when they are) sheltered by (their) fortresses, even so foes (can) not injure a king who has taken refuge in his fort.
  4. One bowman, placed on a rampart, is a match in battle for one hundred (foes), one hundred for ten thousand; hence it is prescribed (in the Sastras that a king will possess) a fortress.
  5. Let that (fort) be well supplied with weapons, money, grain and beasts of burden, with Brahmanas, with artisans, with engines, with fodder, and with water.
  6. Let him cause to be built for himself, in the centre of it, a spacious palace, (well) protected, habitable in every season, resplendent (with whitewash), supplied with water and trees.

Dr G U Pope compared this description with the fort of Shivaji Mharaj.

xxx

6.Bhagawan

G U Pope has even noticed the word Bhagavan (god) occurred in the very first couplet of Tiru Valluvar and the first six slokas of Manu!

More articles on Manu and Tirukkural

MARRIAGE – TWO OPPOSSING TAMIL VIEWS (Post No.4462) | Tamil …

https://tamilandvedas.com/…/marriage-two-oppossing-tamil-views-…

 

9 hours ago – Post No4462. Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks. (Tamil Joke: Husband:While I read my love … Dr G U Pope compared couplet 41 with Manu’s 3-78 and showed Naladiyar, the poems of Jains were opposed to marriage.

 

 

Tamil Literature | Tamil and Vedas

https://tamilandvedas.com/category/tamil-literature/

 

MANU IN TAMIL VEDA TIRUKKURALRev GU Pope and Father Beschi compare -1 ( Post No.4459). MANU … RevG U Pope, a Tamil scholar and Christian preacher published The Sacred Kural of Tiruvalluva Nayanar in 1886 with his English translation. Throughout the book he had used his predecessors’ views. He had .

 

 

xxx  SUBHAM xxx

MARRIAGE – TWO OPPOSSING TAMIL VIEWS (Post No.4462)

Written by London Swaminathan 

 

Date: 5 DECEMBER 2017 

 

Time uploaded in London-  7–49 am

 

 

Post No. 4462

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

(Tamil Joke: Husband:While I read my love letters now which i sent you before marriage, i feel they were nonsense/rubbish; Wife: Oh, for me they looked nonsense/rubbish even before marriage!)

Manu in his Manava Dhrama Shastra and Tiru Valluvar in his Tamil Veda Tirukkural support marriage; but Jain Munis who composed several hundred poems in Tamil in Naladiyar and Pazamozi had different views. Dr G U Pope, Christian priest and Tamil scholar, Father Constantine Beschi, Jesuit priest from Italy and a Tamil scholar had compared several couplets in Tirukkural and Manu’s Law book. Dr G U Popes puts forth several arguments in his translation of Tirukkural, published in 1886, to prove that Tiruvalluvar, author of Tirukkural was not a Jain. One of the arguments is about marriage.

 

Tiruvalluvar, an ardent Hindu supports marrying. Dr G U Pope compared couplet 41 with Manu’s 3-78 and showed Naladiyar, the poems of Jains were opposed to marriage.

 

We know the views of the Greek philosopher Socrates:

“By all means marry; if you get good wife, you will become happy; if you get a bad one, you will become a philosopher.”

 

Tamil poet Valluvar says,

He is the true householder who helps the three orders of the virtuous (Brahmachari, Vanaprastan, Sanyasin) in their home life is the fruit of love begotten by a harmonious, right path of life.

 

Even before Valluvar, Manu said the same in Sanskrit:

“3.78. Because men of the three (other) orders are daily supported by the householder with (gifts of) sacred knowledge and food, therefore (the order of) householders is the most excellent order (Manu).”

Marriage is throwing Stones at you!

Naladiyar, the didactic book has 400 verses composed by Jain saints of Tamil Nadu who were great Tamil scholars. Here are two poems opposing marriage:

“Since it is a hard thing for a husband to reject his wife though she may neither have borne children nor have a good disposition, the wise have, on account of the misery entailed by matrimony, called it a thing to be eschewed – Naladiyar verse 56.

“Though one is advised to eschew marriage, he eschews it not; though the sound of death-drum pierces his ear , he heeds it not. He moreover takes in another wife and indulges in the delusion of matrimonial pleasures. These the wise say ‘ like one stoning himself’ “- Naladiyar 364

 

‘to be or not to be’ is up to you!

–subham–

 

 

MANU IN TAMIL VEDA TIRUKKURAL: Rev GU Pope and Father Beschi compare -1 ( Post No.4459)

MANU IN TAMIL VEDA TIRUKKURAL: Rev GU Pope and Father Beschi compare -1 ( Post No.4459)


Written by London Swaminathan 

 

Date: 4 DECEMBER 2017 

 

Time uploaded in London-  21-07

 

 

Post No. 4459

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

Rev. G U Pope, a Tamil scholar and Christian preacher published The Sacred Kural of Tiruvalluva Nayanar in 1886 with his English translation. Throughout the book he had used his predecessors’ views. He had used Italian Jesuit priest Constantine Joseph Beschi’s Latin translation of Tirukkural, the Tamil Veda and also the translation of Ellis. They have compared some of the Kural couplets with the Manu Smrti, also known as Manava Dharma Shastra.

I will give their list below:

 

 

Role of a King

Valluvar says in his Kural Couplets,

The world clings to the feet of the great leader who wields his sceptre with love for his subjects (Kural 544)

The leader saves his subjects from enemies and flawlessly punishes wrong doers (549)

The judge gives capital punishment to wicked killers like removing weeds from a flourishing field (550)

 

 

Manu says in the Seventh Chapter,

  1. Let him be ever ready to strike, his prowess constantly displayed, and his secrets constantly concealed, and let him constantly explore the weaknesses of his foe.
  2. Of him who is always ready to strike, the whole world stands in awe; let him therefore make all creatures subject to himself even by the employment of force.
  3. Having fully considered the purpose, (his) power, and the place and the time, he assumes by turns many (different) shapes for the complete attainment of justice.
  4. The (man), who in his exceeding folly hates him, will doubtlessly perish; for the king quickly makes up his mind to destroy such (a man).

xxxxxx

Oppression of a Tyrant

Valluvar says in his Kural Couplets,

The leader who does not injure and adopt proper measures each day – his kingdom will perish day by day (Kural 553)

 

Let them that want their greatness to continue begin with sternness and punish within measure (562).

 

Manu says in the Seventh Chapter,

  1. Having fully considered the time and the place (of the offence), the strength and the knowledge (of the offender), let him justly inflict that (punishment) on men who act unjustly.

 

  1. Let the king, having carefully considered (each) affair, be both sharp and gentle; for a king who is both sharp and gentle is highly respected.

xxxxx

Espionage

Valluvar says,

Kural Couplets 581-590

The reports given by one spy must be tested and verified through another spy (Kural 588)

The spies must be sent one by one, apart; if three spies agree, the information shall be confirmed (589)

Able spies watch keenly the officers, kinsmen and the enemies and all for information (584)

 

Manu says in the Seventh Chapter

  1. Let that (man) always personally visit by turns all those (other officials); let him properly explore their behaviour in their districts through spies (appointed to) each.
  2. For the servants of the king, who are appointed to protect (the people), generally become knaves who seize the property of others; let him protect his subjects against such (men).
  3. On the whole eightfold business and the five classes (of spies), on the goodwill or enmity and the conduct of the circle (of neighbours he must) carefully (reflect).

xxxxxxxx Subham xxxxxxxxxxxxx

 

 

 

SWEET MERCY IS NOBILITY’S TRUE BADGE-SHAKESPEARE AND TIRUKKURAL – 3 (Post No.4429)

SWEET MERCY IS NOBILITY’S TRUE BADGE-SHAKESPEARE AND TIRUKKURAL – 3 (Post No.4429)

 

Written by London Swaminathan 

 

Date: 24 NOVEMBER 2017

 

Time uploaded in London- 17-55

 

 

Post No. 4429

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

 

This is part 3 where I compare Shakespeare’s sayings with Tiruvalluvar’s Tirukkural, which is praised as Tamil Veda by his contemporaries.

 

 

ON MERCY AND COMPASSION

Shakespeare in his play Titus Andronicus (Act 1, Scene 1) says ‘Sweet mercy is nobility’s true badge:’

 

Tam.  Stay, Roman brethren! Gracious conqueror,
Victorious Titus, rue the tears I shed,         110
A mother’s tears in passion for her son:
And if thy sons were ever dear to thee,
O! think my son to be as dear to me.
Sufficeth not that we are brought to Rome,
To beautify thy triumphs and return,         115
Captive to thee and to thy Roman yoke;
But must my sons be slaughter’d in the streets
For valiant doings in their country’s cause?
O! if to fight for king and commonweal
Were piety in thine, it is in these.         120
Andronicus, stain not thy tomb with blood:
Wilt thou draw near the nature of the gods?
Draw near them then in being merciful;
Sweet mercy is nobility’s true badge:
Thrice-noble Titus, spare my first-born son.

 

 

Tiruvalluvar has a whole chapter with ten couplets on Compassion

Temple of Tiruvalluvar in Chennai

Tiruvalluvar in Tirukkural says,

 

“Even as happiness in the world wholly depends on material possessions

Happiness in the world beyond will surley depend on compassion” (Kural 247)

 

“Men with hearts, overflowing with gentle compassion, will never

Have to go to the nether-world of darkness” (Kural 243)

 

“The vast and flourishing wind-blown earth is witness to the fact,

That those who practise compassion will never be subjected to suffering” (Kural 245)

 

 

ON LYING AND LIARS

William Shakespeare says in Cymbeline

Cadwal,
I cannot sing: I’ll weep, and word it with thee;
For notes of sorrow out of tune are worse
Than priests and fanes that lie.
Cymbeline
[IV, 2]
Imogen
2791
Richard du Champ.
[Aside]
If I do lie and do
No harm by it, though the gods hear, I hope
They’ll pardon it.—Say you, sir?
Cymbeline
[V, 5]
Posthumus Leonatus
3638
Shall’s have a play of this? Thou scornful page,
There lie thy part.

 

In All’s Well That Ends Well
[IV, 3]
Parolles
2332
He will steal, sir, an egg out of a cloister: for
rapes and ravishments he parallels Nessus: he
professes not keeping of oaths; in breaking ’em he
is stronger than Hercules: he will lie, sir, with
such volubility, that you would think truth were a
fool:
drunkenness is his best virtue, for he will
be swine-drunk; and in his sleep he does little
harm, save to his bed-clothes about him; but they
know his conditions and lay him in straw. I have but
little more to say, sir, of his honesty: he has
every thing that an honest man should not have; what
an honest man should have, he has nothing.

Statue of Tiruvalluvar in London University (SOAS)

Tiruvalluvar has a whole chapter on Truthfulness; here are some parallel couplets:

 

If a man should utter a lie consciously, his own mind would torture him for the lie he uttered. (Kural 293)

If it will produce pure, unmixed good, even falsehood may be considered truth (Kural 292)

 

If one lives true to one’s inner mind

That person lives in the hearts of all mankind (Kural 294)

 

ON ANGER

 

Shakespeare says,

Wrath makes him deaf.
3 Henry VI (1.4.54), Queen Margaret, speaking of Clifford

xxx

 

Never till this day
Saw I him touch’d with anger so distemper’d.
The Tempest (4.1.159-60), Miranda speaking of Prospero

xxx

 

But men are men, the best sometimes forget.

Though Cassio did some little wrong to him,

As men in rage strike those that wish them best,

Yet surely Cassio, I believe, received

From him that fled some strange indignity

Which patience could not pass. (Iago in Othello, Act 2, Scene 3)

xxx

 

This tiger-footed rage.
Coriolanus (3.1.311), Menenius to Brutus

xxx

And Valluvar says in Tirukkural,

 

Anger not only destroys those whom it affects, like fire, but it will also burn

Those kindred souls, who step in to help (Kural 306)

 

If you would protect yourself, guard against your own anger;

For anger not controlled would lead to self-destruction (305)

 

Even where it cannot hurt others, anger is bad;

But where does it hurt, there is nothing worse. ( Kural 302)

 

to be continued………………….

 

–SUBHAM–

LOVE ALL, TRUST A FEW, DO WRONG TO NONE! SHAKESPEARE IN TIRUKKURAL- 2 (Post No.4426)

LOVE ALL, TRUST A FEW, DO WRONG TO NONE! SHAKESPEARE IN TAMIL VEDA TIRUKKURAL- 2 (Post No.4426)


Written by London Swaminathan 

 

Date: 23 NOVEMBER 2017

 

Time uploaded in London- 20-46

 

 

Post No. 4426

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

I have posted the first part yesterday with a brief introduction to Tirukkural and Shakespeare.

This is the second part. Shakespeare and Tamil poet Tiruvalluvar see eye to eye on many issues.

 

Shakespeare says,

Love all, trust a few, do wrong to none.

-All’s Well that Ends Well

Al the three points are in Tirukkural, Pancha tantra, Vidura Neeti and the Hindu epics. Let us look at what Tiruvalluvar says in the Tamil Veda Tirukkural

Tiruvalluvar has done ten couplets on Love or Affection (couplets 71 to 80)

LOVE

Of what avail are all the external features to those who have no love in the depths of their heart (Kural 79)

Even as the sun scorches the boneless body, so does the god of virtue torture the loveless man (77)

TRUST

About trust Valluvar says,

Never trust a man without testing him; when the test is over

decide what you can entrust with him (Couplet 509)

Even among deep scholars of spotless hearts , it is difficult to find one perfectly free from ignorance (503)

DO WRONG TO NONE

Do not wish for another’s ruin even absent mindedly. If you do, your own rain is certain to befall (204)

The man who does not want to be consumed by evil, as by a burning disease,

Shall not ever think or do evil to others (206)

 

INGRATITUDE

This is a very big topic in Hindu scriptures. We see it all the didactic works in Tamil and Sanskrit.

Shakespeare says,

blow, blow, thou winter wind

Thou art not so unkind

as men’s ingratitude

–As You Like It

And in Julius Caesar drama Shakespeare says  Et tu Brute through the mouth of Caesar, when he was stabbed by his dearest friend Brutus.

Tiruvalluvar says,

There may be salvation for those who have killed all other virtues

But not for the one who has killed gratitude (Kural 110)

Tiruvalluvar has sung nine more couplets on the same virtue- Gratitude.

 

PERSEVERANCE

OUR REMEDIES OFT IN OURSELVES DO LIE WHICH WE ASCRIBE TO HEAVEN- says Shakespeare in All’s Well That Ends Well.

Valluvar says,

Though god of fate stands in the way, strenuous efforts yield ready fruit. Labour compensates what fate denies (Kural 619)

Effort will produce success; indolence brings poverty and disgrace (616)

–to be continued…………………..

–Subham–

 

SHAKESPEARE IN TAMIL VEDA TIRUKKURAL- Part 1 (Post No.4423)

Written by London Swaminathan 

 

Date: 22 NOVEMBER 2017

 

Time uploaded in London- 20-58

 

 

Post No. 4423

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

WHAT IS TIRUKKURAL?

Tirukkural is a book of ethics in Tamil. Tirukkural means a ‘book of sacred couplets’. It has 1330 couplets divided into 133 chapters. It is divided into three sections dealing with Dharma (Virtue), Artha (wealth) and Kama (Love between man and woman). It was written by Tiruvalluvar, who lived approximately 1500 years before our time. The book is praised as Tamil Veda by his contemporaries. All the Hindu ideals are incorporated into the book. Some of the couplets can be compared with the sayings of Shakespeare.

 

Who is Shakespeare?

Shakespeare (1564-1616) was an English dramatist and poet. He wrote 37 plays and over 150 poems. His quotations are used very often in English essays and other literary articles. Tiruvalluvar and Shakespeare agree on many issues. When one reads them one thinks that the famous saying ‘Great men think alike’ is proved once again.

Here are some comparisons culled out from various books:

Compassion and Mercy

Tiruvalluvar says

Those who are merciful are really the men of virtue

because they have compassion for all living creature (Kural 30)

In the Merchant of Venice, Shakespeare say that people with mercy are the real sages of the world.

 

The quality of mercy is not strain’d,

It droppeth as the gentle rain from heaven

Upon the place beneath: it is twice blest;

It blesseth him that gives and him that takes:

‘Tis mightiest in the mightiest: it becomes

The throned monarch better than his crown;

His sceptre shows the force of temporal power,

The attribute to awe and majesty,

Wherein doth sit the dread and fear of kings;

But mercy is above this sceptred sway;

It is enthroned in the hearts of kings,

It is an attribute to God Himself;

And earthly power doth then show likest God’s

When mercy seasons justice. Therefore, Jew,

Though justice be thy plea, consider this,

That in the course of justice, none of us

Should see salvation. We do pray for mercy;

And that same prayer doth teach us all to render

The deeds of mercy. I have spoke thus much

To mitigate the justice of thy plea;

Which if thou follow, this strict court of Venice

Must needs give sentence ‘gainst the merchant there.

 

(Portia in The Merchant of Venice, Act 4, Scene 1)

Chastity

Tiruvalluvar says

Of what avail is watch and ward? A woman’s will

is the best safeguard of her honour (Kural 57)

Prison walls, pad-locks and chastity belts are absolutely of no use to ensure a woman’s chastity. Her own conscience and inner strength will alone keep her really pure.

Sakespeare says,

“My chastity is the jewel of our house bequeathed down from many ancestors”

DIANA.
I see that men make hopes in such a case,
That we’ll forsake ourselves. Give me that ring.

BERTRAM.
I’ll lend it thee, my dear, but have no power
To give it from me.

DIANA.
Will you not, my lord?

BERTRAM.
It is an honour ‘longing to our house,
Bequeathed down from many ancestors;
Which were the greatest obloquy i’ the world
In me to lose.

DIANA.
Mine honour’s such a ring:
My chastity’s the jewel of our house,
Bequeathed down from many ancestors;
Which were the greatest obloquy i’ the world
In me to lose. Thus your own proper wisdom
Brings in the champion honour on my part
Against your vain assault.

All is well that ends well, Act 4, Scene 2

 

Wife,The Helpmate

Tiruvalluvar says,

If a man’s wife does not bring him credit and honour, he cannot walk

with proud leonine gait in the face of his distractors- (Kural 59)

 

Shakespeare says,

‘A light wife doth make a heavy husband’

-The Merchant of Venice, Act 5, Scene 1

 

It is a sarcastic remark.

It’s a pun (a play on words to make a joke) because “light” and “heavy” have many meanings.

“A light wife” is an adulteress.
We also say someone is “heavy” if they carry an emotional burden, e.g. an unfaithful wife.

Light and heavy most commonly refer to the weight of something and are opposites, as are husband and wife, as are an unfaithful and faith spouse.

Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their Followers.
  Bass.  We should hold day with the Antipodes,
If you would walk in absence of the sun.
  Por.  Let me give light, but let me not be light;         145
For a light wife doth make a heavy husband,
And never be Bassanio so for me:
But God sort all! You are welcome home, my lord.
  Bass.  I thank you, madam. Give welcome to my friend:
This is the man, this is Antonio,         150
To whom I am so infinitely bound.

 

–to be continued

 

–Subham–

கம்பன் கவி இன்பத்தில் வம்பு-2 (Post No.4296)

Written by S.NAGARAJAN

 

 

Date:13 October 2017

 

Time uploaded in London- 6–08 am

 

 

Post No. 4296

Pictures shown here are taken from various sources such as Facebook friends, Books, Google and newspapers; thanks.

 

 

வர்ஜிலையும், ஹோமரையும், மில்டனையும் வம்பிக்கிழுக்க வேண்டாமே! – 2

.நாகராஜன்

 

4

இனி அடுத்து கவிதா ரஸிகரான வ.வெ.சு. ஐயர் எப்படி வர்ஜில், ஹோமர், கம்பன், வால்மீகி, கம்பன் ஆகியோரின் கவிதையை ரஸித்தார் என்று பார்ப்போம்.

கம்பன் கவிதை என்ற தொகுப்பு நூல் பிரமாதி (1939), பங்குனி 8,9,10 ஆகிய நாட்களில் காரைக்குடியில் நடைபெற்ற கம்பன் திருநாளில் வெளியிடப்பட்டது. அதில் முதல் கட்டுரையாக ‘கம்ப ராமாயண ரசனை’ என்ற தலைப்பில் வ்.வெ.ஸுப்ரஹ்மண்ய ஐயர் எழுதிய கட்டுரை இடம் பெற்றுள்ளது. வ.வெ.சு, ஐயரின் கம்பராமாயண ரசனை நூலை தில்லி தமிழ்ச் சங்கமும் பின்னாளில் வெளியிட்டது.

102 பக்கங்கள் உள்ள அந்த நூலில் சில பகுதிகளை மட்டும் இங்குக் காண்போம்.

5

வ.வே.சு. ஐயரின் கட்டுரை, அவரது சொற்களில் :

இது மாத்திரமில்லை, கம்ப ராமாயணமானது ஹோமர் எழுதிய இலியாதையும், விர்க்கிலீயன் எழுதிய ஏனயிதையும், மில்டனுடைய சுவர்க்க நஷ்டம் என்ற காவியத்தையும், வியாஸ பாரதத்தையும், தனக்கே முதல் நூலாக இருந்த வால்மீகி ராமாயணத்தையும் கூட பெருங் காப்பிய லட்சணத்தின் அம்சங்களுள் அநேகமாய் எல்லாவற்றிலும் வென்று விட்டது என்று சொல்லுவோம். இவ்விமரிசனத்தைத் தொடர்ந்து வாசிப்போருக்கு எமது இவ்வபிப்ராயத்தை மெய்ப்பிக்க முயலுவோம்.  (பக்கம் 4)

கவிதை என்னும் அணங்கு இலக்கண வித்துவானைத் தந்தையென மதித்து அவனை அணுகாள். தார்க்கிகளைச் சகோதரன் என்று பாவித்து அவனை நெருங்காள். வேதாத்தியயனம் செய்தவனை (யும், சந்தத்தையே கவனிப்பவனையும்) விட்டுச் சண்டாளர்களிடம் நின்று ஓடுகிறவர்கள் போல ஓடியே போய் விடுகிறாள்.; மீமாம்சையை ஆராய்பவனை நபும்ஸகன் என்று நினைத்து அவமதித்து விடுகிறாள்; காவியாலங்கார சாஸ்திரமறிந்தவனைக் கண்டதும் அவனையே தன் கொழுநனாகப் பாவித்து அவனைச் சேருகிறாள்…….. வால்மீகியைச் சாமானிய கவியாக நாம் பாவிக்கவில்லை. உலகத்திலுள்ள முதல் ஏழெட்டு மகா கவிகள் என்று கணக்கிட்டு எந்த ஜாதி அறிஞர் எண்ணினாலும் அந்தக் கணக்கில் வால்மீகியின் பெயரைச் சேர்க்காதிருக்க முடியாது. எமது சொந்த அபிப்ராயத்தில் உலகத்தின் ஒரு தனிக் காவியம் என்று சொல்லத் தகுந்தது கம்பராமாயணம் தான் என்றும், வால்மீகி ராமாயணம் அதற்கு அடுத்த ஸ்தானத்தை வகிக்கும் என்றும் சொல்லுகிறோம்.   (பக்கம் 10,11)

ஹோமர் எழுதிய ஒதூஸியத்தில் வரும் குக்ளோப உபாக்கியானம், விர்க்கீலியனுடைய ஏனையத்தில் வரும் ஹார்ப்பியரின் செய்தி, ஆகிய இவைகளோடு தான் இந்த விராதன் கதையையும் இக்காண்டத்தின் கடைசியில் வரும் அயோமுகியின் கதையையும் ஒப்பிடலாகும். (The episode of Polyphemus the Cyclops in the Odyssey of Homer and the account of the Harpius in Virgil’s Eneid.) (பக்கம் 14)

 

மகாகவிகளெல்லாம் இத்தகைய மகா சந்தர்ப்பங்களில் பிரகிருதி மனித உணர்ச்சியோடு நடப்பது போல எழுதுவது சகஜமாயிருப்பது என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. இலியாதின் 30-வது சருக்கத்தில் ஹோமர் பின்வருமாறு பாடுகிறார்:

“போர்க்கடவுள் துரோயா மீது வட்டமிட்டுக் கொண்டு தன் பயங்கரமான உருவத்தைப் ப்யற்காற்றாலும் மழை வேகத்தாலும் போர்த்தி மறைத்துக் கொண்டு, அத்துரோயாவின் உன்னதமான கோபுரங்களின் மீது நின்று கர்ஜித்துத் தன் வேகத்தைத் துரோயா நெஞ்சில் ஊற்றினான்.”

“பூதேவி புண்பட்டாள்; முடிவு வந்துற்றதென்று பகுதியாளும் தான் நிற்கும் அனைத்துப் பொருள்களினும் உயிர்த்துக் கொண்டு பொருமினாள், துடித்தாள் “ –

“Earth felt the wound and nature from her seat

Sighting through all her works, gave signs of woe

That all was lost” என்று மில்தனும் கற்பித்தெழுதுகிறான். எந்த ஜாதியினராயினும் பெருங் கவிகளின் இதயத்தில் ஒரே  மகாநாதம் ஒலிக்குமன்றோ? (பக்கம் 37)

 

உபாக்கியானங்கள் அமைப்பதில் ஹோமரைத்தான் – அவனும் இலியாதைப் பாடுகையில்தான் மிக சாமர்த்தியசாலி என்னலாம். அவன் எழுதிய ஒதூஸியம் என்னும் காவியத்தை உண்மையாக மகா காவியமென்று சொல்லக் கூடாது. அதை அநேகமாக உபாக்கியானங்களின் சேர்க்கையென்று சொல்லுவதே முறையாகும். ஆனால் இலியாதிலுள்ள அவனுடைய உட்கதைகள் சிறியனவாயும் அவய்வயங்களுக்கு அளவில் பொருத்தமாயும் இருக்கின்றன. கதையும் உபாக்கியானங்களும் ஒன்றோடொன்று பின்னிக்கொண்டு, கதைக்கு இடைஞ்சற்படுத்தாமல் பெரும்பாலும் எடுக்க முடியாதனவாய் இருக்கின்றன. ராமாயணத்தில் உபாக்கியான அமைப்பு இலியாதின் அமைப்புக்குத் தாழ்ந்ததன்று. (பக்கம் 39)

 

இவ் யுத்தகாண்டம்  ஒன்று மாத்திரம் அளவில் மேனாட்டுப் பெரிய மகா காவியங்களுக்கு ஏறத்தாழச் சரியாக இருக்கிறது. சாதாரணப் பதிப்புகளில் யுத்த காண்டத்தில் 4,358 விருத்தங்கள் காணப்படுகின்றன. இலியாதில் 15,693 அறுசீர் வரிகளே இருக்கின்றன என்று கணக்கிடுகிறார்களாதலால் கம்பனது யுத்த காண்டம் இலியாதை விடப் பெரியதாகவே இருக்கிறது. அவ் இலியாதில் உள்ள சகல சுவைகளையும் இக் காண்டத்தில் நாம் காணலாகும். (பக்கம் 53)

 

போரை வர்ணிப்பதில் ஹோமரே தான் சிறந்த கவி என்று மேனாட்டு ஆசிரியரின் கூற்றுக்களைக் கண்டும், ஹோமரின் உத்கிருஷ்டமான யுத்த வர்ணனைகளைப் படித்துப் பார்த்தும் நாம் மயங்கிப் போய், ஹோமரின் போர்ச் சித்திரங்களை விட உயர்ந்த சித்திரங்கள் கிடையா என மதித்திருந்தோம். ஆனால் கம்ப ராமாயணத்தின் யுத்த காண்டத்தைப் படித்துப் பார்த்ததும், கம்பன் போர் வர்ணனையில் ஹோமருக்குத் தாழ்ந்தவனில்லை என்றும், சில இடங்களிலும் சில விஷயங்களிலும் ஹோமரது போர் வர்ணனையை வென்றிருக்கிறானென்றும் கண்டு கொண்டோம். ஹோமரில் ஓர் குற்றம் இங்கு எடுத்தற்பாலது….. (பக்கம் 60)

தொடர்ந்து ஹோமரின் மீதான குற்றத்தை வ்.வெ.சு. ஐயர் விரிவாக விளக்குகிறார்.

மொத்தத்தில் சுவையான நூல்.

கம்பனின் காவியத்தை சிகரத்தில் நிறுத்தும் நேர்மையான விமரிசனம்.

அனைவரும் படிக்க வேண்டிய அற்புதமான நூல்.

கட்டுரையை முடிக்க வேண்டுமென்று நினைத்தாலும் அரவிந்த ரிஷியின் கருத்துக்களைப் பார்க்கவில்லை என்பதால் அடுத்த கட்டுரை தொடரும். அத்துடன் இந்த விமரிசனம்  பற்றிய தொடர் முடியும்.

***